A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
deproteinize
deproteinized
deproteinizing
deprovisioning
depth
depth adjustment
depth bomb
depth bombs
depth camera
Search for:
ä
ö
ü
ß
684 results for
depth
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Die
Regenmenge
muss
aus
der
Wassertiefe
im
Behälter
errechnet
werden
.
The
amount
of
rainfall
must
be
calculated
from
the
depth
of
water
in
the
container
.
Auch
in
,
besser:
unter
,
Deutschland
ist
es
ziemlich
heiß:
Um
an
das
bis
zu
190°
C
heiße
Wasser
zu
gelangen
,
muss
man
"nur"
1.000
bis
5.000
Meter
tief
bohren
. [G]
It's
also
fairly
hot
in
,
or
rather
under
,
Germany:
you
"only"
have
to
drill
down
to
a
depth
of
1,000
to
5,000
metres
to
reach
the
hot
water
that
can
be
up
to
190
°C
.
Bereits
2006
soll
das
in
3.000
Meter
Tiefe
gelegene
Thermalwasser
Wärme
und
Strom
liefern
. [G]
It
is
planned
that
the
thermal
water
lying
at
a
depth
of
3,000
meters
will
supply
heat
and
electricity
already
in
2006
.
Bis
zu
33
Liter
Wasser
pro
Sekunde
werden
seit
1995
in
Neustadt-Glewe
aus
dem
rund
100°
C
heißen
Aquifer
,
einem
Grundwasserleiter
,
in
2.250
Meter
Tiefe
gefördert
. [G]
In
Neustadt-Glewe
,
up
to
33
litres
of
water
per
second
have
been
drawn
out
of
the
around
100
°C
hot
aquifer
,
the
groundwater
pipe
,
at
a
depth
of
2,250
metres
since
1995
.
Da
mit
jedem
Kunstwerk
so
viel
auf
dem
Spiel
steht
,
verwundert
es
nicht
,
dass
sich
Düttmann
der
Sache
sehr
eingehend
widmet
. [G]
Seeing
as
so
much
is
at
stake
in
every
work
of
art
,
it's
no
wonder
Düttmann
gives
the
matter
such
in-
depth
treatment
.
Dem
Bruch
von
Tabus
folgte
thematisch
die
innere
Leere
,
eine
gewisse
Orientierungslosigkeit
,
der
unter
dem
Motto
"Formalisierung
der
Langeweile"
variantenreich
auf
den
Grund
gegangen
wurde
. [G]
Klauke
still
retains
this
formal
stringency
.
An
inner
void
, a
certain
lack
of
orientation
based
on
the
theme
of
"formalising
boredom"
thematically
followed
the
taboo-breaking
,
and
was
presented
in
depth
in
many
variants
.
Der
kanadische
Komponist
Murray
Schafer
brachte
das
Problem
in
den
1960er
Jahren
auf
den
Punkt:
Er
konstatierte
einen
fortschreitenden
Verlust
der
akustischen
Identität
menschlicher
Siedlungen
,
weil
die
vielerorts
dominierende
Lärmwand
zum
Verschwinden
akustischer
Gestalten
,
ästhetischer
Vielfalt
und
räumlicher
Tiefenstaffelung
der
Klänge
führt
. [G]
Canadian
composer
Murray
Schafer
pinpointed
the
problem
in
the
1960s:
he
noted
the
progressive
loss
of
acoustic
identity
in
human
settlements
,
where
the
dominant
wall
of
sound
is
drowning
out
acoustic
forms
,
aesthetic
diversity
and
the
spatial
depth
of
sound
.
Die
Gestalten
,
die
Funke
so
plastisch
entwirft
,
werden
schon
nach
wenigen
Seiten
Lektüre
so
lebendig
,
als
stünden
sie
in
der
Tür
. [G]
The
characters
,
which
Funke
constructs
with
such
depth
,
are
brought
to
life
after
just
a
few
pages
of
reading
-
so
much
so
that
you
would
think
they
were
standing
in
the
doorway
.
Erstaunlicher
Weise
wurden
die
Regeln
selber
dabei
niemals
Gegenstand
ausführlicher
Berichterstattung
. [G]
Astonishingly
,
the
rules
themselves
were
never
reported
on
in
any
depth
.
Haß
,
die
nach
ihrer
Lehrzeit
am
Hamburger
Schauspielhaus
Anfang
der
Neunziger
und
einem
ersten
Engagement
in
Stuttgart
nun
als
Ausstattungsleiterin
des
Hamburger
Thalia
Theaters
arbeitet
,
hat
mit
dieser
Arbeitsweise
dem
realistischen
Bühnenbild
eine
neue
Tiefe
gegeben
. [G]
Haß
did
her
apprenticeship
at
the
Hamburg
Schauspielhaus
in
the
early
1990s
and
,
following
a
first
appointment
in
Stuttgart
,
now
works
as
the
head
scenic
artist
at
the
Thalia
Theater
in
Hamburg
.
She
has
given
realistic
stage
design
a
new
depth
with
her
method
of
work
.
"Heißer
Strom"
aus
2.200
Meter
Tiefe
-
Erdwärme
bietet
Potenziale
Geothermie
als
erneuerbare
Energie
[G]
"Hot
Electricity"
from
a
Depth
of
2,200
Metres
-
the
Possibilities
of
Geothermal
Energy
Geothermics
as
a
Form
of
Renewable
Energy
Jeder
Schritt
,
der
dazu
beiträgt
,
diesen
zwar
lange
zurückliegenden
,
aber
wegen
seiner
Tiefendimension
immer
noch
nicht
wirklich
verarbeiteten
Konflikt
,
der
zeitweilig
zu
einer
ernsthaften
Destabilisierung
der
Inneren
Sicherheit
geführt
hat
,
zu
entschärfen
,
ist
zunächst
einmal
zu
begrüßen
. [G]
In
the
first
instance
,
any
step
that
helps
to
defuse
the
tension
in
this
conflict
,
which
was
a
long
time
ago
,
but
which
has
still
not
been
properly
worked
through
on
account
of
its
depth
,
and
which
sometimes
led
to
a
serious
destabilisation
of
internal
security
,
is
to
be
welcomed
.
Mythen
verbinden
Philosophie
,
Tiefenpsychologie
und
die
Fähigkeit
zu
erzählen
. [G]
Myths
combine
philosophy
,
depth
psychology
and
the
ability
to
tell
a
story
.
Nach
dem
Grundstudium
und
erfolgreich
absolvierter
Zwischenprüfung
werden
im
Hauptstudium
die
Lerninhalte
intensiviert
und
mit
zusätzlichen
Angeboten
erweitert
. [G]
They
learn
about
the
fundamentals
of
their
profession
during
stage
one
of
their
studies
,
which
ends
with
an
intermediate
examination
.
Those
who
pass
this
successfully
go
on
to
stage
two
,
during
which
they
look
at
the
subject
matter
in
greater
depth
and
broaden
their
approach
by
taking
additional
options
.
Neue
Mitarbeiter
werden
ausschließlich
direkt
von
der
Hochschule
angeworben
und
ermöglichen
auf
diese
Weise
einen
engen
Austausch
mit
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
. [G]
New
staff
are
exclusively
recruited
straight
from
college
,
thus
facilitating
an
in-
depth
engagement
with
the
latest
scientific
findings
.
Nur
aus
seinem
tiefen
religiösen
Empfinden
heraus
ist
es
zu
verstehen
,
wie
Luther
den
Mut
und
die
Kraft
aufbrachte
,
sich
gegen
die
weltliche
und
geistliche
Macht
des
damaligen
Abendlandes
-
verkörpert
durch
Kaiser
Karl
V.
und
Papst
Leo
X. -
zu
erheben
,
um
die
Reformation
der
Kirche
einzuleiten
. [G]
Only
the
depth
of
his
religious
convictions
can
explain
where
he
got
the
courage
and
strength
to
rise
up
against
the
secular
and
ecclesiastical
powers-that-be
-
incarnated
by
the
Emperor
Charles
V
and
the
Pope
Leo
X -
to
initiate
the
Reformation
of
the
Church
.
Struth
hatte
in
den
80ern
eine
umfassende
Serie
von
Stadtansichten
und
menschenleeren
Strassen
aufgenommen
,
mit
der
er
in
der
Ausstellung
Unbewusste
Orte
internationale
Anerkennung
fand
. [G]
Struth
photographed
an
in-
depth
series
of
urban
scenes
and
empty
streets
in
the
80s
,
and
his
Unconscious
Places
exhibition
won
him
international
recognition
.
Tiefschürfende
Humoranalysen
seien
ihm
zuwider
,
"Tabuthemen"
ein
Unwort
. [G]
And
he
finds
in-
depth
analyses
of
humour
quite
repugnant
,
while
"taboo
topics"
simply
do
not
exist
for
him
.
Und
mochte
anfangs
eher
eine
"Jungmädchen-Bewunderung
für
den
Menschenumgarner
Springer"
(
Zeit
)
Friede
Springer
fasziniert
haben
,
so
gewann
ihre
Beziehung
über
die
Jahre
eine
emotionale
Tiefe
,
aus
der
Friede
Springer
nach
dem
Tode
ihres
Mannes
die
Kraft
schöpfte
,
dessen
Lebenswerk
gegen
Widerstände
und
Aggressoren
zu
verteidigen
. [G]
And
what
started
out
as
more
of
a
"young
girl's
admiration
for
a
charmer"
(Zeit)
became
over
the
years
a
relationship
with
an
emotional
depth
which
gave
Friede
Springer
the
strength
to
defend
her
husband's
life-work
against
resistance
and
aggressors
following
his
death
.
Wird
diese
Seite
damit
die
Dominanz
des
Englischen
weiter
ausbauen
und
die
Sprachvielfalt
in
Europa
gefährden
?
Dies
wurde
in
Amsterdam
ausführlich
thematisiert
,
die
Angst
aber
nicht
bestätigt
. [G]
In
doing
so
,
will
this
site
continue
to
reinforce
the
dominance
of
English
and
endanger
the
diversity
of
language
in
Europe
?
This
was
discussed
in
depth
in
Amsterdam
,
but
the
fear
was
not
confirmed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "depth":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners