A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erlenholz
Erlenmeyerkolben
Erlentyrann
Erlernbarkeit
Erlernen
Erlesenheit
Erleuchtung
Erleuchtungserlebnis
Erleuchtungs...
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
erlernen
Word division: er·ler·nen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Seine
Zeit
wäre
mit
dem
Erlernen
neuer
Fähigkeiten
besser
genutzt
.
His
time
could
be
better
employed
in
learning
new
skills
.
Auch
weil
der
überwiegende
Teil
der
Sehbehinderungen
erst
im
Alter
auftritt
und
die
Betroffenen
die
verhältnismäßig
komplizierte
Braille-Schrift
oft
nicht
mehr
erlernen
,
kommt
den
Hörkassetten
eine
sehr
große
Bedeutung
zu
. [G]
Books
on
tape
are
also
very
important
,
partly
because
most
sight
impairments
occur
in
old
age
and
those
affected
often
no
longer
learn
Braille
,
which
is
quite
difficult
.
Bei
einem
damals
üblichen
befehlsgesteuerten
Betriebssystem
(
wie
etwas
MS-DOS
)
musste
man
erst
eine
Reihe
von
Befehlen
erlernen
,
um
den
Computer
bedienen
zu
können
. [G]
In
the
command-controlled
operating
systems
common
at
the
time
(like
MS
DOS
)
you
first
had
to
learn
a
series
of
commands
before
you
could
use
the
computer
.
Nach
der
ambitionierten
Entscheidung
für
eine
vage
berufliche
Zukunft
,
führt
Melzener
aus
,
erfolge
während
des
Studiums
,
neben
dem
Erlernen
des
Handwerks
,
auch
eine
persönliche
Metamorphose
. [G]
He
describes
how
,
after
the
ambitious
choice
of
a
vague
professional
future
, a
personal
metamorphosis
takes
place
while
you're
learning
the
ropes
at
film
school
.
Ohne
avancierteste
Computerprogramme
wäre
die
komplexe
Raum-
und
Konstruktionsstruktur
nicht
zu
meistern
gewesen
;
35
.000
Pläne
waren
zum
Bau
notwendig
und
viele
Handwerker
mussten
erst
die
Arbeit
nach
einem
Computermodell
erlernen
. [G]
Without
the
most
advanced
computer
programs
,
it
would
not
have
been
possible
to
master
this
complex
spatial
and
structural
puzzle
;
35
,000
plans
were
necessary
for
the
building
and
many
of
the
craftsmen
first
had
to
learn
how
to
work
following
a
computer
model
.
Bei
der
Umsetzung
aller
Teile
des
Programms
sind
die
Zugangsmöglichkeiten
für
benachteiligte
Bevölkerungsgruppen
zu
verbessern
und
aktiv
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
auf
die
besonderen
Lernbedürfnisse
von
Menschen
mit
Behinderungen
einzugehen
,
einschließlich
durch
die
Vergabe
höherer
Zuschüsse
,
um
den
zusätzlichen
Kosten
von
Teilnehmern
mit
Behinderungen
Rechnung
zu
tragen
,
und
durch
die
Bereitstellung
von
Hilfsmitteln
für
das
Erlernen
und
den
Gebrauch
von
Zeichensprachen
und
Brailleschrift
. [EU]
There
is
a
need
to
widen
access
for
those
from
disadvantaged
groups
and
to
address
actively
the
special
learning
needs
of
those
with
disabilities
,
in
the
implementation
of
all
parts
of
the
programme
,
including
through
the
use
of
higher
grants
to
reflect
the
additional
costs
of
disabled
participants
,
and
the
provision
of
support
for
the
learning
and
use
of
sign
languages
and
Braille
.
Beurteilung
der
individuellen
Kompetenz
bei
der
Anwendung
der
erforderlichen
Fremdsprache(n)
oder
Fähigkeit
,
diese
zu
erlernen
[EU]
Evaluation
of
individual
competence
in
the
use
of
any
required
foreign
language
(s)
or
the
aptitude
to
learn
them
"Brettspiel
für
den
Geruchsinn"
ein
Spielzeug
,
dessen
Zweck
darin
besteht
,
einem
Kind
dabei
zu
helfen
,
die
Erkennung
verschiedener
Gerüche
oder
Düfte
zu
erlernen
;
24
. [EU]
keep
the
EC
declaration
of
conformity
and
the
technical
documentation
at
the
disposal
of
national
surveillance
authorities
for
a
period
of
10
years
after
the
toy
has
been
placed
on
the
market
.
Damit
die
Sachverständigen
der
Mitgliedstaaten
die
Verwendung
des
Modells
erlernen
können
,
sollte
ein
Workshop
mit
den
Sachverständigen
der
Mitgliedstaaten
veranstaltet
werden
. [EU]
A
workshop
with
experts
of
the
Member
States
should
be
organised
to
allow
Member
State
experts
to
learn
how
to
use
the
model
.
Das
Europass-Sprachenportfolio
wurde
vom
Europarat
entwickelt
und
ist
ein
Dokument
,
in
das
Personen
,
die
eine
Sprache
erlernen
,
ihre
persönlichen
sprachlichen
und
kulturellen
Lernerfahrungen
und
Kompetenzen
eintragen
können
. [EU]
The
Europass-Language
Portfolio
(LP),
developed
by
the
Council
of
Europe
,
is
a
document
in
which
language
learners
can
record
their
language
learning
and
cultural
experiences
and
competences
.
Das
Verfahren
zur
Zubereitung
der
Lymphknotensuspension
ist
für
diesen
Test
von
entscheidender
Bedeutung
.
Deshalb
sollte
jeder
Prüfer
diese
Technik
im
Voraus
gut
beherrschen
erlernen
. [EU]
The
procedure
for
preparing
the
LNC
suspension
is
critical
in
this
assay
and
therefore
every
operator
should
establish
the
skill
in
advance
.
Dem
Unterrichten
und
Erlernen
der
Sprachen
kommt
besondere
Bedeutung
unter
benachbarten
Mitgliedstaaten
zu
. [EU]
The
teaching
and
learning
of
languages
is
of
special
relevance
among
neighbouring
Member
States
.
Der
Einzelne
sollte
auch
in
der
Lage
sein
,
Hilfsmittel
angemessen
zu
benutzen
und
Sprachen
auch
informell
im
Rahmen
des
lebensbegleitenden
Lernens
zu
erlernen
. [EU]
Individuals
should
also
be
able
to
use
aids
appropriately
,
and
learn
languages
also
informally
as
part
of
lifelong
learning
.
Die
Hauskatze
stammt
zwar
von
der
als
Einzelgänger
lebenden
afrikanischen
Wildkatze
(
Felis
silvestris
libyca
)
ab
,
hat
jedoch
eine
starke
Neigung
,
soziales
Verhalten
zu
erlernen
. [EU]
The
domestic
cat
is
derived
from
the
solitary
African
wild
cat
(Felis
silvestris
libyca
),
but
has
a
strong
tendency
to
learn
social
behaviour
.
Die
Krankenpflegeschülerinnen
und
Krankenpflegeschüler
beteiligen
sich
an
dem
Arbeitsprozess
der
betreffenden
Abteilungen
,
soweit
diese
Tätigkeiten
zu
ihrer
Ausbildung
beitragen
und
es
ihnen
ermöglichen
,
verantwortliches
Handeln
im
Zusammenhang
mit
der
Krankenpflege
zu
erlernen
. [EU]
Trainee
nurses
shall
participate
in
the
activities
of
the
department
in
question
insofar
as
those
activities
are
appropriate
to
their
training
,
enabling
them
to
learn
to
assume
the
responsibilities
involved
in
nursing
care
.
Die
Mitgliedstaaten
halten
die
Grenzschutzbeamten
dazu
an
,
Sprachen
zu
erlernen
,
insbesondere
jene
,
die
zur
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
erforderlich
sind
. [EU]
Member
States
shall
encourage
border
guards
to
learn
languages
,
in
particular
those
necessary
for
the
carrying-out
of
their
tasks
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
dafür
Sorge
tragen
,
dass
die
Bürger
gut
über
die
Vorkehrungen
für
die
Umstellung
auf
den
Euro
,
die
Regelungen
für
den
Schutz
der
Euro-Banknoten
und
-Münzen
sowie
die
Sicherheitsmerkmale
des
Euro-Bargelds
informiert
sind
,
und
den
Bürgern
helfen
,
die
neue
Werteskala
zu
erlernen
. [EU]
Member
States
should
ensure
that
the
citizens
are
well
informed
of
the
arrangements
for
the
changeover
to
the
euro
,
of
the
provisions
for
the
protection
of
the
euro
banknotes
and
coins
and
of
the
security
features
of
euro
cash
,
and
they
should
help
citizens
to
learn
the
new
scale
of
value
.
Durch
Artikel
149
Absatz
2
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
wird
der
Gemeinschaft
die
Aufgabe
übertragen
,
die
europäische
Dimension
im
Bildungswesen
zu
entwickeln
,
insbesondere
durch
Erlernen
und
Verbreitung
der
Sprachen
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
Article
149
(2)
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
assigned
the
Community
the
task
of
developing
the
European
dimension
in
education
,
particularly
through
the
teaching
and
dissemination
of
the
languages
of
the
Member
States
.
In
beiden
Fällen
erlernen
die
Arbeitnehmer
den
Umgang
mit
unterschiedlichen
hochtechnologischen
Anlagen
,
mit
denen
sie
am
aktuellen
Arbeitsplatz
nicht
in
Berührung
kommen
. [EU]
In
both
cases
,
employees
learn
to
use
different
high
technology
machinery
other
than
the
one
relevant
for
their
current
job
.
In
dem
im
November
2004
angenommenen
Bericht
des
Rates
über
die
umfassende
Rolle
der
Bildung
wurde
betont
,
dass
Bildung
zur
Erhaltung
und
Erneuerung
des
gemeinsamen
kulturellen
Hintergrunds
eines
Gemeinwesens
sowie
zum
Erlernen
grundlegender
sozialer
und
bürgerlicher
Werte
wie
Bürgersinn
,
Gleichheit
,
Toleranz
und
Respekt
beiträgt
und
in
einer
Zeit
,
da
alle
Mitgliedstaaten
mit
der
Frage
konfrontiert
sind
,
wie
mit
der
zunehmenden
sozialen
und
kulturellen
Verschiedenheit
umzugehen
ist
,
von
besonderer
Bedeutung
ist
. [EU]
The
report
of
the
Council
on
the
broader
role
of
education
adopted
in
November
2004
stressed
that
education
contributes
to
preserving
and
renewing
the
common
cultural
background
in
society
and
to
learning
essential
social
and
civic
values
such
as
citizenship
,
equality
,
tolerance
and
respect
,
and
is
particularly
important
at
a
time
when
all
Member
States
are
challenged
by
the
question
of
how
to
deal
with
increasing
social
and
cultural
diversity
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erlernen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners