A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
159 results for mehrjährige
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Das
allseits
bekannte
mehrjährige
"Unkraut"
wächst
in
unseren
Breiten
sehr
gut
und
kann
bis
zu
zehn
Jahre
vom
selben
Feld
geerntet
werden
. [G]
This
perennial
"weed"
,
which
is
familiar
to
everyone
,
thrives
in
our
latitude
and
can
be
harvested
for
up
to
ten
years
from
the
same
field
.
1220
Mehrjährige
Vegetation
der
Kiesstrände
[EU]
1220
Perennial
vegetation
of
stony
banks
Am
1.
März
2001
unterzeichneten
die
Regierung
Ungarns
und
,
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
,
die
Kommission
eine
mehrjährige
Finanzierungsvereinbarung
,
die
den
technischen
,
rechtlichen
und
administrativen
Rahmen
für
die
Umsetzung
des
Sapard
festlegt
.
Diese
wurde
durch
die
jährliche
Finanzierungsvereinbarung
für
2003
geändert
,
die
am
28
.
Juli
2003
unterzeichnet
wurde
und
am
22
.
Dezember
2003
in
Kraft
getreten
ist
. [EU]
The
Government
of
Hungary
and
the
Commission
,
acting
on
behalf
of
the
European
Community
,
signed
on
1
March
2001
the
Multiannual
Financing
Agreement
laying
down
the
technical
,
legal
and
administrative
framework
for
the
execution
of
Sapard
,
as
last
amended
by
the
Annual
Financing
Agreement
for
2003
,
signed
on
28
July
2003
,
which
finally
entered
into
force
on
22
December
2003
.
Am
29
.
Dezember
2005
unterzeichneten
die
kroatische
Regierung
und
-
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
-
die
Kommission
die
mehrjährige
Finanzierungsvereinbarung
,
die
den
technischen
,
rechtlichen
und
administrativen
Rahmen
für
die
Durchführung
des
Sapard-Programms
festlegt
. [EU]
The
Croatian
government
and
the
Commission
,
acting
on
behalf
of
the
European
Community
,
signed
on
29
December
2005
the
Multi-annual
Financing
Agreement
(hereinafter
MAFA
)
laying
down
the
technical
,
legal
and
administrative
framework
for
the
execution
of
the
Sapard
Programme
.
Am
3.
März
2004
beschloss
die
Kommission
den
Abschluss
einer
neuen
Vereinbarung
für
das
Jahr
2003
,
mit
der
die
jährlichen
Finanzierungsvereinbarungen
2000
,
2001
,
2002
und
2003
und
die
mehrjährige
Finanzierungsvereinbarung
mit
den
Bewerberländern
geändert
wurden
. [EU]
On
3
March
2004
the
Commission
decided
on
the
conclusion
of
a
new
Agreement
for
the
year
2003
amending
the
AFAs
2000
,
2001
,
2002
and
2003
and
the
MAFA
with
the
applicant
countries
.
Analog
zu
Artikel
19
nimmt
die
Kommission
nach
Artikel
21
mehrjährige
Unterstützungsstrategien
an
. [EU]
The
Commission
shall
adopt
multiannual
support
strategies
by
analogy
to
Article
19
,
and
in
accordance
with
Article
21
.
Artikel
43
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
882/2004
sieht
vor
,
dass
die
Kommission
Leitlinien
für
mehrjährige
nationale
Kontrollpläne
aufstellt
,
und
zwar
u. a.
zur
Förderung
eines
einheitlichen
,
umfassenden
und
integrierten
Ansatzes
für
die
amtlichen
Kontrollen
,
die
sich
auf
alle
Sektoren
und
alle
Stufen
der
Futtermittel-
und
Lebensmittelkette
-
einschließlich
Einfuhr
und
Verbringen
von
Lebens-
und
Futtermitteln
in
die
Gemeinschaft
-
beziehen
und
bei
denen
die
Einhaltung
des
Futtermittel-
und
Lebensmittelrechts
und
der
Bestimmungen
über
Tiergesundheit
und
Tierschutz
überprüft
wird
(
"Leitlinien"
). [EU]
Article
43
of
Regulation
(EC)
No
882/2004
provides
that
the
Commission
is
to
draw
up
guidelines
on
national
control
plans
to
,
inter
alia
,
promote
a
consistent
,
comprehensive
and
integrated
approach
to
official
controls
which
cover
all
sectors
and
all
stages
of
the
feed
and
food
chain
,
including
imports
and
the
introduction
into
the
Community
of
feed
and
food
and
which
verify
compliance
with
food
and
feed
,
animal
health
and
animal
welfare
legislation
(the
guidelines
).
Auch
die
Nichterneuerung
eines
Fischereiabkommens
der
Gemeinschaft
mit
einem
Drittland
oder
eine
erhebliche
Reduzierung
von
Fangmöglichkeiten
aufgrund
einer
internationalen
oder
sonstigen
Übereinkunft
sollte
zum
Anlass
für
mehrjährige
Pläne
zur
Steuerung
des
Fischereiaufwands
genommen
werden
,
mit
dem
Ziel
,
die
Fangflotte
an
die
neuen
Gegebenheiten
anzupassen
. [EU]
The
non-renewal
of
a
fisheries
agreement
between
the
Community
and
a
third
country
or
a
substantial
cut
in
fishing
opportunities
under
an
international
arrangement
or
other
arrangement
should
also
give
rise
to
multi-annual
fishing-effort
management
plans
aimed
at
adjusting
the
Community
fishing
fleet
to
the
new
situation
.
Ausgaben
,
die
mehrjährige
Maßnahmen
betreffen
und
Teil
der
Ausgaben
nach
Artikel
3
Absatz
1
oder
der
Ausgaben
im
Rahmen
der
Programme
nach
Artikel
4
sind
,
für
die
die
letzte
Verpflichtung
des
Begünstigten
über
24
Monate
vor
dem
Zeitpunkt
eingetreten
ist
,
zu
dem
die
Kommission
dem
betroffenen
Mitgliedstaat
die
Ergebnisse
ihrer
Überprüfungen
schriftlich
mitgeteilt
hat
[EU]
Expenditure
on
multiannual
measures
falling
within
the
scope
of
Article
3(1)
or
within
the
scope
of
the
programmes
as
indicated
in
Article
4,
where
the
final
obligation
on
the
recipient
occurs
more
than
24
months
before
the
Commission
notifies
the
Member
State
in
writing
of
its
inspection
findings
Außerdem
umfasst
die
Vereinbarung
eine
mehrjährige
Finanzstrategie
,
die
eine
Anpassungsklausel
vorsieht
,
der
zufolge
der
Staat
und
die
France-Télévisions-Gruppe
abhängig
von
der
Entwicklung
der
Werbeeinnahmen
einvernehmlich
den
Bedarf
an
öffentlichen
Mitteln
festlegen
,
wobei
Überschüsse
,
die
nicht
zur
Deckung
dieses
Finanzbedarfs
verwendet
werden
,
vornehmlich
der
Förderung
des
audiovisuellen
Schaffens
zukommen
sollen
. [EU]
The
agreement
also
provides
for
a
multiannual
financial
component
,
which
includes
an
adjustment
clause
providing
that
the
State
and
the
Group
agree
to
consult
to
adjust
the
demand
for
public
funding
in
accordance
with
the
trend
in
advertising
revenues
,
on
the
understanding
that
surpluses
not
allocated
to
reducing
this
demand
for
public
funding
will
be
allocated
as
a
priority
to
expenditure
on
audiovisual
creation
.
Bei
den
Zahlungen
ist
zu
berücksichtigen
,
dass
die
Durchführung
von
Infrastrukturvorhaben
einige
Jahre
in
Anspruch
nimmt
,
so
dass
eine
mehrjährige
Finanzierung
vorzusehen
ist
. [EU]
The
payments
must
take
account
of
the
fact
the
infrastructure
projects
will
be
implemented
over
a
period
of
years
and
that
provision
must
therefore
be
made
for
multiannual
financing
.
Bei
der
Aufstellung
des
Haushaltsplans
ist
der
mehrjährige
Finanzrahmen
einzuhalten
. [EU]
The
budget
shall
comply
with
the
multiannual
financial
framework
.
Bei
diesen
Prüfungen
werden
das
Strategiepapier
,
einschließlich
der
mehrjährige
n
Anpassungsstrategien
für
die
Staaten
des
Zuckerprotokolls
und
anderer
aus
den
in
Artikel
4
Absatz
4
genannten
Gemeinschaftsinstrumenten
finanzierter
Programme
,
sowie
das
mehrjährige
Richtprogramm
anhand
der
aktuellen
Erfordernisse
und
der
Leistungen
bewertet
. [EU]
They
shall
assess
the
strategy
paper
,
including
the
multiannual
adaptation
strategies
for
the
Sugar
Protocol
countries
and
any
other
programmes
funded
from
Community
instruments
referred
to
in
Article
4(4),
and
the
multiannual
indicative
programme
in
the
light
of
current
needs
and
performance
.
Bei
Mehrjahresprogrammen
entwickelt
der
bevollmächtigte
Anweisungsbefugte
eine
mehrjährige
Strategie
hinsichtlich
Art
und
Umfang
der
Kontrollen
für
den
Programmzeitraum
und
legt
fest
,
wie
die
Ergebnisse
für
die
jährliche
Zuverlässigkeitserklärung
im
Jahresvergleich
zu
messen
sind
. [EU]
In
case
of
multiannual
programmes
,
the
authorising
officer
by
delegation
shall
establish
a
multiannual
control
strategy
,
specifying
the
nature
and
extent
of
controls
over
the
period
and
the
manner
how
the
results
are
to
be
measured
year-on-year
for
the
annual
assurance
process
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1891/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18
.
Dezember
2006
über
die
mehrjährige
Finanzierung
der
Maßnahmen
der
Europäischen
Agentur
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
im
Bereich
der
Meeresverschmutzung
durch
Schiffe
und
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1406/2002
[EU]
Corrigendum
to
Regulation
(EC)
No
1891/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
18
December
2006
on
multiannual
funding
for
the
action
of
the
European
Maritime
Safety
Agency
in
the
field
of
response
to
pollution
caused
by
ships
and
amending
Regulation
(EC)
No
1406/2002
Da
das
hauptsächliche
Ziel
dieser
Verordnung
,
nämlich
die
Förderung
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
aufgrund
der
strukturellen
Probleme
bei
der
Entwicklung
des
Fischereisektors
und
der
begrenzten
finanziellen
Ressourcen
der
Mitgliedstaaten
in
einer
erweiterten
Union
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
kann
und
daher
durch
mehrjährige
Finanzierung
,
die
auf
die
einschlägigen
Prioritäten
konzentriert
ist
,
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
verwirklichen
ist
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
principal
objective
of
this
Regulation
,
namely
to
further
the
common
fisheries
policy
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
given
the
structural
problems
encountered
in
the
development
of
the
fisheries
sector
and
the
limits
on
the
financial
resources
of
the
Member
States
in
an
enlarged
Union
,
and
can
therefore
be
better
achieved
at
Community
level
by
providing
multi-annual
financing
focused
on
the
relevant
priorities
,
the
Community
may
adopt
measures
,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
.
Daher
ist
den
Betriebsinhabern
,
die
2003
solche
Kulturen
unter
dieser
Sonderregelung
für
die
Stilllegung
bzw
.
mehrjährige
Kulturen
angepflanzt
haben
,
zu
erlauben
,
die
betreffenden
Flächen
für
die
Bestimmung
der
Zahlungsansprüche
bei
Flächenstilllegung
gemäß
Artikel
53
der
Verordnung
bzw
.
die
Nutzung
der
bestimmten
Zahlungsansprüche
bei
Flächenstilllegung
zu
nutzen
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
allow
farmers
who
cultivated
in
2003
such
crops
under
that
specific
regime
for
set-aside
or
multiannual
crops
to
use
that
land
respectively
for
the
establishment
of
set-aside
entitlements
referred
to
in
Article
53
of
that
Regulation
and
for
the
use
of
the
established
set-aside
entitlements
.
Daher
sollte
das
mehrjährige
Gemeinschaftsprogramm
für
den
Zeitraum
2011-2013
erstellt
werden
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
establish
the
multiannual
Community
programme
for
the
period
2011-2013
.
Damit
bei
der
Organisation
und
Durchführung
amtlicher
Kontrollen
einheitlich
vorgegangen
und
alles
berücksichtigt
wird
,
sollte
der
einzige
integrierte
mehrjährige
nationale
Kontrollplan
in
folgendem
Format
vorgelegt
werden
. [EU]
In
order
to
have
a
consistent
and
comprehensive
approach
to
the
organisation
and
implementation
of
official
controls
the
single
integrated
multi-annual
national
control
plan
should
be
presented
in
accordance
with
the
following
format
.
Darüber
hinaus
legt
die
Kommission
besonderes
Augenmerk
auf
die
Frage
der
erforderlichen
Datensätze
,
Instrumente
und
Methoden
,
die
als
Grundlage
für
die
Erstellung
einer
unvoreingenommenen
und
objektiven
Analyse
der
sozialen
und
wirtschaftlichen
Auswirkungen
wichtiger
Bereiche
dienen
,
die
ständig
überwacht
und
überprüft
werden
müssen
,
wie
z. B.
die
gemeinsame
Agrarpolitik
,
die
Dienstleistungen
im
Binnenmarkt
oder
der
nächste
mehrjährige
Finanzrahmen
. [EU]
The
Commission
shall
also
pay
special
attention
to
the
issue
of
necessary
datasets
,
tools
and
methodologies
which
shall
serve
as
the
basis
for
the
production
of
unbiased
and
objective
analysis
of
the
social
and
economic
impacts
of
important
areas
which
are
in
need
of
constant
monitoring
and
review
such
as
the
common
agricultural
policy
,
the
services
in
the
internal
market
and
the
next
multiannual
financial
framework
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mehrjährige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners