DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

159 results for mehrjährige
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Das in Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 199/2008 genannte mehrjährige Gemeinschaftsprogramm für die Erhebung, Verwaltung und Nutzung für Daten im Fischereisektor ist im Anhang enthalten. [EU] The multiannual Community programme for the collection, management and use of data in the fisheries sector for the period 2011-2013, as referred to in Article 3(1) of Regulation (EC) No 199/2008, is set out in the Annex.

Das in Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 199/2008 erwähnte mehrjährige Gemeinschaftsprogramm ist im Anhang dargestellt. [EU] The multiannual Community programme referred to in Article 3(1) of Regulation (EC) No 199/2008 is defined in the Annex.

Das mehrjährige Arbeitsprogramm trägt relevanten Forschungstätigkeiten der Mitgliedstaaten, assoziierter Staaten sowie europäischer und internationaler Organisationen Rechnung. [EU] The multiannual work programme shall take account of relevant research activities carried out by the Member States, Associated States and European and international organisations.

Das mehrjährige Arbeitsprogramm wird unbeschadet des jährlichen Haushaltsverfahrens angenommen und öffentlich bekannt gemacht. [EU] The multi-annual work programme shall be adopted without prejudice to the annual budgetary procedure and shall be made public.

Das mehrjährige Arbeitsprogramm wird unbeschadet des jährlichen Haushaltsverfahrens beschlossen und öffentlich bekannt gemacht. [EU] The multi-annual work programme shall be adopted without prejudice to the annual budgetary procedure and shall be made public.

Das mehrjährige Gemeinschaftsprogramm für den Zeitraum 2011-2013 sollte daher zusätzlich zu den Daten, die gemäß dem Beschluss 2008/949/EG der Kommission im Programmzeitraum 2009-2010 zu erheben waren, die Erhebung, Verwaltung und Nutzung von Daten über Haie vorsehen. [EU] The multi-annual Community programme for the period 2011-2013 should therefore provide for the collection, management and use of data on sharks in addition to the data already required in the programming period 2009-2010 under Commission Decision 2008/949/EC [3].

Das mehrjährige Gemeinschaftsprogramm ist Gegenstand eines getrennten Kommissionsbeschlusses. [EU] The multi-annual Community programme will be the subject of a separate Commission Decision.

Das mehrjährige Richtprogramm wird von der Kommission und der Regierung Südafrikas ausgehandelt und unterzeichnet. [EU] The Multiannual Indicative Programme shall be negotiated and signed by the Commission and the South African Government.

das Risiko einer Anreicherung im Boden, wenn der Stoff für mehrjährige Kulturen oder bei Fruchtwechsel für Folgekulturen verwendet wird. [EU] to the risk of accumulation in soil if the substance is used in perennial crops or in succeeding crops in crop rotation.

das Risiko einer Anreicherung im Oberboden, wenn der Stoff für mehrjährige Kulturen oder bei Fruchtwechsel für Folgekulturen verwendet wird. [EU] the risk of accumulation in the soil surface, if the substance is used in perennial crops or in succeeding crops in crop rotation.

Dauerkulturen, d. h. mehrjährige Kulturpflanzen, bei denen der Stiel normalerweise nicht jährlich geerntet wird (z. B. Niederwald mit Kurzumtrieb und Ölpalmen) [EU] Perennial crops, namely multi-annual crops whose stem is usually not annually harvested such as short rotation coppice and oil palm

Da zudem mehrjährige Rechteerwerbsverträge, die Inflation sowie die starren Kosten (u. a. die Programmkosten), die durch Vorschriften zur Produktion und Ausstrahlung französischer und europäischer Produktionen verursacht würden, 30 % ausmachten, bleibe TF1 kaum noch Handlungsspielraum. [EU] On the other hand, multiannual contracts for the acquisition of rights, price inflation and the inelasticity of costs, including those of scheduling attributable to the regulatory obligations whereby the production and broadcasting of French and European works must represent 30 % of the total, reduce its room for manoeuvre, according to TF1.

den Obersten Rechnungshof weiter reformieren, unter anderem indem eine uneingeschränkt rechenschaftspflichtige Haushaltsverwaltung eingerichtet wird, die mehrjährige Ausgabenziele setzen und innerhalb eines Leistungskontroll- und Bewertungssystems operieren sollte; in Bezug auf hochrangige Mitarbeiter, Infrastruktur und Ausrüstung sowie Leitungsstrukturen und Systeme für den Informationsaustausch die nötigen Mittel zur Verfügung stellen; dabei sollten genügende Sicherungen gegen politische Einflussnahme bestehen [EU] pursue the reform of the General Accounting Office, including by setting up a fully accountable budget department, which should set multiannual expenditure targets and operate within monitoring assessment systems of performance; allocate the necessary resources in terms of high-level personnel, infrastructure and equipment support, managerial organisation and information-sharing systems; which should have sufficient safeguards against political interference

Der Antrag muss sich auf eine umfassende mehrjährige Anpassungsstrategie stützen, die das betroffene Land nach Maßgabe von Artikel 4 in Abstimmung mit allen beteiligten Akteuren festlegt. [EU] The requests shall be based on a comprehensive multiannual adaptation strategy, defined by the country concerned in accordance with Article 4, in consultation with all stakeholders.

Der Ausschuss wird über die zwischen der Gemeinschaft, vertreten durch die Kommission, und der ESA zu schließende mehrjährige Übertragungsvereinbarung unterrichtet. [EU] The Committee shall be informed of the multi-annual delegation agreement to be concluded between the Community, represented by the Commission, and ESA.

Der Exekutivdirektor erstellt das in Artikel 47 Absatz 2 genannte mehrjährige Arbeitsprogramm. [EU] The Executive Director shall prepare a multi-annual work programme, as referred to in Article 47(2).

Der mehrjährige, als Hinweis dienende Finanzrahmen wird in das jährliche Erweiterungspaket der Kommission integriert, umfasst aber jeweils einen Planungszeitraum von drei Jahren. [EU] The multi-annual indicative financial framework shall be included in the Commission's annual Enlargement package, while maintaining a three-year planning horizon.

Der mehrjährige Durchführungsplan enthält das fortlaufende Programm für die FTE-Tätigkeiten des Gemeinsamen Unternehmens FCH. [EU] The Multiannual Implementation Plan shall describe the rolling programme of RTD activities of the FCH Joint Undertaking.

Der mehrjährige Finanzierungsmechanismus, der Gegenstand dieses Beschlusses ist, ist vor dem Hintergrund der Finanzierung des öffentlich-rechtlichen Auftrags von France Télévisions zu betrachten, den die Kommission in ihren Entscheidungen vom 10. Dezember 2003, 20. April 2005 [4], 16. Juli 2008 [5] und 1. September 2009 [6] geprüft hat. [EU] The multiannual financing mechanism which is the subject of this Decision comes within the context of the financing of the public service missions of France Télévisions which the Commission examined in its Decisions dated 10 December 2003 [3], 20 April 2005 [4], 16 July 2008 [5] and 1 September 2009 [6].

Der mehrjährige Wiederauffüllungsplan für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer ist ein Wiederauffüllungsplan im Sinne von Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002. [EU] The multiannual recovery plan for bluefin tuna in the eastern Atlantic and Mediterranean shall be deemed to be a recovery plan within the meaning of Article 5 of Regulation (EC) No 2371/2002.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners