A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
48
similar
results for Intervall-um
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Griff
{m}
[mus.]
stop
;
fingering
;
fingering
pattern
;
finger
position
;
keyboard
system
[Am.]
Diese
Übung
soll
so
lange
fortgesetzt
werden
,
bis
der
Spieler
diesen
Griff
verinnerlicht
hat
.
This
exercise
should
continue
until
the
player
has
internalized
this
pattern
.
Der
Griff
dieser
Intervall
e
auf
der
Vertikale
bleibt
immer
gleich
.
The
vertical
finger
position
on
these
intervals
is
always
the
same
.
Nun
soll
der
Spieler
die
optischen
Muster
und
die
dafür
vorgesehenen
Griffe
verlassen
und
z
um
Notentext
überwechseln
.
This
is
a
good
point
at
which
to
leave
the
visual
patterns
and
fingerings
that
have
been
provided
to
the
player
and
switch
to
actual
music
notation
.
Intervall
{n}
[mus.]
interval
reines
Intervall
perfect
interval
vermindertes
Intervall
diminished
interval
übermäßiges
Intervall
augmented
interval
Mikro
intervall
{n}
micro-interval
Zeitabstand
{m}
;
Zeittakt
{m}
;
Intervall
{n}
time
interval
;
interval
Zeitabstände
{pl}
;
Zeittakte
{pl}
;
Intervall
e
{pl}
time
intervals
;
intervals
Blutung
{f}
;
Blutausfluss
{m}
;
Hämorrhagie
{f}
[med.]
bleeding
;
haemorrhage
[Br.]
;
hemorrhage
[Am.]
;
extravasion
of
blood
;
staxis
annoncierende
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
announcing
aemorrhage
(gynaecology)
anovulatorische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
anovulatory
haemorrhage
(gynaecology)
atonische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
atonic
haemorrhage
(gynaecology)
ausgeprägte
Blutung
pronounced
bleeding
;
marked
haemorrhage
äußere
Blutung
external
haemorrhage
azyklische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
acyclic
haemorrage
(gynaecology)
Begleitblutung
{f}
concomitant
bleeding
;
associated
bleeding
;
attendant
haemorrhage
Einblutung
in
ein
Organ
bleeding
into
an
organ
;
haemorrhage
into
an
organ
erneute
Blutung
;
rezidivierende
Blutung
recurrent
bleeding
;
recurring
haemorrhage
;
reactive
haemorrhage
(after a
few
days
)
fibrinolytische
Blutung
fibrinolytic
bleeding
;
fibrinolytic
haemorrhage
funktionelle
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
functional
bleeding
;
functional
haemorrhage
(gynaecology)
heftige
Blutung
;
massive
Blutung
abundant
bleeding
;
copious
bleeding
;
massive
haemorrhage
innere
Blutung
internal
haemorrhage
;
entorrhagia
intrathorakale
Blutung
bleeding
into
the
thoracic
cavity
menstruationsartige
Blutung
menstruation-like
bleeding
/
haemorrhage
Nachblutung
{f}
;
erneute
Blutung
;
zweite
Blutung
after
bleeding;
posthaemorrhage
[Br.]
;
posthemorrhage
[Am.]
;
secondary
haemorrhage
Nachgeburtsblutung
{f}
;
postpartale
Blutung
postpart
um
bleeding
;
postpart
um
haemorrhage
pulmonale
Blutung
bleeding
into
the
lung
;
pulmonary
haemorrhage
punktförmige
Blutung
;
petechiale
Blutung
;
Petachialblutung
{f}
punctate
bleeding
;
petechial
haemorrhage
spritzende
Blutung
spurting
bleeding
;
spurting
haemorrhage
starke
Blutung
;
profuse
Blutung
profuse
bleeding
;
profuse
haemorrhage
unvermeidliche
Blutung
unavoidable
bleeding
versteckte
Blutung
concealed
bleeding
;
concealed
haemorrhage
verzögerte
Blutung
;
verzögerter
Blutausfluss
delayed
bleeding
;
delayed
haemorrhage
Blutung
im
Intervall
consecutive
haemorrhage
Blutung
nach
Kreislauferholung
reactionary
haemorrhage
eine
Blutung
auslösen
to
cause
bleeding
;
to
cause
haemorrhage
eine
Blutung
stillen
;
eine
Blutung
z
um
Stillstand
bringen
to
check
bleeding
;
to
arrest
bleeding
;
to
stay/stanch/stop
a
haemorrhage
eine
Blutung
beherrschen
/
eindämmen
/
unter
Kontrolle
bringen
to
control
bleeding
;
to
control
haemorrhage
einer
Blutung
vorbeugen
;
eine
Blutung
verhindern
to
prevent
bleeding
;
to
prevent
haemorrhage
innere
Blutungen
haben
to
bleed
internally
Intervall
training
{n}
[sport]
interval
training
;
interval
workout
Tabata-Training
{n}
Tabata
training
;
Tabata
workout
Intervall
training
betreiben
to
do
interval
training
;
to
do
intervals
etw
.
studentisieren
{vt}
[statist.]
to
studentize
sth
.;
to
studentise
sth
.
[Br.]
studentisierend
studentizing
;
studentising
studentisiert
studentized
;
studentised
studentisiertes
Konfidenz
intervall
studentized
confidence
interval
studentisierte
M-Schätzfunktion
studentized
M-estimator
studentisierter
Restfehler
studentized
residual
studentisierte
Variationsbreite
studentized
range
extreme
studentisierte
Abweichung
extreme
studentized
deviate
studentisierte
maximale
absolute
Abweichung
studentized
maxim
um
absolute
deviate
Zugfolgeabstand
{m}
;
Zugsfolgeabstand
{m}
[Ös.]
;
Zugsfolge
{f}
;
Zugfolge
{f}
(
Bahn
)
headway
;
interval
between
trains
(railway)
Mindestzugsfolgeabstand
{m}
;
Mindestzugfolgezeit
{f}
;
Mindestzugfolge
{f}
minim
um
headway
;
minim
um
interval
between
trains
Takt
intervall
{n}
;
Takt
{m}
;
Intervall
{n}
;
Verkehrstakt
{m}
(
öffentliche
Verkehrsmittel
)
[transp.]
headway
;
service
frequency
(public
transport
)
Takt
intervall
e
{pl}
;
Takte
{pl}
;
Intervall
e
{pl}
headways
Strecke
mit
dichtem
Takt
high-frequency
line
den
Takt
verdichten
to
increase
the
service
frequency
Die
Zugs
intervall
e
werden
zu
den
Spitzenzeiten
von
8
auf
5
Minuten
verkürzt
.
The
train
headway
will
be
reduced
from
8
to
5
minutes
in
the
peak
period
.
Der
Bus
verkehrt
im
10-Minuten-Takt
zwischen
den
Haltestellen
.
The
bus
operates
on
a
ten-minute
headway
from
each
station
.
statistischer
Anteilsbereich
{m}
[statist.]
statistical
tolerance
interval
Höhenlinienabstand
{m}
contour
interval
Intervall
taktgeber
{m}
interval
timer
Kammerendteil
{m}
(
EKG
)
[med.]
S-T
interval
(ECG)
Prime
{f}
;
reine
Prime
{f}
(
Intervall
)
[mus.]
prime
;
unison
;
perfect
prime
QT-
Intervall
{n}
(
im
EKG
Zeitspanne
von
Beginn
bis
z
um
Ende
)
[med.]
QT
interval
Reaktorkampagne
{f}
[techn.]
reactor
run
;
refuelling
interval/cycle
Sendepause
{f}
(
TV
;
Radio
)
programme
interval
[Br.]
;
intermission
[Am.]
Vertrauensbereich
{m}
(
Qualitätsmanagement
)
confidence
range/region/belt/interval
(quality
management
)
Zündabstand
{m}
[auto]
ignition
interval
intervillös
;
zwischen
(
zwei
)
Zotten
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
intervillous
inzwischen
;
unterdessen
[geh.]
;
indessen
[geh.]
;
indes
[poet.]
;
derweil
[altertümlich]
;
derweilen
[obs.]
;
dieweil
[obs.]
;
alldieweil
[obs.]
{adv}
meanwhile
;
in
the
meanwhile
;
in
the
meantime
;
in
the
interim
;
in
the
interval
;
in
the
intervening
period
Abstand
{m}
;
Zeitspanne
{f}
interval
;
gap
in
Abständen
von
10
Minuten
at
10
minute
intervals
freie
/
unbesetzte
Arbeitsstelle
{f}
;
offene
Stelle
;
freie
Stelle
{f}
;
freigewordener
Posten
{m}
;
Vakanz
{f}
[adm.]
unoccupied
position
;
vacant
position
;
position
vacancy
;
job
vacancy
;
vacancy
eine
(
freie
)
Stelle
/
einen
Posten
ausschreiben
to
announce
a
job
vacancy
;
to
advertise
a
vacancy
;
to
give
notice
of
a
vacancy
einen
Posten
intern
/
extern
ausschreiben
to
advertise
a
vacancy
internally
/
externally
eine
Stelle
besetzen
to
fill
a
vacancy
Ist
die
Stelle
schon
vergeben
?
Has
the
vacancy
been
filled
already
?
Blockabschnitt
{m}
;
Blockstrecke
{f}
;
Streckenblock
{m}
;
Block
{m}
(
Streckenabschnitt
,
in
dem
nur
ein
Zug
unterwegs
ist
) (
Bahn
)
block
section
;
line
block
;
block
(route
section
with
no
more
than
one
train
) (railway)
Bahnhofsblock
{m}
station
block
Block
mit
unbedingten
Haltsignalen
;
absoluter
Block
absolute
block
unbedingter
Block
mit
Nachfahrmöglichkeit
;
absoluter
permissiver
Block
;
absoluter
Permissivblock
absolute
permissive
block
Block
mit
bedingten
Haltsignalen
;
bedingter
Block
;
permissiver
Block
;
Permissivblock
permissive
block
automatischer
Streckenblock
;
Selbstblock
automatic
block
automatischer
Streckenblock
mit
Lichtsignal(
en
);
Selbstblock
mit
Lichtsignal(
en
)
automatic
colour-light
block
[Br.]
;
automatic
color-light
block
[Am.]
beweglicher
Block
;
mobiler
Block
moving
block
fester
Block
fixed
block
handbedienter
Block
;
Handblock
manual
block
Selbstblock
mit
begrenzter
Nachfahrmöglichkeit
;
permissiver
Selbstblock
partly
permissive
automatic
block
Beginn
des
Blockabschnitts
entry
to
a
block
section
Ende
eines
Blockabschnitts
end
of
a
block
section
Einfahren/Einfahrt
in
einen
besetzten
Blockabschnitt
entry
into
an
occupied
block
section
Länge
eines
Blockabschnitts
;
Blockabstand
length
of
a
block
section
;
block
interval
Eigenmittel
{pl}
eines
Unternehmens
(
firmenintern
aufgebrachte
Mittel
)
[econ.]
[fin.]
self-generated
funds
;
internally
generated
funds
;
internal
funds
(of a
company
)
haftende
Eigenmittel
von
Geldinstituten
liable
own
funds
of
financial
institutions
keiner
Beschränkung
unterliegende
Eigenmittel
eines
Unternehmens
a
company's
internal
funds
without
limit
Fahrplan
{m}
[transp.]
timetable
[Br.]
;
schedule
[Am.]
Fahrpläne
{pl}
timetables
;
schedules
Aushangfahrplan
{m}
;
Plakatfahrplan
{m}
[Schw.]
timetable
poster
;
timetable
sheet
Bildfahrplan
{m}
;
grafischer
Fahrplan
graphic
timetable
Buchfahrplan
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Streckentabelle
{f}
[Schw.]
working
timetable
Busfahrplan
{m}
bus
timetable
;
bus
schedule
entspannter
Fahrplan
timing
with
built-in
recovery
Taktfahrplan
{m}
clock-face
schedule
;
cyclic
schedule
Sommerfahrplan
{m}
s
um
mer
timetable
starrer
Fahrplan
basic
interval
timetable
Winterfahrplan
{m}
winter
timetable
den
Fahrplan
für
einen
Zug
erstellen
/
aufstellen
to
schedule
a
train
Fasten
{n}
;
Hungern
{n}
[ugs.]
(
Phänomen
)
[relig.]
[med.]
fasting
(phenomenon)
Heilfasten
{n}
therapeutical
fasting
Intervall
fasten
{n}
intermittent
fasting
Autofasten
{n}
fasting
from
(driving)
your
car
Fernsehfasten
{n}
fasting
from
TV
Heimatvertriebener
{m}
;
Vertriebener
{m}
;
Heimatloser
{m}
[soc.]
displaced
person
/DP/
Heimatvertriebene
{pl}
;
Vertriebene
{pl}
;
Heimatlose
{pl}
displaced
people
im
eigenen
Land
Vertriebene
;
Binnenvertriebene
;
Binnenflüchtlinge
[ugs.]
internally
displaced
people
Impfabstand
{m}
;
Impf
intervall
{n}
[med.]
vaccination
interval
Impfabstände
{pl}
;
Impf
intervall
e
{pl}
vaccination
intervals
das
Inland
{n}
[econ.]
[pol.]
the
national
territory
;
the
domestic
territory
[rare]
im
Inland
domestically
;
in
/on
the
national
territory
im
In-
und
Ausland
at
home
and
abroad
;
internally
or
abroad
;
domestically
and
externally
Innenverhältnis
{n}
[adm.]
internal
relationship
im
Innenverhältnis
internally
Konfidenz
intervall
{n}
;
Vertrauens
intervall
{n}
;
Vertrauensbereich
{m}
;
Erwartungsbereich
{m}
[statist.]
confidence
interval
(between
the
confidence
limits
)
Konfidenz
intervall
e
{pl}
;
Vertrauens
intervall
e
{pl}
;
Vertrauensbereiche
{pl}
;
Erwartungsbereiche
{pl}
confidence
intervals
einseitiger
Vertrauensbereich
one-sided
confidence
interval
beidseitiger
Vertrauensbereich
two-sided
confidence
interval
Pause
{f}
(
während
einer
Aufführung/Vorführung/Veranstaltung
)
[art]
[soc.]
[sport]
interlude
;
interval
[Br.]
;
intermission
[Am.]
Pausen
{pl}
interludes
;
intervals
;
intermissions
statistische
Skalenart
{f}
[statist.]
type
of
statistical
scale
Differenzenskala
{f}
;
Intervall
skala
{f}
interval
scale
kategorielle
Skala
;
kategoriale
Skala
categorical
scale
metrische
Skala
{f}
metrical
scale
Nominalskala
{f}
nominal
scale
Rangskala
{f}
;
Ordinalskala
{f}
ranking
scale
;
ordinal
scale
;
ordinal
system
Quotientenskala
{f}
quotient
scale
Verhältnisskala
{f}
;
Ratioskala
{f}
ratio
scale
Stab
{m}
[adm.]
staff
Stäbe
{pl}
staffs
interalliierter
Stab
(
NATO
)
combined
staff
(NATO)
ein
Stab
von
Inspektoren
a
staff
of
inspectors
Steckling
{m}
;
Steckreis
{n}
[bot.]
stem
cutting
;
cutting
;
scion
;
slip
Stecklinge
{pl}
;
Steckreise
{pl}
stem
cuttings
;
cuttings
;
scions
;
slips
Stecklinge
abstecken
;
einpflanzen
to
plant
cuttings
(at
regular
intervals
)
Streitkräfte
{pl}
[mil.]
armed
forces
aktive
Streitkräfte
active
armed
forces
interalliierte
Streitkräfte
combined
forces
reguläre
Streitkräfte
regular
armed
forces
Reservestreitkräfte
{pl}
;
die
Reserve
reserve
forces
;
reserve
components
[Am.]
;
the
reserves
Stundentakt
{m}
hour
cycle
im
Stundentakt
at
hour
intervals
;
every
hour
im
Halbstundentakt
every
thirty
minutes
Such
intervall
{m}
[comp.]
search
interval
Such
intervall
e
{pl}
search
intervals
Vergiftungsgefahr
{f}
risk
of
poisoning
;
danger
of
poisoning
;
danger
of
intoxication
Ernste
Vergiftungsgefahr
beim
Verschlucken
. (
Gefahrenhinweis
)
Serious
risk
of
poisoning
if
taken
internally
. (hazard
note
)
(
einzelne
,
wissenschaftliche
)
Vorhersage
{f}
;
Voraussage
{f}
;
Prognose
{f}
[statist.]
forecast
;
prediction
;
prognosis
langfristige
Voraussage
long-range
forecast
Energieprognose
{f}
energy
forecast
Erdbebenvorhersage
{f}
earthquake
forecast
Herbstprognose
{f}
aut
um
n
forecast
;
fall
forecast
[Am.]
Intervall
prognose
{f}
[statist.]
interval
forecast
Kriminalitätsprognose
{f}
crime
forecast
Projektvoraussage
{f}
project
forecast
Punktprognose
{f}
[statist.]
point
forecast
Wahlprognose
{f}
[pol.]
election
forecast
Zukunftsprognose
{f}
prediction
for
the
future
;
prognosis
for
the
future
abgekürzt
...;
kurz
...;
oder
kurz
...
{adv}
or
...
for
short
die
traditionelle
chinesische
Medizin
,
kurz/abgekürzt
TCM
the
traditional
Chinese
medicine
or
TCM
for
short
hochintensives
Intervall
training
oder
kurz
HIIT
high-intensity
interval
training
or
HIIT
,
for
short
etw
.
erproben
;
ausprobieren
[ugs.]
;
prüfen
;
untersuchen
;
testen
(
an
jdm
. /
auf
etw
.
hin
)
{vt}
to
test
sth
. (on
sb
. /
for
sth
.)
erprobend
;
ausprobierend
;
prüfend
;
untersuchend
;
testend
testing
erprobt
;
ausprobiert
;
geprüft
;
untersucht
;
getestet
tested
erprobt
;
probiert
aus
;
prüft
;
untersucht
;
testet
tests
erprobte
;
probierte
aus
;
prüfte
;
untersuchte
;
testete
tested
einen
Coronatest
machen
(
lassen
)
[med.]
to
be
tested
for
Covid
Arzneimittel
müssen
von
Gesetzes
wegen
an
Tieren
getestet
werden
.
Pharmaceuticals
are
required
by
law
to
be
tested
on
animals
.
Gasgeräte
werden
regelmäßig
auf
undichte
Stellen
hin
getestet
.
Gas
devices
are
tested
for
leaks
at
regular
intervals
.
äußerlich
;
von
außen
(
gesehen
)
{adv}
outwardly
Äußerlich
sieht
es
wie
jedes
andere
Navigationsgerät
aus
,
innen
ist
das
schon
eine
andere
Geschichte
.
Outwardly
it
looks
like
any
other
navigation
device
,
but
internally
things
are
different
.
immer
wieder
aussetzen
;
seine
Tätigkeit
unterbrechen
{vi}
to
intermit
immer
wieder
aussetzend
;
seine
Tätigkeit
unterbrechend
intermitting
immer
wieder
ausgesetzt
;
seine
Tätigkeit
unterbrochen
intermitted
fragmenthaftes
Denken
intermittent
thinking
Der
Puls
setzt
periodisch
aus
.
The
pulse
intermits
at
intervals
.
bewölkt
;
wolkig
; (
mit
Wolken
)
bedeckt
;
bezogen
{adj}
[meteo.]
cloudy
;
clouded
;
overcast
teilweise
wolkig
partly
cloudy
stark
bewölkt
;
dicht
bewölkt
heavily
overcast
Es
ist
bewölkt
.
It
is
cloudy
.
Am
Donnerstag
ist
es
/
der
Himmel
wechselnd
bewölkt
.
On
Thursday
it
/
skies
will
be
variably
cloudy
/
cloudy
with
sunny
intervals
.
Der
Himmel
überzieht
sich
.
The
sky
is
becoming
overcast
.
stündlich
;
stundenweise
{adv}
;
jede
Stunde
hourly
;
at
hourly
intervals
alle
zwei
Stunden
at
two-hourly
intervals
stündlich
zur
vollen
Stunde
every
hour
on
the
hour
Sekundentakt
{m}
second
cycle
im
Sekundentakt
{m}
at
second
intervals
;
every
second
Minutentakt
{m}
minute
cycle
im
Minutentakt
{m}
at
minute
intervals
;
every
minute
Search further for "Intervall-um":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners