DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

48 similar results for Intervall-um
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Griff {m} [mus.] [listen] stop; fingering; fingering pattern; finger position; keyboard system [Am.] [listen]

Diese Übung soll so lange fortgesetzt werden, bis der Spieler diesen Griff verinnerlicht hat. This exercise should continue until the player has internalized this pattern.

Der Griff dieser Intervalle auf der Vertikale bleibt immer gleich. The vertical finger position on these intervals is always the same.

Nun soll der Spieler die optischen Muster und die dafür vorgesehenen Griffe verlassen und zum Notentext überwechseln. This is a good point at which to leave the visual patterns and fingerings that have been provided to the player and switch to actual music notation.

Intervall {n} [mus.] interval [listen]

reines Intervall perfect interval

vermindertes Intervall diminished interval

übermäßiges Intervall augmented interval

Mikrointervall {n} micro-interval

Zeitabstand {m}; Zeittakt {m}; Intervall {n} time interval; interval [listen]

Zeitabstände {pl}; Zeittakte {pl}; Intervalle {pl} time intervals; intervals

Blutung {f}; Blutausfluss {m}; Hämorrhagie {f} [med.] bleeding; haemorrhage [Br.]; hemorrhage [Am.]; extravasion of blood; staxis [listen] [listen]

annoncierende Blutung (Frauenheilkunde) announcing aemorrhage (gynaecology)

anovulatorische Blutung (Frauenheilkunde) anovulatory haemorrhage (gynaecology)

atonische Blutung (Frauenheilkunde) atonic haemorrhage (gynaecology)

ausgeprägte Blutung pronounced bleeding; marked haemorrhage

äußere Blutung external haemorrhage

azyklische Blutung (Frauenheilkunde) acyclic haemorrage (gynaecology)

Begleitblutung {f} concomitant bleeding; associated bleeding; attendant haemorrhage

Einblutung in ein Organ bleeding into an organ; haemorrhage into an organ

erneute Blutung; rezidivierende Blutung recurrent bleeding; recurring haemorrhage; reactive haemorrhage (after a few days)

fibrinolytische Blutung fibrinolytic bleeding; fibrinolytic haemorrhage

funktionelle Blutung (Frauenheilkunde) functional bleeding; functional haemorrhage (gynaecology)

heftige Blutung; massive Blutung abundant bleeding; copious bleeding; massive haemorrhage

innere Blutung internal haemorrhage; entorrhagia

intrathorakale Blutung bleeding into the thoracic cavity

menstruationsartige Blutung menstruation-like bleeding / haemorrhage

Nachblutung {f}; erneute Blutung; zweite Blutung afterbleeding; posthaemorrhage [Br.]; posthemorrhage [Am.]; secondary haemorrhage

Nachgeburtsblutung {f}; postpartale Blutung postpartum bleeding; postpartum haemorrhage

pulmonale Blutung bleeding into the lung; pulmonary haemorrhage

punktförmige Blutung; petechiale Blutung; Petachialblutung {f} punctate bleeding; petechial haemorrhage

spritzende Blutung spurting bleeding; spurting haemorrhage

starke Blutung; profuse Blutung profuse bleeding; profuse haemorrhage

unvermeidliche Blutung unavoidable bleeding

versteckte Blutung concealed bleeding; concealed haemorrhage

verzögerte Blutung; verzögerter Blutausfluss delayed bleeding; delayed haemorrhage

Blutung im Intervall consecutive haemorrhage

Blutung nach Kreislauferholung reactionary haemorrhage

eine Blutung auslösen to cause bleeding; to cause haemorrhage

eine Blutung stillen; eine Blutung zum Stillstand bringen to check bleeding; to arrest bleeding; to stay/stanch/stop a haemorrhage

eine Blutung beherrschen / eindämmen / unter Kontrolle bringen to control bleeding; to control haemorrhage

einer Blutung vorbeugen; eine Blutung verhindern to prevent bleeding; to prevent haemorrhage

innere Blutungen haben to bleed internally

Intervalltraining {n} [sport] interval training; interval workout

Tabata-Training {n} Tabata training; Tabata workout

Intervalltraining betreiben to do interval training; to do intervals

etw. studentisieren {vt} [statist.] to studentize sth.; to studentise sth. [Br.]

studentisierend studentizing; studentising

studentisiert studentized; studentised

studentisiertes Konfidenzintervall studentized confidence interval

studentisierte M-Schätzfunktion studentized M-estimator

studentisierter Restfehler studentized residual

studentisierte Variationsbreite studentized range

extreme studentisierte Abweichung extreme studentized deviate

studentisierte maximale absolute Abweichung studentized maximum absolute deviate

Zugfolgeabstand {m}; Zugsfolgeabstand {m} [Ös.]; Zugsfolge {f}; Zugfolge {f} (Bahn) headway; interval between trains (railway)

Mindestzugsfolgeabstand {m}; Mindestzugfolgezeit {f}; Mindestzugfolge {f} minimum headway; minimum interval between trains

Taktintervall {n}; Takt {m}; Intervall {n}; Verkehrstakt {m} (öffentliche Verkehrsmittel) [transp.] [listen] headway; service frequency (public transport)

Taktintervalle {pl}; Takte {pl}; Intervalle {pl} headways

Strecke mit dichtem Takt high-frequency line

den Takt verdichten to increase the service frequency

Die Zugsintervalle werden zu den Spitzenzeiten von 8 auf 5 Minuten verkürzt. The train headway will be reduced from 8 to 5 minutes in the peak period.

Der Bus verkehrt im 10-Minuten-Takt zwischen den Haltestellen. The bus operates on a ten-minute headway from each station.

statistischer Anteilsbereich {m} [statist.] statistical tolerance interval

Höhenlinienabstand {m} contour interval

Intervalltaktgeber {m} interval timer

Kammerendteil {m} (EKG) [med.] S-T interval (ECG)

Prime {f}; reine Prime {f} (Intervall) [mus.] prime; unison; perfect prime

QT-Intervall {n} (im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende) [med.] QT interval

Reaktorkampagne {f} [techn.] reactor run; refuelling interval/cycle

Sendepause {f} (TV; Radio) programme interval [Br.]; intermission [Am.]

Vertrauensbereich {m} (Qualitätsmanagement) confidence range/region/belt/interval (quality management) [listen]

Zündabstand {m} [auto] ignition interval

intervillös; zwischen (zwei) Zotten (liegend/gelegen) {adj} [anat.] intervillous

inzwischen; unterdessen [geh.]; indessen [geh.]; indes [poet.]; derweil [altertümlich]; derweilen [obs.]; dieweil [obs.]; alldieweil [obs.] {adv} [listen] meanwhile; in the meanwhile; in the meantime; in the interim; in the interval; in the intervening period [listen] [listen]

Abstand {m}; Zeitspanne {f} [listen] [listen] interval; gap [listen] [listen]

in Abständen von 10 Minuten at 10 minute intervals

freie / unbesetzte Arbeitsstelle {f}; offene Stelle; freie Stelle {f}; freigewordener Posten {m}; Vakanz {f} [adm.] unoccupied position; vacant position; position vacancy; job vacancy; vacancy [listen]

eine (freie) Stelle / einen Posten ausschreiben to announce a job vacancy; to advertise a vacancy; to give notice of a vacancy

einen Posten intern / extern ausschreiben to advertise a vacancy internally / externally

eine Stelle besetzen to fill a vacancy

Ist die Stelle schon vergeben? Has the vacancy been filled already?

Blockabschnitt {m}; Blockstrecke {f}; Streckenblock {m}; Block {m} (Streckenabschnitt, in dem nur ein Zug unterwegs ist) (Bahn) block section; line block; block (route section with no more than one train) (railway) [listen]

Bahnhofsblock {m} station block

Block mit unbedingten Haltsignalen; absoluter Block absolute block

unbedingter Block mit Nachfahrmöglichkeit; absoluter permissiver Block; absoluter Permissivblock absolute permissive block

Block mit bedingten Haltsignalen; bedingter Block; permissiver Block; Permissivblock permissive block

automatischer Streckenblock; Selbstblock automatic block

automatischer Streckenblock mit Lichtsignal(en); Selbstblock mit Lichtsignal(en) automatic colour-light block [Br.]; automatic color-light block [Am.]

beweglicher Block; mobiler Block moving block

fester Block fixed block

handbedienter Block; Handblock manual block

Selbstblock mit begrenzter Nachfahrmöglichkeit; permissiver Selbstblock partly permissive automatic block

Beginn des Blockabschnitts entry to a block section

Ende eines Blockabschnitts end of a block section

Einfahren/Einfahrt in einen besetzten Blockabschnitt entry into an occupied block section

Länge eines Blockabschnitts; Blockabstand length of a block section; block interval

Eigenmittel {pl} eines Unternehmens (firmenintern aufgebrachte Mittel) [econ.] [fin.] self-generated funds; internally generated funds; internal funds (of a company)

haftende Eigenmittel von Geldinstituten liable own funds of financial institutions

keiner Beschränkung unterliegende Eigenmittel eines Unternehmens a company's internal funds without limit

Fahrplan {m} [transp.] timetable [Br.]; schedule [Am.] [listen] [listen]

Fahrpläne {pl} timetables; schedules [listen]

Aushangfahrplan {m}; Plakatfahrplan {m} [Schw.] timetable poster; timetable sheet

Bildfahrplan {m}; grafischer Fahrplan graphic timetable

Buchfahrplan {m} [Dt.] [Ös.]; Streckentabelle {f} [Schw.] working timetable

Busfahrplan {m} bus timetable; bus schedule

entspannter Fahrplan timing with built-in recovery

Taktfahrplan {m} clock-face schedule; cyclic schedule

Sommerfahrplan {m} summer timetable

starrer Fahrplan basic interval timetable

Winterfahrplan {m} winter timetable

den Fahrplan für einen Zug erstellen / aufstellen to schedule a train

Fasten {n}; Hungern {n} [ugs.] (Phänomen) [relig.] [med.] fasting (phenomenon)

Heilfasten {n} therapeutical fasting

Intervallfasten {n} intermittent fasting

Autofasten {n} fasting from (driving) your car

Fernsehfasten {n} fasting from TV

Heimatvertriebener {m}; Vertriebener {m}; Heimatloser {m} [soc.] displaced person /DP/

Heimatvertriebene {pl}; Vertriebene {pl}; Heimatlose {pl} displaced people

im eigenen Land Vertriebene; Binnenvertriebene; Binnenflüchtlinge [ugs.] internally displaced people

Impfabstand {m}; Impfintervall {n} [med.] vaccination interval

Impfabstände {pl}; Impfintervalle {pl} vaccination intervals

das Inland {n} [econ.] [pol.] the national territory; the domestic territory [rare]

im Inland domestically; in /on the national territory

im In- und Ausland at home and abroad; internally or abroad; domestically and externally

Innenverhältnis {n} [adm.] internal relationship

im Innenverhältnis internally [listen]

Konfidenzintervall {n}; Vertrauensintervall {n}; Vertrauensbereich {m}; Erwartungsbereich {m} [statist.] confidence interval (between the confidence limits)

Konfidenzintervalle {pl}; Vertrauensintervalle {pl}; Vertrauensbereiche {pl}; Erwartungsbereiche {pl} confidence intervals

einseitiger Vertrauensbereich one-sided confidence interval

beidseitiger Vertrauensbereich two-sided confidence interval

Pause {f} (während einer Aufführung/Vorführung/Veranstaltung) [art] [soc.] [sport] interlude; interval [Br.]; intermission [Am.] [listen]

Pausen {pl} interludes; intervals; intermissions

statistische Skalenart {f} [statist.] type of statistical scale

Differenzenskala {f}; Intervallskala {f} interval scale

kategorielle Skala; kategoriale Skala categorical scale

metrische Skala {f} metrical scale

Nominalskala {f} nominal scale

Rangskala {f}; Ordinalskala {f} ranking scale; ordinal scale; ordinal system

Quotientenskala {f} quotient scale

Verhältnisskala {f}; Ratioskala {f} ratio scale

Stab {m} [adm.] [listen] staff [listen]

Stäbe {pl} staffs

interalliierter Stab (NATO) combined staff (NATO)

ein Stab von Inspektoren a staff of inspectors

Steckling {m}; Steckreis {n} [bot.] stem cutting; cutting; scion; slip [listen] [listen]

Stecklinge {pl}; Steckreise {pl} stem cuttings; cuttings; scions; slips

Stecklinge abstecken; einpflanzen to plant cuttings (at regular intervals)

Streitkräfte {pl} [mil.] armed forces

aktive Streitkräfte active armed forces

interalliierte Streitkräfte combined forces

reguläre Streitkräfte regular armed forces

Reservestreitkräfte {pl}; die Reserve reserve forces; reserve components [Am.]; the reserves

Stundentakt {m} hour cycle

im Stundentakt at hour intervals; every hour

im Halbstundentakt every thirty minutes

Suchintervall {m} [comp.] search interval

Suchintervalle {pl} search intervals

Vergiftungsgefahr {f} risk of poisoning; danger of poisoning; danger of intoxication

Ernste Vergiftungsgefahr beim Verschlucken. (Gefahrenhinweis) Serious risk of poisoning if taken internally. (hazard note)

(einzelne, wissenschaftliche) Vorhersage {f}; Voraussage {f}; Prognose {f} [statist.] [listen] forecast; prediction; prognosis [listen] [listen]

langfristige Voraussage long-range forecast

Energieprognose {f} energy forecast

Erdbebenvorhersage {f} earthquake forecast

Herbstprognose {f} autumn forecast; fall forecast [Am.]

Intervallprognose {f} [statist.] interval forecast

Kriminalitätsprognose {f} crime forecast

Projektvoraussage {f} project forecast

Punktprognose {f} [statist.] point forecast

Wahlprognose {f} [pol.] election forecast

Zukunftsprognose {f} prediction for the future; prognosis for the future

abgekürzt ...; kurz ...; oder kurz ... {adv} [listen] or ... for short

die traditionelle chinesische Medizin, kurz/abgekürzt TCM the traditional Chinese medicine or TCM for short

hochintensives Intervalltraining oder kurz HIIT high-intensity interval training or HIIT, for short

etw. erproben; ausprobieren [ugs.]; prüfen; untersuchen; testen (an jdm. / auf etw. hin) {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] to test sth. (on sb. / for sth.)

erprobend; ausprobierend; prüfend; untersuchend; testend testing [listen]

erprobt; ausprobiert; geprüft; untersucht; getestet [listen] [listen] tested

erprobt; probiert aus; prüft; untersucht; testet [listen] tests

erprobte; probierte aus; prüfte; untersuchte; testete tested

einen Coronatest machen (lassen) [med.] to be tested for Covid

Arzneimittel müssen von Gesetzes wegen an Tieren getestet werden. Pharmaceuticals are required by law to be tested on animals.

Gasgeräte werden regelmäßig auf undichte Stellen hin getestet. Gas devices are tested for leaks at regular intervals.

äußerlich; von außen (gesehen) {adv} outwardly

Äußerlich sieht es wie jedes andere Navigationsgerät aus, innen ist das schon eine andere Geschichte. Outwardly it looks like any other navigation device, but internally things are different.

immer wieder aussetzen; seine Tätigkeit unterbrechen {vi} to intermit

immer wieder aussetzend; seine Tätigkeit unterbrechend intermitting

immer wieder ausgesetzt; seine Tätigkeit unterbrochen intermitted

fragmenthaftes Denken intermittent thinking

Der Puls setzt periodisch aus. The pulse intermits at intervals.

bewölkt; wolkig; (mit Wolken) bedeckt; bezogen {adj} [meteo.] [listen] cloudy; clouded; overcast [listen] [listen]

teilweise wolkig partly cloudy

stark bewölkt; dicht bewölkt heavily overcast

Es ist bewölkt. It is cloudy.

Am Donnerstag ist es / der Himmel wechselnd bewölkt. On Thursday it / skies will be variably cloudy / cloudy with sunny intervals.

Der Himmel überzieht sich. The sky is becoming overcast.

stündlich; stundenweise {adv}; jede Stunde hourly; at hourly intervals

alle zwei Stunden at two-hourly intervals

stündlich zur vollen Stunde every hour on the hour

Sekundentakt {m} second cycle

im Sekundentakt {m} at second intervals; every second

Minutentakt {m} minute cycle

im Minutentakt {m} at minute intervals; every minute
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners