DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

76 results for Präventiven
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

1335 empfohlenen präventiven Maßnahmen die Wirksamkeit der vom Rat zur Bekämpfung der Piraterie an der somalischen Küste beschlossenen Maßnahmen nur erhöhen. [EU] 1335 can but increase the effectiveness of the naval protection measures adopted by the Council to combat piracy off the coast of Somalia.

Alle präventiven und restriktiven Maßnahmen, die im Zusammenhang mit der Bereitstellung und Verwendung von Verbraucherprodukten, welche ein ernstes Gesundheits- und Sicherheitsrisiko für Verbraucher darstellen, ergriffen werden, sind im Rahmen von RAPEX meldepflichtig. [EU] All categories of preventive and restrictive measures taken in relation to the marketing and use of consumer products posing a serious risk to the health and safety of consumers are subject to the notification obligation under RAPEX.

Als Information wird der Öffentlichkeit eine Zusammenfassung der RAPEX-Meldung bereitgestellt, die nur die Angaben gemäß Artikel 16 der RaPS enthält, d. h. Informationen zur Beschreibung des Produkts, zur Art des Risikos und zu den ergriffenen präventiven und restriktiven Maßnahmen. [EU] The information made available to the public is a summary of a RAPEX notification and includes only the details specified in Article 16 of the GPSD, i.e. product identification and information about the risks and measures taken to prevent or restrict those risks.

Am 20. März 2005 hat der Rat einen Bericht mit dem Titel "Verbesserung der Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspakts" angenommen, der darauf abzielt, die Anwendung des finanzpolitischen Regelwerks und die nationale Verantwortung hierfür durch Stärkung der wirtschaftlichen Grundlagen und der Effizienz des Pakts - sowohl was die präventiven als auch was die korrektiven Elemente des Pakts angeht - zu verbessern, die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen zu gewährleisten, das Wachstum zu fördern und eine übermäßige Belastung künftiger Generationen zu vermeiden. [EU] On 20 March 2005 the Council adopted a report entitled 'Improving the implementation of the Stability and Growth Pact' which aims to enhance the governance and the national ownership of the fiscal framework by strengthening the economic underpinnings and the effectiveness of the Pact, both in its preventive and corrective arms, to safeguard the sustainability of public finances in the long run, to promote growth and to avoid imposing excessive burdens on future generations.

Angaben zu den Laboranalysen, die nach Maßgabe des Diagnosehandbuchs in den Betrieben, in denen eine präventive Impfung erfolgen soll, zeitgleich mit Überwachungs- und Untersuchungsmaßnahmen in einer angemessenen Zahl anderer Betriebe oder Geflügelkompartimente oder Kompartimente für in Gefangenschaft gehaltene Vögel anderer Spezies im Impfgebiet durchgeführt werden, um die Seuchenentwicklung, den Erfolg der präventiven Impfkampagne und die Kontrolle der Verbringung von geimpftem Geflügel oder geimpften in Gefangenschaft gehaltenen Vögeln anderer Spezies überwachen zu können. [EU] The laboratory tests to be carried out in accordance with the Diagnostic Manual in the holdings where preventive vaccination is to be carried out at the same time as surveillance and testing in an appropriate number of other holdings located in the vaccination area or the poultry or other captive birds compartments in order to monitor the epidemiological situation, the effectiveness of the preventive vaccination campaign and the control of movements of vaccinated poultry or other captive birds.

Angaben zur voraussichtlichen Dauer der präventiven Impfkampagne [EU] The envisaged duration of the preventive vaccination campaign

Angesichts des präventiven Charakters und der Ziele des Einfrierens von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen nach der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 sowie der Notwendigkeit, die berechtigten Interessen der Wirtschaftsbeteiligten, die auf die Rechtmäßigkeit der für nichtig erklärten Verordnung vertraut haben, zu schützen, sollte diese Verordnung mit Wirkung vom 30. Mai 2002 gelten - [EU] This Regulation should apply from 30 May 2002, given the preventive nature and objectives of the freezing of funds and economic resources under Regulation (EC) No 881/2002 and the need to protect legitimate interests of the economic operators, who have been relying on the legality of the annulled Regulation,

Angesichts des präventiven Charakters und der Ziele, die durch das Einfrieren von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 erreicht werden sollen, und der Notwendigkeit, die berechtigten Interessen der Wirtschaftsbeteiligten, die sich auf die Rechtmäßigkeit der für nichtig erklärten Verordnung gestützt haben, zu schützen, gilt diese Verordnung mit Wirkung vom 30. Mai 2002 - [EU] This Regulation should apply from 30 May 2002, given the preventive nature and objectives of the freezing of funds and economic resources under Regulation (EC) No 881/2002 and the need to protect legitimate interests of the economic operators, who have been relying on the legality of the annulled Regulation,

Angesichts des präventiven Charakters und der Ziele, die durch das Einfrieren von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 erreicht werden sollen, und der Notwendigkeit, die berechtigten Interessen der Wirtschaftsbeteiligten zu schützen, die sich auf die Rechtmäßigkeit der 2002 und 2003 gefassten Beschlüsse gestützt haben, sollten die neuen Beschlüsse in Bezug auf Herrn Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi mit Wirkung vom 30. Mai 2002 und in Bezug auf Herrn Faraj Faraj Hussein Al-Sa'idi mit Wirkung vom 21. November 2003 gelten. [EU] These new decisions should apply from 30 May 2002 as regards Mr Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi and from 21 November 2003 as regards Mr Faraj Faraj Hussein Al-Sa'idi, given the preventive nature and objectives of the freezing of funds and economic resources under Regulation (EC) No 881/2002 and the need to protect legitimate interests of the economic operators, who have been relying on the decisions made in 2002 and 2003.

Angesichts ihres präventiven Zwecks und abschreckenden Charakters sollte die Anmeldepflicht bei der Einreise in die oder bei der Ausreise aus der Gemeinschaft erfüllt werden. [EU] In view of its preventive purpose and deterrent character, the obligation to declare should be fulfilled upon entering or leaving the Community.

Bei Gemeinschaftskontrollen in den Mitgliedstaaten werden möglicherweise Aspekte identifiziert, bei denen die korrektiven oder präventiven Maßnahmen, die als Reaktion auf Empfehlungen der Kommission getroffen wurden, eine Anpassung des nationalen Kontrollplans erfordern. [EU] Community controls in Member States may identify issues for which the corrective or preventative actions taken in response to the Commission recommendations require amendment to the national control plan.

Da das Ziel dieser Verordnung, nämlich die Schaffung eines einheitlichen Sanktionssystems zur besseren Durchsetzung der präventiven und der korrektiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts im Euro-Währungsgebiet, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht hinreichend verwirklicht werden kann, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. [EU] Since the objective of this Regulation, namely to create a system of sanctions for enhancing the enforcement of the preventive and corrective parts of the SGP in the euro area, cannot be sufficiently achieved at the level of the Member States, the Union may adopt measures in accordance with the principles of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union (TEU).

Das von Norwegen am 15. Mai 2006 gemäß Artikel 56 Absatz 2 der Richtlinie 2005/94/EG und Artikel 4 der Entscheidung 2006/474/EG vorgelegte Programm zur präventiven Impfung von Zoovögeln gegen hoch pathogene Aviäre Influenza wird hiermit genehmigt. [EU] The plan for the preventive vaccination of birds kept in zoos against highly pathogenic avian influenza submitted by Norway on 15 May 2006 in accordance with Article 56(2) of Directive 2005/94/EC and Article 4 of Decision 2006/474/EC is hereby approved.

den präventiven Ansatz für Erwachsene verstärken; die Effizienz von und den Zugang zu aktiven Arbeitsmarktmaßnahmen für Sozialhilfeempfänger und die am stärksten von Erwerbslosigkeit bedrohten Personen verbessern; die Integration der Zuwanderer erleichtern [EU] reinforce the preventative approach for adults; increase effectiveness of and access to active measures for social benefit recipients and those with the greatest risk of inactivity; facilitate the integration of immigrants

Der Betrag der in dieser Verordnung vorgesehenen verzinslichen Einlagen, der unverzinslichen Einlagen und der Geldbußen sollte so bemessen sein, dass eine gerechte Abstufung der Sanktionen in der präventiven und der korrektiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts erfolgt und den Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, ausreichende Anreize zur Einhaltung des haushaltspolitischen Rahmens der Union geboten werden. [EU] The amount of the interest-bearing deposits, of the non-interest-bearing deposits and of the fines provided for in this Regulation should be set in such a way as to ensure a fair graduation of sanctions in the preventive and corrective parts of the SGP and to provide sufficient incentives for the Member States whose currency is the euro to comply with the fiscal framework of the Union.

Die auf Grundlage der präventiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts gemäß dieser Verordnung vorgesehenen Sanktionen für Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, sollten einen Anreiz für die Anpassung an das mittelfristige Haushaltsziel und dessen Aufrechterhaltung schaffen. [EU] Sanctions under this Regulation and based upon the preventive part of the SGP in respect of Member States whose currency is the euro should provide incentives for adjusting to and maintaining the medium-term budgetary objective.

Die EFTA-Überwachungsbehörde hat in enger Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission die von Norwegen gemäß der Richtlinie 2005/94/EG und der Entscheidung 2006/474/EG vorgelegten Programme zur präventiven Impfung gegen die Aviäre Influenza geprüft mit dem Ergebnis, dass diese Programme genehmigt werden können. [EU] WHEREAS the EFTA Surveillance Authority, in close co-operation with the European Commission, has examined the preventive vaccination plans against avian influenza submitted by Norway in accordance with Directive 2005/94/EC and Decision 2006/474/EC and it is therefore appropriate to provide for its approval.

die Einrichtung effizienter Arbeitsverwaltungen im ganzen Land beschleunigen und dabei vor allem den präventiven und individualisierten Ansatz fördern; die statistischen Monitoringsysteme optimieren [EU] speed up the development of efficient employment services throughout the country offering preventative and personalised services; upgrade the statistical monitoring systems

Die gemäß Artikel 56 Absatz 2 der Richtlinie 2005/94/EG vorgelegten Programme zur präventiven Impfung gegen "HPAI H5N1" zielen auf der Grundlage einer Risikobewertung auf Vögel, die in Zoos und amtlich zugelassenen Einrichtungen, Instituten und Zentren gehalten werden. [EU] Preventive vaccination plans against 'HPAI H5N1', submitted in accordance with Article 56(2) of Directive 2005/94/EC, shall, based on a risk assessment, be targeted at birds kept in zoos and approved bodies, institutes and centres.

Die Kommission ist nach sorgfältiger Prüfung der Stellungnahme der Sanabel gemäß Artikel 7c Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 und angesichts des präventiven Charakters des Einfrierens von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen der Auffassung, dass es wegen der Verbindungen der Sanabel zu den Taliban, Osama bin Laden bzw. dem Al-Qaida-Netzwerk gerechtfertigt ist, sie in der Liste zu führen. [EU] Pursuant to Article 7c(3) of Regulation (EC) No 881/2002, after having carefully considered the observations received from Sanabel, and given the preventive nature of the freezing of funds and economic resources, the Commission considers that the listing of Sanabel is justified for reasons of its association with the Taliban, Usama bin Laden or the Al-Qaida network.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners