DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Journal
Search for:
Mini search box
 

4393 results for Journal | Journal
Word division: Jour·nal
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Die Veröffentlichung der Fundstellen im Amtsblatt bedeutet nicht, dass die neuen Normen in allen Amtssprachen verfügbar sind. Publication of the references in the Official Journal does not mean that the new standards are available in all official languages.

Die Zeitschrift ist interessanter als erwartet. The journal is more interesting than would have been expected.

Es wurde im Amtsblatt und an anderer Stelle zur Interessenbekundung aufgefordert. In the Official Journal and elsewhere a call for expressions of interest was published.

Der Beschluss wird mit der Veröffentlichung im Amtsblatt wirksam. [pol.] The decision takes effect when published in the Official Journal.

1998 wählt die Fachzeitschrift "Der Feinschmecker" ihn zum "Aufsteiger des Jahres", 2005 dann sogar zum "Koch des Jahres". [G] In 1998, the journal "Der Feinschmecker" nominated him "Climber of the Year", and in 2005 it even nominated him "Cook of the Year".

Alle zwei Jahre produziert das Institut in Kooperation mit dem Sender 3sat und dem Goethe-Institut das Tele-Tanzjournal, das einen Überblick über die letzten beiden Spielzeiten liefert und tanzspezifische Themen behandelt. [G] Every two years, the Institute produces a television film, Tele-Tanzjournal (i.e. Tele-Dance Journal), in cooperation with the broadcaster 3sat and the Goethe-Institut.

Als das Album "Wovon sollen wir leben" schließlich im Oktober 2004 via Tapete Records im Vertrieb des Majorlabels Universal Music erschien, notierte die Fachzeitschrift SPEX: "Gute Songs gibt es auf der Platte zuhauf, so viele, dass man jetzt schon von einem Klassiker sprechen muss. [G] When the album "Wovon sollen wir leben" eventually came out via Tapete Record, distributed by the major label Universal Music, in October 2004, the music journal SPEX noted the following: "There are a number of good songs on the album, in fact, so many that we should already be talking about it in terms of a classic."

Das Archiv gibt eine Zeitschrift heraus (Journal der Jugendkulturen) und hat bisher mehr als 40 Buchpublikationen veröffentlicht. Jährlich kommen sechs bis acht neue dazu. [G] The archive puts out a magazine calles Journal der Jugendkulturen (i.e. journal of youth cultures) and to date has published over 40 books, adding six to eight new books to its catalogue each year.

Das Blatt erscheint monatlich, ist unabhängig und hat sich einem seriösen, sachlichen Journalismus verschrieben. [G] The journal appears monthly and is independent and devoted to serious, objective journalism.

Das jüngste ist zugleich das auflagenstärkste (15.000), einflussreichste und eleganteste Produkt - großzügig in den Fotos, ruhig im Layout. [G] The most recent journal is also the one with the largest circulation (15,000), the one that is the most influential and the one that is the most elegant, with its lavish photographs and relaxed layout.

"Deutschland ist zwar kein klassisches Modeland", so Peter Paul Polte, Chefredakteur der Fachzeitschrift Textilwirtschaft , "aber deutsche Firmen verstehen viel von Marketing und Produktion." Und letztlich sei Mode nur das, was verkauft wird. [G] "True, Germany is not a classic fashion country," says Peter Paul Polte, Editor-in-Chief of the German trade journal Textilwirtschaft (i.e.Textiles Industry), "but German companies know a lot about marketing and production." And in the final analysis, he adds, fashion is only that which sells.

Die vehementeste Kritik an der zeitgenössischen Literaturkritik hat im April 2002 Daniel Kehlmann in der Zeitschrift volltext formuliert: "Dieselben, die vor ein paar Jahren mit Adornozitaten nach jedem einer Geschichte ähnlichen Absatz schleuderten, überschlagen sich heute vor Begeisterung über die einfachsten realistischen Schilderungen aus dem Alltagsleben und wollen ebenso wenig von ihren Artikeln von gestern wissen, wie sie morgen von ihren Artikeln von heute wissen werden. [G] The most vehement criticism of contemporary literary criticism was expressed by Daniel Kehlmann in the journal volltext in April 2002: "The very same people who threw in Adorno quotations after every story-like paragraph a few years ago are now full of enthusiasm for the simplest realistic descriptions of everyday life and want to know just as little about the articles they wrote yesterday as they will want to know tomorrow about the articles they have written today.

"Die wohl entspannteste Platte aus dem deutschen Underground" befand damals das Fachmagazin Intro. [G] "Probably the most relaxing record from the German underground scene" is how the music journal Intro rated it back then.

Drei von ihnen, der ehemalige Herausgeber des Fachblatts Variety, Peter Cowie, Derek Malcolm von der Tageszeitung The Guardian, der Direktor des Forums der Berlinale, Ulrich Gregor, und Hugo Salas (La Nación, Buenos Aires), stellen ihre Erfahrungen den jungen Kollegen zur Verfügung. [G] This year four of them, the former editor of the professional journal Variety, Peter Cowie, Derek Malcolm of the daily newspaper The Guardian, the director of the Berlinale Forum Ulrich Gregor, and Hugo Salas of La Nación, Buenos Aires, have placed their experience at the disposal of their young colleagues.

Letztlich sind vom künstlerischen Anspruch her nur die aus einer früheren Zeitschrift hervorgegangene, nur mehr unregelmäßig erscheinende European Photography und als Informationsblatt die PhotoNews übrig geblieben, sieht man von der österreichischen Camera Austria ab, die als einzige deutschsprachige Zeitschrift ihrer Art Weltniveau beanspruchen darf. [G] At present the only magazines which still have a claim to high artistic quality are the sporadically published European Photography, the follow-up publication of an earlier journal, and PhotoNews, which focuses on developments and events in contemporary photography; the only world-class German-language magazine in this sphere is the Austrian Camera Austria.

Mit der "Hitparade" ist das Fachmagazin Branchenführer unter den drei deutschen Theaterzeitschriften, die sich in ihrer knappen Besetzung mit drei bis vier festen Redakteuren und einer Reihe freier Autoren gleichen. [G] Its "hit parade" makes this journal the sector's leading publication of the three German theatre magazines, which are similar in having just three or four permanent editors and a number of freelance writers.

Theater der Zeit (Auflage 6.000), nach historisch bedingten Wandlungen nunmehr herausgegeben von der "Interessengemeinschaft Theater der Zeit", nennt sich programmatisch im Untertitel "Zeitschrift für Politik und Theater". [G] Following transformations for historical reasons, Theater der Zeit (with a circulation of 6,000) is now published by the "Theater der Zeit community of interest", programmatically calling itself a "Journal for Politics and Theatre" in its subtitle.

2005/513/EG, die in der EWR-Beilage des Amtsblattes der Europäischen Union veröffentlicht werden, sind verbindlich. [EU] The texts of Decision 2005/513/EC in the Icelandic and Norwegian languages, to be published in the EEA Supplement to the Official Journal of the European Union, shall be authentic.

[27] Verordnung (EU) Nr. 43/2012 des Rates vom 18. Januar 2012 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten für EU-Schiffe im Jahr 2012 für bestimmte, nicht über internationale Verhandlungen und Übereinkünfte regulierte Fischbestände und Bestandsgruppen (siehe Seite 1 dieses Amtsblatts). [EU] Council Regulation (EU) No 43/2012 of 18 January 2012 fixing for 2012 the fishing opportunities available to EU vessels for certain fish stocks and groups of fish stocks which are not subject to international negotiations or agreements (see page 1 of this Official Journal).

[40 S.].Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit, Modification of the existing MRLs for pendimethalin in various crops. EFSA Journal 2011; 9(10):2400. [EU] [40 pp.].European Food Safety Authority; Modification of the existing MRLs for pendimethalin in various crops.EFSA Journal 2011; 9(10):2400.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners