A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vergrust
vergrämen
vergröbern
vergrößerbar
vergrößern
vergucken
vergällen
vergällter Alkohol
vergänglich
Search for:
ä
ö
ü
ß
102 results for
vergrößert
Word division: ver·grö·ßert
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Es
ist
geplant
,
die
Stadt
nach
Norden
hin
zu
erweitern
,
indem
das
Industriegebiet
vergrößert
wird
.
There
are
plans
to
expand
the
town
to
the
north
,
extending
the
area
for
industrial
use
.
Der
Wortschatz
eines
Kindes
vergrößert
sich
durch
das
Lesen
.
A
child's
vocabulary
expands
through
reading
.
Das
ganze
Interview
folgt
einer
Rechtfertigungsdramaturgie
,
deren
Peinlichkeit
durch
die
schwammigen
Fragen
der
Journalisten
noch
vergrößert
wird
. [G]
The
whole
interview
pursues
a
dramaturgy
of
justification
whose
awkwardness
is
only
magnified
by
the
journalists'
flabby
questions
.
Das
Modell
wird
möglichst
perfekt
fotografiert
,
die
Reproduktion
anschließend
auf
das
Format
1:1
des
ursprünglichen
Gegenstandes
vergrößert
. [G]
The
model
is
photographed
as
perfectly
as
possible
and
the
reproduction
afterwards
enlarged
to
the
format
of
1:1
of
the
original
object
.
Diese
Bilder
reproduziert
er
,
verändert
sie
gelegentlich
in
der
Reproduktion
,
und
vor
allem
vergrößert
er
sie
auf
Formate
,
die
sie
gemeinsam
mit
der
Platzierung
in
Ausstellungen
und
Museen
als
bildende
Kunst
ausweisen
-
die
Photographie
als
Readymade
im
Sinn
Marcel
Duchamps
und
darüberhinaus
als
Verweis
auf
das
Unnötige
eines
Beharrens
auf
objektiver
Abbildung
. [G]
He
reproduces
them
,
sometimes
altering
them
in
the
process
,
and
above
all
enlarging
them
to
proportions
which
,
along
with
their
exposition
at
shows
and
museums
,
establish
them
as
artworks
-
photography
as
Marcel
Duchamp's
ready-mades
and
,
above
and
beyond
that
,
pointing
to
the
pointlessness
of
insisting
on
objective
representation
.
Er
muss
die
Folgen
der
von
ihm
beabsichtigten
Tat
bedenken
,
auf
dass
er
das
Unheil
für
das
Gemeinwesen
nicht
noch
vergrößert
. [G]
He
must
reflect
on
the
consequences
of
the
act
he
intends
so
as
not
to
bring
even
more
trouble
to
the
community
.
Ins
Abstrakte
vergrößert
und
kaum
erkennbar
erscheinen
sie
schließlich
im
Bildzentrum
vom
I
Live
in
My
Own
World
,
But
Its
OK
,
They
Know
Me
Here
(
2002
) -
schwarze
Flecken
auf
Silber
gewirktem
Grund
. [G]
Enlarged
to
become
abstract
and
hardly
recognisable
,
they
appear
as
black
specks
on
a
silvery
background
in
the
centre
of
the
picture
I
Live
in
My
Own
World
,
But
Its
OK
,
They
Know
Me
Here
(2002).
Jedes
zusätzliche
ausländische
Architekturbüro
vergrößert
dementsprechend
die
ohnehin
starke
Konkurrenzsituation
. [G]
So
every
foreign
architect
entering
the
market
makes
the
competition
even
fiercer
.
Meine
Zweifel
diesbezüglich
bestehen
bis
heute
fort
-
und
haben
sich
gerade
in
letzter
Zeit
vergrößert
. [G]
I
still
have
my
doubts
in
this
respect
today
;
in
fact
,
they
have
increased
in
recent
times
.
"Zusammen
mit
den
Bewohnern
haben
wir
die
endlos
langen
Flure
untergliedert
,
Wohnungen
umgebaut
,
zusammengelegt
,
vergrößert
. [G]
"Together
with
the
residents
,
we
divided
up
the
never-ending
corridors
into
smaller
sections
,
we
changed
apartments
around
,
joined
them
together
,
enlarged
them
.
Angesichts
dieser
Erwartungen
soll
die
Abhängigkeit
der
LBBW
vom
opportunistischen
Geschäft
reduziert
und
der
Anteil
stabilerer
Einnahmequellen
vergrößert
werden
. [EU]
In
view
of
these
expectations
LBBW's
dependence
on
opportunistic
business
will
be
reduced
and
there
will
be
an
increase
in
the
share
of
more
stable
sources
of
income
.
Auch
wenn
die
Kapitalzufuhr
möglicherweise
nicht
zur
Erfüllung
der
Solvabilitätskriterien
erforderlich
gewesen
sei
,
habe
sie
doch
die
Eigenkapitalbasis
der
Helaba
erheblich
vergrößert
und
eine
starke
Ausdehnung
ihrer
Wettbewerbstätigkeit
ermöglicht
. [EU]
Even
if
the
capital
transfer
was
perhaps
not
necessary
to
meet
solvability
criteria
,
it
had
nevertheless
considerably
increased
Helaba's
equity
capital
base
and
had
allowed
a
strong
expansion
in
its
competitive
activity
.
Außerdem
deutet
vieles
darauf
hin
,
dass
sich
die
Lücke
im
Laufe
der
Zeit
vergrößert
hat
.
Dies
ist
unter
anderem
auf
den
Erfolg
des
Sektors
für
privates
Beteiligungskapital
und
die
damit
einhergehende
Verlagerung
auf
größere
Investitionen
zurückzuführen
. [EU]
The
evidence
also
points
to
a
gap
that
has
been
growing
over
time
,
driven
in
part
by
the
success
of
the
private
equity
industry
moving
to
larger
size
investments
.
Bei
Reifen
,
die
für
die
'Reifen-Felgen-Gestaltung'
(
siehe
Absatz
3.1.11)
mit
dem
Symbol
"A"
gekennzeichnet
sind
,
ist
die
Gesamtbreite
des
Reifens
im
unteren
Bereich
gleich
der
vom
Hersteller
in
der
Beschreibung
angegebenen
Nennbreite
der
Felge
,
auf
die
der
Reifen
aufgezogen
ist
,
vergrößert
um
27
mm
. [EU]
However
,
for
tyres
identified
by
the
'tyre
to
rim
fitment
configuration'
(see
paragraph
3.1.11)
symbol
'A'
,
the
overall
width
of
the
tyre
,
in
the
lower
area
of
the
tyre
,
equals
the
nominal
width
of
the
rim
on
which
the
tyre
is
mounted
,
as
shown
by
the
manufacturer
in
the
descriptive
note
,
increased
by
27
mm
.
"benachbarter
Betrieb"
einen
Betrieb
,
der
sich
so
nah
bei
einem
anderen
Betrieb
befindet
,
dass
dadurch
das
Risiko
oder
die
Folgen
eines
schweren
Unfalls
vergrößert
werden
[EU]
'neighbouring
establishment'
means
an
establishment
that
is
located
in
such
proximity
to
another
establishment
so
as
to
increase
the
risk
or
consequences
of
a
major
accident
"Bezugsmasse"
die
Leermasse
des
Fahrzeugs
,
vergrößert
um
eine
einheitliche
Masse
von
100
kg
[EU]
'Reference
mass'
means
the
unladen
mass
of
the
vehicle
increased
by
a
uniform
figure
of
100
kg
Damit
diese
Bestimmungen
in
der
Gemeinschaft
besser
angewendet
werden
,
sollte
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2073/2005
außerdem
festgelegt
werden
,
dass
zur
Probenahme
diejenigen
Flächen
auszuwählen
sind
,
bei
denen
die
Wahrscheinlichkeit
einer
Kontamination
am
größten
ist
,
und
dass
die
gesamte
Probefläche
vergrößert
werden
sollte
. [EU]
In
order
to
improve
the
implementation
of
these
rules
in
the
Community
,
it
is
appropriate
to
further
specify
in
Regulation
(EC)
No
2073/2005
that
the
areas
most
likely
to
be
contaminated
should
be
selected
for
sampling
and
that
the
total
sampling
area
should
be
increased
.
Das
bedeutet
,
dass
Verbraucher
,
die
von
Glühlampen
auf
die
betroffene
Ware
umsteigen
wollten
,
jedoch
aufgrund
des
deutlichen
Preisunterschiedes
zwischen
diesen
Produkten
,
der
unter
anderem
durch
die
geltenden
Maßnahmen
vergrößert
wurde
,
nicht
dazu
in
der
Lage
waren
. [EU]
This
has
meant
that
consumers
that
would
potentially
have
made
the
switch
from
incandescent
lamps
to
the
product
concerned
have
not
been
able
to
do
so
given
the
substantial
difference
in
retail
price
between
these
products
- a
difference
exacerbated
i.a.
by
the
measures
in
force
.
Das
Fahrzeug
wird
dann
so
bewegt
,
dass
sich
der
Winkel
zwischen
der
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
und
der
Aufstellfläche
um
3o
vergrößert
(
das
Fahrzeug
wird
in
Richtung
der
Senkrechten
gebracht
). [EU]
The
vehicle
is
moved
in
order
to
increase
by
three
degrees
the
angle
formed
by
the
median
longitudinal
plane
and
the
supporting
surface
(by
moving
the
vehicle
towards
the
vertical
).
Das
Gefäß
,
das
eine
Bohrung
von
20
mm
im
Durchmesser
hat
,
ist
an
einem
Ende
in
einer
Tiefe
von
19
mm
vergrößert
und
mit
einem
Gewinde
versehen
,
so
dass
ein
1"
British
Standard
Pipe
(
BSP
)
oder
eine
metrische
Entsprechung
eingeführt
werden
kann
. [EU]
The
vessel
,
which
has
a
bore
of
20
mm
diameter
is
internally
rebated
at
either
end
to
a
depth
of
19
mm
and
threaded
to
accept
1''
British
Standard
Pipe
(BSP)
or
metric
equivalent
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vergrößert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners