A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Jotnium
Jouaninsturmvogel
Joule
Joule'sche Heizung
Journal
Journalbeleg
Journalismus
Journalist
Journalistin
Search for:
ä
ö
ü
ß
4393 results for
Journal
|
Journal
Word division: Jour·nal
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
Veröffentlichung
der
Fundstellen
im
Amtsblatt
bedeutet
nicht
,
dass
die
neuen
Normen
in
allen
Amtssprachen
verfügbar
sind
.
Publication
of
the
references
in
the
Official
Journal
does
not
mean
that
the
new
standards
are
available
in
all
official
languages
.
Die
Zeitschrift
ist
interessanter
als
erwartet
.
The
journal
is
more
interesting
than
would
have
been
expected
.
Es
wurde
im
Amtsblatt
und
an
anderer
Stelle
zur
Interessenbekundung
aufgefordert
.
In
the
Official
Journal
and
elsewhere
a
call
for
expressions
of
interest
was
published
.
Der
Beschluss
wird
mit
der
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
wirksam
.
[pol.]
The
decision
takes
effect
when
published
in
the
Official
Journal
.
1998
wählt
die
Fachzeitschrift
"Der
Feinschmecker"
ihn
zum
"Aufsteiger
des
Jahres"
,
2005
dann
sogar
zum
"Koch
des
Jahres"
. [G]
In
1998
,
the
journal
"Der
Feinschmecker"
nominated
him
"Climber
of
the
Year"
,
and
in
2005
it
even
nominated
him
"Cook
of
the
Year"
.
Alle
zwei
Jahre
produziert
das
Institut
in
Kooperation
mit
dem
Sender
3sat
und
dem
Goethe-Institut
das
Tele-Tanz
journal
,
das
einen
Überblick
über
die
letzten
beiden
Spielzeiten
liefert
und
tanzspezifische
Themen
behandelt
. [G]
Every
two
years
,
the
Institute
produces
a
television
film
,
Tele-Tanz
journal
(i.e.
Tele-Dance
Journal
),
in
cooperation
with
the
broadcaster
3sat
and
the
Goethe-Institut
.
Als
das
Album
"Wovon
sollen
wir
leben"
schließlich
im
Oktober
2004
via
Tapete
Records
im
Vertrieb
des
Majorlabels
Universal
Music
erschien
,
notierte
die
Fachzeitschrift
SPEX:
"Gute
Songs
gibt
es
auf
der
Platte
zuhauf
,
so
viele
,
dass
man
jetzt
schon
von
einem
Klassiker
sprechen
muss
. [G]
When
the
album
"Wovon
sollen
wir
leben"
eventually
came
out
via
Tapete
Record
,
distributed
by
the
major
label
Universal
Music
,
in
October
2004
,
the
music
journal
SPEX
noted
the
following:
"There
are
a
number
of
good
songs
on
the
album
,
in
fact
,
so
many
that
we
should
already
be
talking
about
it
in
terms
of
a
classic
."
Das
Archiv
gibt
eine
Zeitschrift
heraus
(
Journal
der
Jugendkulturen
)
und
hat
bisher
mehr
als
40
Buchpublikationen
veröffentlicht
.
Jährlich
kommen
sechs
bis
acht
neue
dazu
. [G]
The
archive
puts
out
a
magazine
calles
Journal
der
Jugendkulturen
(i.e.
journal
of
youth
cultures
)
and
to
date
has
published
over
40
books
,
adding
six
to
eight
new
books
to
its
catalogue
each
year
.
Das
Blatt
erscheint
monatlich
,
ist
unabhängig
und
hat
sich
einem
seriösen
,
sachlichen
Journal
ismus
verschrieben
. [G]
The
journal
appears
monthly
and
is
independent
and
devoted
to
serious
,
objective
journal
ism
.
Das
jüngste
ist
zugleich
das
auflagenstärkste
(
15
.000),
einflussreichste
und
eleganteste
Produkt
-
großzügig
in
den
Fotos
,
ruhig
im
Layout
. [G]
The
most
recent
journal
is
also
the
one
with
the
largest
circulation
(15,000),
the
one
that
is
the
most
influential
and
the
one
that
is
the
most
elegant
,
with
its
lavish
photographs
and
relaxed
layout
.
"Deutschland
ist
zwar
kein
klassisches
Modeland"
,
so
Peter
Paul
Polte
,
Chefredakteur
der
Fachzeitschrift
Textilwirtschaft
,
"aber
deutsche
Firmen
verstehen
viel
von
Marketing
und
Produktion
."
Und
letztlich
sei
Mode
nur
das
,
was
verkauft
wird
. [G]
"True
,
Germany
is
not
a
classic
fashion
country
,"
says
Peter
Paul
Polte
,
Editor-in-Chief
of
the
German
trade
journal
Textilwirtschaft
(i.e.Textiles
Industry
),
"but
German
companies
know
a
lot
about
marketing
and
production
."
And
in
the
final
analysis
,
he
adds
,
fashion
is
only
that
which
sells
.
Die
vehementeste
Kritik
an
der
zeitgenössischen
Literaturkritik
hat
im
April
2002
Daniel
Kehlmann
in
der
Zeitschrift
volltext
formuliert:
"Dieselben
,
die
vor
ein
paar
Jahren
mit
Adornozitaten
nach
jedem
einer
Geschichte
ähnlichen
Absatz
schleuderten
,
überschlagen
sich
heute
vor
Begeisterung
über
die
einfachsten
realistischen
Schilderungen
aus
dem
Alltagsleben
und
wollen
ebenso
wenig
von
ihren
Artikeln
von
gestern
wissen
,
wie
sie
morgen
von
ihren
Artikeln
von
heute
wissen
werden
. [G]
The
most
vehement
criticism
of
contemporary
literary
criticism
was
expressed
by
Daniel
Kehlmann
in
the
journal
volltext
in
April
2002:
"The
very
same
people
who
threw
in
Adorno
quotations
after
every
story-like
paragraph
a
few
years
ago
are
now
full
of
enthusiasm
for
the
simplest
realistic
descriptions
of
everyday
life
and
want
to
know
just
as
little
about
the
articles
they
wrote
yesterday
as
they
will
want
to
know
tomorrow
about
the
articles
they
have
written
today
.
"Die
wohl
entspannteste
Platte
aus
dem
deutschen
Underground"
befand
damals
das
Fachmagazin
Intro
. [G]
"Probably
the
most
relaxing
record
from
the
German
underground
scene"
is
how
the
music
journal
Intro
rated
it
back
then
.
Drei
von
ihnen
,
der
ehemalige
Herausgeber
des
Fachblatts
Variety
,
Peter
Cowie
,
Derek
Malcolm
von
der
Tageszeitung
The
Guardian
,
der
Direktor
des
Forums
der
Berlinale
,
Ulrich
Gregor
,
und
Hugo
Salas
(
La
Nación
,
Buenos
Aires
),
stellen
ihre
Erfahrungen
den
jungen
Kollegen
zur
Verfügung
. [G]
This
year
four
of
them
,
the
former
editor
of
the
professional
journal
Variety
,
Peter
Cowie
,
Derek
Malcolm
of
the
daily
newspaper
The
Guardian
,
the
director
of
the
Berlinale
Forum
Ulrich
Gregor
,
and
Hugo
Salas
of
La
Nación
,
Buenos
Aires
,
have
placed
their
experience
at
the
disposal
of
their
young
colleagues
.
Letztlich
sind
vom
künstlerischen
Anspruch
her
nur
die
aus
einer
früheren
Zeitschrift
hervorgegangene
,
nur
mehr
unregelmäßig
erscheinende
European
Photography
und
als
Informationsblatt
die
PhotoNews
übrig
geblieben
,
sieht
man
von
der
österreichischen
Camera
Austria
ab
,
die
als
einzige
deutschsprachige
Zeitschrift
ihrer
Art
Weltniveau
beanspruchen
darf
. [G]
At
present
the
only
magazines
which
still
have
a
claim
to
high
artistic
quality
are
the
sporadically
published
European
Photography
,
the
follow-up
publication
of
an
earlier
journal
,
and
PhotoNews
,
which
focuses
on
developments
and
events
in
contemporary
photography
;
the
only
world-class
German-language
magazine
in
this
sphere
is
the
Austrian
Camera
Austria
.
Mit
der
"Hitparade"
ist
das
Fachmagazin
Branchenführer
unter
den
drei
deutschen
Theaterzeitschriften
,
die
sich
in
ihrer
knappen
Besetzung
mit
drei
bis
vier
festen
Redakteuren
und
einer
Reihe
freier
Autoren
gleichen
. [G]
Its
"hit
parade"
makes
this
journal
the
sector's
leading
publication
of
the
three
German
theatre
magazines
,
which
are
similar
in
having
just
three
or
four
permanent
editors
and
a
number
of
freelance
writers
.
Theater
der
Zeit
(
Auflage
6.000),
nach
historisch
bedingten
Wandlungen
nunmehr
herausgegeben
von
der
"Interessengemeinschaft
Theater
der
Zeit"
,
nennt
sich
programmatisch
im
Untertitel
"Zeitschrift
für
Politik
und
Theater"
. [G]
Following
transformations
for
historical
reasons
,
Theater
der
Zeit
(with a
circulation
of
6,000)
is
now
published
by
the
"Theater
der
Zeit
community
of
interest"
,
programmatically
calling
itself
a
"
Journal
for
Politics
and
Theatre"
in
its
subtitle
.
2005/513/EG
,
die
in
der
EWR-Beilage
des
Amtsblattes
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
werden
,
sind
verbindlich
. [EU]
The
texts
of
Decision
2005/513/EC
in
the
Icelandic
and
Norwegian
languages
,
to
be
published
in
the
EEA
Supplement
to
the
Official
Journal
of
the
European
Union
,
shall
be
authentic
.
[27]
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
43/2012
des
Rates
vom
18
.
Januar
2012
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
für
EU-Schiffe
im
Jahr
2012
für
bestimmte
,
nicht
über
internationale
Verhandlungen
und
Übereinkünfte
regulierte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
(
siehe
Seite
1
dieses
Amtsblatts
). [EU]
Council
Regulation
(EU)
No
43/2012
of
18
January
2012
fixing
for
2012
the
fishing
opportunities
available
to
EU
vessels
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
which
are
not
subject
to
international
negotiations
or
agreements
(see
page
1
of
this
Official
Journal
).
[40 S.].Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
,
Modification
of
the
existing
MRLs
for
pendimethalin
in
various
crops
.
EFSA
Journal
2011
; 9(
10
):2400. [EU]
[40
pp
.].European
Food
Safety
Authority
;
Modification
of
the
existing
MRLs
for
pendimethalin
in
various
crops
.EFSA
Journal
2011
; 9(10):2400.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Journal":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners