A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
consolidated rock
consolidated subgrade
consolidated tax group
consolidated transport
consolidating
consolidating an estate
consolidating entry
consolidation
consolidation agreement
Search for:
ä
ö
ü
ß
154 results for consolidating
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Das
heißt
der
Rückbau
von
Leerstand
erfolgt
vom
Rand
auf
das
Zentrum
orientiert
,
um
die
funktional
bedeutsame
Kernstadt
zu
konsolidieren
. [G]
That
means
reducing
empty
spaces
,
starting
from
the
outskirts
and
moving
towards
the
centre
,
thereby
consolidating
the
functionally
significant
heart
of
the
city
.
Deutsche
Stiftungen
engagieren
sich
im
zusammenwachsenden
Europa
mit
Projekten
zum
kulturellen
Austausch
,
arbeiten
aber
auch
an
einem
europäischen
Stiftungsrecht
,
um
die
Stifterfreiheit
und
Stiftungsautonomie
grenzübergreifend
und
langfristig
zu
sichern
. [G]
In
a
consolidating
Europe
,
German
foundations
are
involved
in
cultural
exchange
projects
but
they
are
also
working
on
a
European
foundation
law
to
ensure
cross-border
autonomy
for
founders
and
their
foundations
in
the
long
term
.
Ziel
seiner
Neun-Städte-Mission:
Talente
scouten
und
regionale
Strömungen
dingfest
machen
. [G]
The
point
of
his
nine-city
mission:
scouting
for
talent
and
consolidating
regional
trends
.
2.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
976/1999
des
Rates
vom
29
.
April
1999
zur
Festlegung
der
Bedingungen
für
die
Durchführung
von
anderen
als
die
Entwicklungszusammenarbeit
betreffenden
Gemeinschaftsmaßnahmen
,
die
im
Rahmen
der
Gemeinschaftspolitik
auf
dem
Gebiet
der
Zusammenarbeit
zu
dem
allgemeinen
Ziel
der
Fortentwicklung
und
Festigung
der
Demokratie
und
des
Rechtsstaats
sowie
zur
Wahrung
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
in
Drittländern
beitragen:
[EU]
Council
Regulation
(EC)
No
976/1999
of
29
April
1999
laying
down
the
requirements
for
the
implementation
of
Community
operations
,
other
than
those
of
development
cooperation
,
which
,
within
the
framework
of
Community
cooperation
policy
,
contribute
to
the
general
objective
of
developing
and
consolidating
democracy
and
the
rule
of
law
and
to
that
of
respecting
human
rights
and
fundamental
freedoms
in
third
countries [3]:
Als
Grundvoraussetzung
für
die
Stärkung
der
Kapazitäten
und
der
Leistungsfähigkeit
Europas
im
Bereich
der
Forschung
und
technologischen
Entwicklung
und
zur
Konsolidierung
und
Weiterentwicklung
des
Europäischen
Forschungsraums
verfolgt
dieses
Programm
das
übergeordnete
strategische
Ziel
,
Europa
für
Forscher
attraktiver
zu
machen
. [EU]
As
a
prerequisite
for
increasing
Europe's
capacity
and
performance
in
research
and
technological
development
and
for
consolidating
and
further
developing
the
European
Research
Area
,
the
overall
strategic
aim
of
this
programme
is
to
make
Europe
more
attractive
to
researchers
.
Am
13
.
April
2007
sei
am
Flughafen
das
World
Cargo
Center
mit
einer
Umschlagkapazität
von
200000
Tonnen
Fracht
jährlich
fertig
gestellt
worden
,
wodurch
sich
das
Profil
des
Standorts
als
Luftfrachtdrehkreuz
weiter
konsolidiert
habe
. [EU]
On
13
April
2007
the
World
Cargo
Center
,
with
the
capacity
to
handle
200000
tonnes
of
cargo
annually
,
was
completed
at
the
airport
,
further
consolidating
the
site's
identity
an
air
freight
hub
.
Auch
diese
Maßnahme
hebt
also
auf
die
Konsolidierung
der
Finanzstruktur
von
Alstom
ab
,
und
zwar
unabhängig
von
seiner
Lage
zum
Zeitpunkt
der
Umwandlung
,
und
sie
verleiht
dem
Staat
eine
Rolle
,
die
sich
von
der
anderer
Gläubiger
unterscheidet
und
ein
zusätzliches
Risiko
enthält
. [EU]
This
measure
is
thus
aimed
here
once
again
at
consolidating
Alstom's
financial
structure
,
whatever
its
situation
at
the
time
of
conversion
,
and
confers
on
the
state
a
role
which
is
not
similar
to
that
of
the
other
creditors
and
which
involves
an
additional
risk
.
Auch
wenn
das
Image
der
Marken
Moulinex
und
Krups
bei
den
Endverbrauchern
nach
wie
vor
hoch
ist
,
so
scheint
eine
Rückgewinnung
der
Marktanteile
durch
die
neue
Einheit
angesichts
der
Konsolidierung
der
Konkurrenz
doch
fraglich
. [EU]
Even
if
the
image
of
the
Krups
and
Moulinex
brands
has
hardly
suffered
in
the
eyes
of
the
final
consumer
,
their
potential
for
recovery
is
limited
by
the
success
of
the
new
entity's
competitors
in
consolidating
their
positions
on
the
markets
.
Aus
der
Konsolidierungsstrategie
für
den
Werftsektor
wurde
zunächst
eine
Strategie
zur
Teilprivatisierung
und
später
eine
Strategie
zur
Vollprivatisierung
der
Werft
. [EU]
The
strategy
of
consolidating
the
shipbuilding
sector
was
replaced
by
a
strategy
of
partial
privatisation
of
the
yard
,
which
was
later
replaced
by
a
strategy
of
full
privatisation
.
Bei
Beschlüssen
,
die
von
der
konsolidierenden
Aufsichtsbehörde
gefasst
werden
,
können
die
von
dem
Gremium
vorgeschlagenen
Beschlüsse
jedoch
durch
Mitglieder
,
die
eine
Sperrminorität
gemäß
Artikel
16
Absatz
4
der
Vertrags
über
die
Europäische
Union
und
gemäß
Artikel
3
des
Protokolls
(
Nr
.
36
)
über
die
Übergangsbestimmungen
darstellen
,
abgelehnt
werden
. [EU]
However
,
with
regard
to
decisions
taken
by
the
consolidating
supervisor
,
the
decision
proposed
by
the
panel
could
be
rejected
by
members
representing
a
blocking
minority
of
the
votes
as
defined
in
Article
16
(4)
of
the
Treaty
on
European
Union
and
in
Article
3
of
the
Protocol
(No
36
)
on
transitional
provisions
.
Bei
Beschlüssen
,
die
von
der
konsolidierenden
Aufsichtsbehörde
gefasst
werden
,
können
die
von
dem
Gremium
vorgeschlagenen
Beschlüsse
jedoch
durch
Mitglieder
,
die
eine
Sperrminorität
gemäß
Artikel
16
Absatz
4
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
und
gemäß
Artikel
3
des
Protokolls
(
Nr
.
36
)
über
die
Übergangsbestimmungen
darstellen
,
abgelehnt
werden
. [EU]
However
,
with
regard
to
decisions
taken
by
the
consolidating
supervisor
,
the
decision
proposed
by
the
panel
could
be
rejected
by
members
representing
a
blocking
minority
of
the
votes
as
defined
in
Article
16
(4)
of
the
Treaty
on
European
Union
and
in
Article
3
of
the
Protocol
(No
36
)
on
transitional
provisions
.
Bei
ihrer
Entscheidung
tragen
die
zuständigen
Behörden
des
Aufnahmemitgliedstaats
etwaigen
Auffassungen
und
Vorbehalten
der
konsolidierenden
Aufsichtsbehörde
oder
der
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
Rechnung
. [EU]
In
taking
their
decision
,
the
competent
authorities
of
the
host
Member
State
shall
take
into
account
any
views
and
reservations
of
the
consolidating
supervisor
or
the
competent
authorities
of
the
home
Member
State
.
Beitrag
zur
Entwicklung
nach
dem
Ende
der
Übergangsphase
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
(
DR
Kongo
),
insbesondere
im
Hinblick
auf
den
politischen
Prozess
zur
Konsolidierung
der
neuen
Institutionen
und
Festlegung
eines
weiteren
internationalen
Rahmens
für
politische
Konsultationen
und
Koordinierung
mit
der
neuen
Regierung
[EU]
Contributing
to
the
post-transition
phase
in
the
Democratic
Republic
of
the
Congo
(DRC),
in
particular
as
regards
the
political
process
of
consolidating
the
new
institutions
and
defining
a
broader
international
framework
for
political
consultation
and
coordination
with
the
new
government
Beitrag
zur
Konsolidierung
der
Wissensbasis
für
Entwicklung
,
Bewertung
,
Überwachung
und
Evaluierung
der
Umweltpolitik
und
des
Umweltrechts
[EU]
To
contribute
to
consolidating
the
knowledge
base
for
the
development
,
assessment
,
monitoring
and
evaluation
of
environmental
policy
and
legislation
Bei
Uneinigkeit
konsultiert
die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
auf
Antrag
einer
der
anderen
zuständigen
Behörden
den
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
. [EU]
In
the
event
of
disagreement
,
the
consolidating
supervisor
shall
at
the
request
of
any
of
the
other
competent
authorities
concerned
consult
the
Committee
of
European
Banking
Supervisors
.
bezüglich
der
in
der
Region
Latium
(
Italien
)
gemäß
Regionalgesetz
Nr
.
52/1994
angewandten
und
durch
Artikel
257
des
Regionalgesetzes
Nr
.
10
vom
10
.
Mai
2001
refinanzierten
Beihilferegelung
zugunsten
landwirtschaftlicher
Genossenschaften
und
Betriebe
zur
Konsolidierung
hoher
Schulden
. [EU]
on
the
scheme
for
consolidating
the
onerous
debts
of
agriculture
cooperatives
and
holdings
implemented
in
Lazio
Region
(Italy)
pursuant
to
Regional
Law
No
52/1994
and
refinanced
by
Article
257
of
Regional
Law
No
10
of
10
May
2001
C4
Führt
die
erstmalige
Anwendung
dieses
IFRS
dazu
,
dass
ein
Investor
ein
Beteiligungsunternehmen
konsolidiert
,
das
zuvor
nicht
gemäß
IAS
27
und
SIC-12
konsolidiert
wurde
,
hat
er
Folgendes
zu
tun:
[EU]
C4
When
application
of
this
IFRS
for
the
first
time
results
in
an
investor
consolidating
an
investee
that
was
not
consolidated
in
accordance
with
IAS
27
and
SIC-12
the
investor
shall:
C5
Führt
die
erstmalige
Anwendung
dieses
IFRS
dazu
,
dass
ein
Investor
ein
Beteiligungsunternehmen
nicht
mehr
konsolidiert
,
das
gemäß
IAS
27
(
geändert
2008
)
und
SIC-12
zuvor
konsolidiert
wurde
,
hat
der
Investor
seinen
zurückbehaltenen
Anteil
am
Beteiligungsunternehmen
am
Tag
der
erstmaligen
Anwendung
zu
dem
Betrag
zu
bewerten
,
zu
dem
er
ihn
auch
bewertet
hätte
,
wenn
die
Vorschriften
des
vorliegenden
IFRS
in
Kraft
gewesen
wären
,
als
er
sein
Engagement
im
Beteiligungsunternehmen
aufnahm
bzw
.
seine
Beherrschung
darüber
verlor
. [EU]
C5
When
application
of
this
IFRS
for
the
first
time
results
in
an
investor
no
longer
consolidating
an
investee
that
was
consolidated
in
accordance
with
IAS
27
(as
amended
in
2008
)
and
SIC-12
,
the
investor
shall
measure
its
retained
interest
in
the
investee
on
the
date
of
initial
application
at
the
amount
at
which
it
would
have
been
measured
if
the
requirements
of
this
IFRS
had
been
effective
when
the
investor
became
involved
with
,
or
lost
control
of
,
the
investee
.
Da
die
von
Silkem
verzeichneten
Verkäufe
der
betreffenden
Ware
gegenüber
den
von
MAL
verzeichneten
Verkäufen
überdies
relativ
gering
ausfielen
,
gibt
es
keinen
Anhaltspunkt
dafür
,
dass
eine
Konsolidierung
der
Daten
der
beiden
Unternehmen
zu
einem
unterschiedlichen
Ergebnis
geführt
hätte
. [EU]
Moreover
,
since
their
sales
of
the
product
concerned
are
relatively
small
in
comparison
to
those
of
MAL
,
there
is
no
indication
that
consolidating
Silkem's
data
into
MAL's
data
would
have
made
any
difference
.
Dadurch
kann
der
öffentliche
Schuldenstand
des
gesamten
Euro-Währungsgebiets
,
der
von
Gebietsfremden
des
Euro-Währungsgebiets
gehalten
wird
,
durch
die
Konsolidierung
von
Positionen
innerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
zusammengestellt
werden
. [EU]
This
enables
total
euro
area
government
debt
held
by
non-euro
area
residents
to
be
compiled
by
consolidating
intra-euro
area
positions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "consolidating":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners