A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
311
similar
results for Crimina
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Similar words:
Cremona-Plan
Similar words:
criminal
,
Crimea
,
chiming
,
criminals
,
crimping
,
griming
,
priming
,
riming
strafbare
Handlung
{f}
;
Straftat
{f}
;
Tat
{f}
;
Delikt
{n}
[jur.]
crimina
l
act
;
crimina
l
offence
[Br.]
;
offence
[Br.]
;
crimina
l
offense
[Am.]
;
offense
[Am.]
;
punishable
act
;
crime
strafbare
Handlungen
{pl}
;
Straftaten
{pl}
;
Taten
{pl}
;
Delikte
{pl}
crimina
l
acts
;
crimina
l
offences
;
offences
;
crimina
l
offenses
;
offenses
;
punishable
acts
;
crimes
Affekttat
{f}
;
Affektdelikt
{n}
crime
of
passion
Bagatelldelikt
{n}
petty
crime
Begleitdelikte
{pl}
concomitant
crime
Botschaftsdelikt
{n}
message
crime
Ehrverletzungsdelikt
{n}
;
Ehrdelikt
{n}
;
Ehrendelikt
{n}
defamation
offence
[Br.]
;
defamation
offense
[Am.]
Eigentumsstraftat
{f}
;
Eigentumsdelikt
{n}
offence
against
tangible
property
[Br.]
;
offense
against
tangible
property
[Am.]
(removal
of
or
damage
to
property
)
fortgesetztes
Delikt
continued
offence
[Br.]
;
continued
offense
[Am.]
Gelegenheitsstraftat
{f}
;
Gelegenheitsdelikt
{n}
opportunity-based
crime
Gewaltdelikt
{n}
;
Gewaltverbrechen
{n}
crime
of
violence
;
violent
crime
Kontrolldelikt
{n}
offence
of
low
reportability
;
offense
of
low
reportability
[Am.]
minderschwere
Straftat
minor
offence/crime
Offizialdelikt
{n}
[Dt.]
offence
prosecuted
ex
officio
politische
Straftat
political
crime
;
political
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
Propagandadelikte
{pl}
propaganda
crimes
Rauschgiftdelikt
{n}
;
Drogendelikt
{n}
;
Suchtmitteldelikt
{n}
;
Suchtgiftdelikt
{n}
[Ös.]
[jur.]
(narcotic)
drug
offence
[Br.]
; (illicit)
drug
offence
[Br.]
;
drug
offence
[Br.]
; (narcotic)
drug
offense
[Am.]
; (illicit)
drug
offense
[Am.]
;
drug
offense
[Am.]
Serienstraftat
{f}
;
Seriendelikt
{m}
serial
crime
;
serial
offence
Staatsschutzdelikte
{pl}
crimes
against
the
state
Steuerstraftat
{f}
;
Finanzdelikt
{n}
;
fiskalisch
strafbare
Handlung
{f}
fiscal
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
taxation
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
revenue
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
Umweltdelikt
{n}
environmental
crime
ungeklärte
Straftat
undetected
offence
Verletzung
geistigen
Eigentums
intellectual
property
crime
Vermögensstraftat
{f}
;
Vermögensdelikt
{n}
property
crime
;
property
of
fence
[Br.]
;
property
offense
[Am.]
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
against
property
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
involving
financial
loss
or
damage
to
property
Vorurteilsdelikt
{n}
bias-motivated
crime
;
hate
crime
Wirtschaftsdelikt
{n}
economic
crime
Zolldelikt
{n}
customs
of
fence
[Br.]
;
customs
offense
[Am.]
strafbare
Handlungen
gegen
Leib
und
Leben
crimes
against
persons
eine
einfach
auszuführende
Straftat
an
easily
committable
offence
Straftat
nach
US-Bundesrecht
federal
offense
[Am.]
Straftat(
en
)
ohne
Täter-Opfer-Beziehung
stranger
crime
Straftat(
en
)
im
familiären
Umfeld
domestic
crime
Straftaten
gegen
ältere
Personen/Kinder
crimes
against
the
elderly/children
Straftaten
,
bei
denen
die
Opfer
unter
Drogen
gesetzt
werden
drug-facilitated
crime
strafbare
Vorbereitungshandlung
inchoate
crime
zum
Tatzeitpunkt
at
the
time
of
the
offence
(
im
Strafregister
)
getilgte
/
nicht
getilgte
Straftat
spent
/
unspent
offence
[Br.]
;
expurged
/
unexpurged
offense
[Am.]
Auftraggeber
{m}
einer
Straftat
employer
of
an
offence
Auftragnehmer
{m}
einer
Straftat
executor
of
an
offence
eine
Straftat
in
Auftrag
geben
to
order
an
offence;
to
commission
an
offence
Es
konnte
ihm
keine
strafbare
Handlung
nachgewiesen
werden
.
No
offence
could
be
proved
against
him
.
Beweismaterial
{n}
;
Beweismittel
{n}
;
Beweis
{m}
[jur.]
proof
of
evidence
;
evidence
(in
civil
proceedings
);
crimina
l
evidence
(in
crimina
l
proceedings
)
gesammelte
Beweise
body
of
evidence
handfeste
Beweise
{pl}
;
überzeugende
Beweise
{pl}
;
konkrete
Anhaltspunkte
{pl}
firm
evidence
umfangreiches
Beweismaterial
large
body
of
evidence
belastendes
Beweismaterial
;
Belastungsmaterial
;
erdrückende
Beweise
in
criminating
evidence
;
damning
evidence
kriminaltechnischer
Beweis
;
Spurenbeweis
{m}
forensic
evidence
Zeugenbeweis
{m}
testimonial
evidence
nicht
der
geringste
Beweis
not
a
scrap
of
evidence
zulässiges
Beweismittel
admissible
evidence
zweifelsfreier
Beweis
unequivocal
evidence
;
unimpeachable
evidence
Sachbeweis
{m}
real
evidence
;
material
evidence
;
physical
evidence
als
Beweis
in
evidence
aus
Mangel
an
Beweisen
;
wegen
Mangels
an
Beweisen
;
mangels
Beweisen
[jur.]
for
lack
of
evidence
;
owing
to
lack
of
evidence
Beweis
durch
Augenschein
evidence
from/by
in
spection
den
Beweis
erbringen
(
für
)
to
furnish
evidence
(of);
to
supply
evidence
(of)
Beweise
erbringen
;
Beweismaterial
beibringen
to
produce
evidence
den
Beweis
führen/antreten
to
of
fer/tender
evidence
Beweise
ignorieren
;
Beweismaterial
nicht
beachten
to
ignore
evidence
Beweise
würdigen
to
evaluate
evidence
falsche
Beweismittel
unterschieben
to
plant
evidence
Die
Beweise
waren
erdrückend
.
The
evidence
was
damning
.
Strafanzeige
{f}
;
Anzeige
{f}
(
gegen
jdn
.)
crimina
l
complaint
;
crimina
l
information
report
[Br.]
;
crimina
l
information
filed
[Br.]
;
crime
report
(against
sb
.)
Strafanzeigen
{pl}
;
Anzeigen
{pl}
crimina
l
complaints
;
crimina
l
information
reports
;
crimina
l
information
filed
;
crime
reports
mündliche
Anzeige
verbal
crime
report
Niederschrift
{f}
der
Strafanzeige
;
Bestätigung
{f}
der
Strafanzeige
;
Anzeigebestätigung
{f}
;
Anzeigeprotokoll
{n}
written
crime
report
wegen
eines
Delikts
Strafanzeige
/
Anzeige
erstatten
to
report
an
offence
to
the
police
;
to
make
a
statement
of
complaint
for
an
offence
[Br.]
gegen
jdn
.
Anzeige
erstatten
(
wegen
etw
.)
to
report
sb
.
to
the
police
;
to
file
a
complaint
against
sb
.;
to
inform
against
sb
.
[Br.]
;
to
lay
information
against
sb
.
[Br.]
(for
sth
.)
Anzeige
gegen
Unbekannt
erstatten
to
lodge
a
complaint
against
persons
unknown
Strafrecht
{n}
[jur.]
crimina
l
law
;
penal
law
Bürgerstrafrecht
{n}
crimina
l
law
for
citizens
Feindstrafrecht
{n}
crimina
l
law
for
enemies
Gesinnungsstrafrecht
{n}
attitude-based
crimina
l
law
Schuldstrafrecht
{n}
guilt-based
crimina
l
law
Tatstrafrecht
{n}
act-based
crimina
l
law
Täterstrafrecht
{n}
actor-based
crimina
l
law
(
gesetzlicher
)
Straftatbestand
{m}
;
strafbarer
Tatbestand
{m}
;
Tatbestand
{m}
;
Tatbild
{n}
[Ös.]
[jur.]
statutory
definition
of
the
(criminal)
offence
;
crimina
l
offence
;
crimina
l
offense
[Am.]
Straftatbestände
{pl}
;
strafbare
Tatbestände
{pl}
;
Tatbestände
{pl}
;
Tatbilder
{pl}
crimina
l
offences
;
crimina
l
offenses
ein
strafbarer
Tatbestand
sein
;
als
Straftatbestand
gelten
to
constitute
a
crimina
l
offence
einen
neuen
Straftatbestand
"Suizidbeihilfe"
schaffen
to
create
a
new
offence
of
"abetting
suicide"
den
Tatbestand
des
Betrugs
erfüllen
to
constitute
the
crimina
l
offence
of
fraud
Teil
des
Tatbestands
sein
to
be
included
in
the
statutory
definition
of
the
offence
In
diesem
Tatbestand
ist
ein
breites
Spektrum
kriminellen
Verhaltens
zusammengefasst
.
The
statutory
definition
the
offense
captures
a
wide
spectrum
of
crimina
l
conduct
.
Hausfriedensbruch
{m}
;
Besitzstörung
{f}
;
unbefugtes
Betreten
(
Straftatbestand
)
[jur.]
trespass
;
crimina
l
trespass
;
unlawful
entry
(criminal
offence
)
Besitzstörung
an
(
fremden
,
beweglichen
)
Sachen
trespass
to
goods
;
trespass
to
chattels
Besitzstörung
an
(
fremden
)
Liegenschaften
;
Störung
fremden
Grundbesitzes
trespass
to
land
Verletzung
der
Personenrechte
trespass
to
the
person
Besitzstörungsklage
,
Schadenersatzklage
wegen
Besitzstörung/Personenverletzung/Eigentumsverletzung
action
for
trespass
;
trespass
on
the
case
[Am.]
eine
Besitzstörung
begehen
;
in
jds
.
Eigentumsrechte/Personenrechte
eingreifen
to
commit
a
trespass
kriminalpolizeilich
{adj}
CID
;
crimina
l
;
in
crimina
l
matters/investigations
(postpositive)
kriminalpolizeiliche
Arbeit
detective
work
;
CID
work
[Br.]
kriminalpolizeiliche
Ermittlungsarbeit
crimina
l
investigation
work
kriminalpolizeiliche
Zusammenarbeit
co-operation
in
crimina
l
matters
kriminalpolizeiliche
Erfahrung
experience
in
crimina
l
investigations
laufende
oder
abgeschlossene
kriminalpolizeiliche
Ermittlungen
an
ongoing
or
completed
crimina
l
investigation
Kriminalfall
{m}
;
Ermittlungsfall
{m}
crimina
l
case
;
case
Kriminalfälle
{pl}
crimina
l
cases
alter
,
ungelöster
Kriminalfall
cold
case
ungeklärter
Ermittlungsfall
;
ungelöster
Fall
undetected
case
einen
ungelösten
Kriminalfall
aufklären
to
clear
up/solve
an
undetected
offence/crime
Führungszeugnis
{n}
[Dt.]
;
Strafregisterbescheinigung
{f}
[Ös.]
;
Leumundszeugnis
{n}
[Ös.]
[veraltet]
[adm.]
good-conduct/good-character
certificate
;
certificate
of
good
conduct/character
;
crimina
l
record
certificate
[Br.]
Führungszeugnisse
{pl}
;
Strafregisterbescheinigungen
{pl}
;
Leumundszeugnisse
{pl}
good-conduct/good-character
certificates
;
certificates
of
good
conduct/character
;
crimina
l
record
certificates
erweitertes
Führungszeugnis
[Dt.]
enhanced
crimina
l
record
certificate
[Br.]
polizeiliches
Führungszeugnis
[Dt.]
[veraltet]
police
clearance
certificate
;
police
good-conduct
certificate
Strafsache
{f}
[jur.]
crimina
l
cause
;
crimina
l
matter
Strafsachen
{pl}
crimina
l
causes
;
crimina
l
matters
anhängige
Strafsache
pending
crimina
l
matter
eine
Strafsache
(
bei
Gericht
)
verhandeln
to
try
a
crimina
l
cause
eine
Straftat
begünstigen
;
eine
Straftat
fördern
{vt}
;
einer
Straftat
Vorschub
leisten
[jur.]
to
abet
(the
commission
of
) a
crimina
l
offence
eine
Straftat
begünstigend
;
eine
Straftat
fördernd
;
einer
Straftat
Vorschub
leistend
abetting
(the
commission
of
) a
crimina
l
offence
eine
Straftat
begünstigt
;
eine
Straftat
gefördert
;
einer
Straftat
Vorschub
geleistet
abetted
(the
commission
of
) a
crimina
l
offence
Was
die
Terrorabwehr
anlangt
,
wollen
wir
uns
nicht
in
die
Karten
schauen
lassen
-
das
könnte
dem
Terrorismus
sogar
Vorschub
leisten
.
As
for
antiterrorist
measures
we
do
not
want
to
show
our
cards
-
that
could
even
abet
terrorism
.
Täterprofil
{n}
[psych.]
crimina
l
profile
;
suspect
profile
Täterprofile
{pl}
crimina
l
profiles
;
suspect
profiles
Erstellen
eines
Täterprofils/von
Täterprofilen
offender/
crimina
l
profiling
ein
Täterprofil
erstellen
to
create/build
(up) a
crimina
l/suspect
profile
Verbrecherbande
{f}
;
kriminelle
Bande
{f}
;
Bande
{f}
;
Gang
{f}
[ugs.]
crimina
l
gang
;
gang
Verbrecherbanden
{pl}
;
kriminelle
Banden
{pl}
;
Banden
{pl}
;
Gangs
{pl}
crimina
l
gangs
;
gangs
Motorradbande
{f}
biker
gang
;
outlaw
motorcycle
club
/OMC/
;
motorcycle
club
/MC/
Viererbande
{f}
[pol.]
[hist.]
Gang
of
Four
jdn
.
zu
einer
Straftat
anstiften
;
verleiten
(
bes
.
zur
Falschaussage
)
{vt}
[jur.]
to
suborn
sb
.
to
commit
a
crimina
l
act
(esp.
false
testimony
)
anstiftend
;
verleitend
suborning
angestiftet
;
verleitet
suborned
einen
Zeugen
bestechen/zur
Falschaussage
anstiften
to
suborn
a
witness
unverantwortlich
;
schlimm
;
nicht
zu
entschuldigend
;
unentschuldbar
{adj}
crimina
l
Das
wäre
eine
unverantwortliche
Verschwendung
.
That
would
be
a
crimina
l
waste
.
Es
ist
unverantwortlich
,
dass
die
Regierung
nichts
dagegen
tut
.
It's
crimina
l
that
the
government
is
doing
nothing
to
stop
the
problem
.
Es
wäre
ein
Verbrechen
,
diese
Aufführung
zu
versäumen
.
It
would
be
crimina
l
to
miss
seeing
this
performance
.
vorbelastet
sein
{v}
(
Person
)
to
have
a
past
to
contend
with
;
to
have
an
in
crimina
ting
background/past/history
(person)
kriminell
vorbelastet
sein
to
have
a
crimina
l
background/past
gesundheitlich
vorbelastet
sein
to
have
a
medical
history
psychisch
vorbelastet
sein
to
have
a
history
of
psychological
problems
Bundeskriminalamt
{n}
/BKA/
[Dt.]
;
Bundeskriminalamt
{n}
/BK/
[Ös.]
;
Bundeskriminalpolizei
{f}
/BKP/
[Schw.]
[adm.]
National
Crimina
l
Intelligence
Service
/NCIS/
;
Federal
Crimina
l
Intelligence
Service
britisches
Bundeskriminalamt
National
Crime
Agency
/NCA/
Bundeskriminalpolizei
und
Inlandsgeheimdienst
der
USA
Federal
Bureau
of
Investigation
/FBI/
Gewohnheitstäter
{m}
;
Hangtäter
{m}
[Dt.]
[jur.]
;
Gewohnheitsverbrecher
{m}
[ugs.]
persistent
offender
;
habitual
offender
;
chronic
offender
;
habitual
crimina
l
;
hardened
crimina
l
[coll.]
Gewohnheitstäter
{pl}
;
Hangtäter
{pl}
;
Gewohnheitsverbrecher
{pl}
persistent
offenders
;
habitual
offenders
;
chronic
offenders
;
habitual
crimina
ls
;
hardened
crimina
ls
In
dieser
Hinsicht
bin
ich
ein
Gewohnheitstäter
.
[übtr.]
I
am
a
persistent
offender
in
this
respect
.
Schuldunfähigkeit
{f}
[jur.]
lack
of
crimina
l
capacity
;
lack
of
crimina
l
responsibility
Schuldunfähigkeit
wegen
einer
psychischer
Störung
lack
of
crimina
l
capacity
due
to
a
mental
disorder
kindliche
Schuldunfähigkeit
;
Schuldunfähigkeit
des
Kindes
[Dt.]
;
Strafunmündigkeit
{f}
lack
of
crimina
l
capacity
of
children
Strafantrag
{m}
[jur.]
crimina
l
complaint
Strafanträge
{pl}
crimina
l
complaints
einen
Strafantrag
stellen
to
initiate
a
crimina
l
complaint
Strafgerichtshof
{m}
[jur.]
crimina
l
court
Internationaler
Strafgerichtshof
(
mit
Sitz
in
Den
Haag
)
International
Crimina
l
Court
/ICC/
(based
in
The
Hague
)
Internationaler
Strafgerichtshof/Kriegsverbrechertribunal
[ugs.]
für
Ex-Jugoslawien
International
Crimina
l
Tribunal/War
Crimes
Tribunal
[coll.]
for
the
former
Yugoslavia
(ICTY)
Strafregister
{n}
[jur.]
crimina
l
records
registry
;
crimina
l
records
database
;
crimina
l
records
system
;
crimina
l
records
;
penal
records
Eintrag
im
Strafregister
crimina
l
records
entry
;
CRB
entry
[Br.]
Strafregisterüberprüfung
{f}
crimina
l
record
check
;
Crimina
l
Records
Bureau
check
[Br.]
;
CRB
check
[Br.]
Strafverfolgung
{f}
;
strafrechtliche
Verfolgung
{f}
(
von
jdm
.
wegen
etw
.)
[jur.]
crimina
l
prosecution
(of
sb
.
for
sth
.)
Abtretung/Übernahme
der
Strafverfolgung
(
durch
ein
anderes
Land
)
transferral
of
(criminal)
proceedings
gegen
jdn
.
ein
Strafverfahren
einleiten
to
institute
crimina
l
proceedings
against
sb
.
Tätergruppe
{f}
offender
group
;
crimina
l
group
Tätergruppen
{pl}
offender
groups
;
crimina
l
groups
organisierte
Tätergruppe
organized
crimina
l
group
;
crimina
l
network
Tatvorwurf
{m}
;
Vorwurf
{m}
[jur.]
crimina
l
charge
;
charge
Tatvorwürfe
{pl}
;
Vorwürfe
{pl}
crimina
l
charges
;
charges
gegen
jdn
.
Anklage
erheben
to
bring/press/prefer
charges
against
sb
.
Verbrecher
{m}
;
Krimineller
{m}
crimina
l
Verbrecher
{pl}
;
Kriminelle
{pl}
crimina
ls
Internetkrimineller
{m}
cyber
crimina
l
jds
.
Vorstrafenregister
{n}
;
jds
.
Vorstrafen
{pl}
[jur.]
sb
.'s
crimina
l
record
,
sb
.'s
crimina
l
conviction
history
;
sb
.'s
rap
sheet
[Am.]
[coll.]
vorbestraft
sein
to
have
a
crimina
l
record
;
to
have
previous
convictions
Ladendiebstahl
führt
zu
einer
Eintragung
ins
Strafregister
/
zu
einer
Vorstrafe
.
Shoplifting
carries
a
crimina
l
record
.
die
Welt
{f}
des
Verbrechens
;
die
Verbrecherwelt
{f}
;
die
Unterwelt
{f}
;
das
kriminelle
Milieu
;
das
Ganstermilieu
{n}
the
world
of
crime
;
the
crimina
l
world
;
the
underworld
;
the
netherworld
;
gangland
die
Welt
der
Drogenkriminalität
;
das
Drogenmilieu
the
narcotic
netherworld
die
dunklen
Machenschaften
des
Kremls
the
netherworld
of
Kremlin
politics
sich
eine
Straftat
erkaufen
{vt}
[jur.]
to
suborn
a
crimina
l
act
sich
eine
Falschaussage
erkaufen
to
suborn
false
testimony
sich
einen
Meineid
erkaufen
to
suborn
perjury
strafrechtlich
relevant
{adj}
potentially
crimina
l
strafrechtlich
relevantes
Verhalten
potentially
crimina
l
behaviour
strafrechtlich
relevante
Vorgänge
potentially
crimina
l
events
Anstiftung/Verleitung
{f}
zu
einer
Straftat
(
bes
.
zur
Falschaussage
) (
Straftatbestand
)
[jur.]
subornation
of
a
crimina
l
act
(esp.
of
false
testimony
) (criminal
offence
)
Anstiftung
zum
Meineid
subornation
of
perjury
Aussetzung
{f}
(
von
jdm
.) (
Straftatbestand
)
[jur.]
crimina
l
abandonment
(of
sb
.) (criminal
of
fence)
Kindesaussetzung
{f}
child
abandonment
Berufsverbrecher
{m}
;
Berufsverbrecherin
{f}
professional
crimina
l
;
career
crimina
l
Berufsverbrecher
{pl}
;
Berufsverbrecherinnen
{pl}
professional
crimina
ls
;
career
crimina
ls
operativer
Fallanalytiker
{m}
(
Kriminaldienst
)
crimina
l
profiler
;
profiler
(detective
service
)
operative
Fallanalytiker
{pl}
crimina
l
profilers
;
profilers
Gedankenverbrecher
{m}
thought
crimina
l
Gedankenverbrecher
{pl}
thought
crimina
ls
Gewaltverbrecher
{m}
;
Gewaltverbrecherin
{f}
violent
crimina
l
Gewaltverbrecher
{pl}
;
Gewaltverbrecherinnen
{pl}
violent
crimina
ls
Kleinkriminelle
{m,f};
Kleinkrimineller
petty
crimina
l
;
shorty
Kleinkriminellen
{pl}
;
Kleinkriminelle
petty
crimina
ls
;
shorties
Kriegsverbrecher
{m}
;
Kriegsverbrecherin
{f}
war
crimina
l
Kriegsverbrecher
{pl}
;
Kriegsverbrecherinnen
{pl}
war
crimina
ls
Kriminalprognose
{f}
(
bei
einem
Straftäter
)
[psych.]
crimina
l
prognosis
(for
an
offender
)
Kriminalprognosen
{pl}
crimina
l
prognoses
Kriminalpsychologe
{m}
;
Kriminalpsychologin
{f}
crimina
l
psychologist
Kriminalpsychologen
{pl}
;
Kriminalpsychologinnen
{pl}
crimina
l
psychologists
Nachahmungstäter
{m}
;
Trittbrettfahrer
{m}
copycat
crimina
l
;
copycat
Nachahmungstäter
{pl}
;
Trittbrettfahrer
{pl}
copycat
crimina
ls
;
copycats
Nötigung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
coercion
;
crimina
l
coercion
[Am.]
(criminal
offence
)
Er
gab
an
,
dass
er
dazu
genötigt
worden
war
.
He
stated
that
he
had
been
acting
under
coercion
.
Schuldfähigkeit
{f}
(
Strafrecht
)
[jur.]
crimina
l
capacity
;
crimina
l
responsibility
(criminal
law
)
verminderte
Schuldfähigkeit
diminished
crimina
l
responsibility
Schwerverbrecher
{m}
;
schwerer
Junge/Bursche
[Ös.]
dangerous
crimina
l
;
hardened
crimina
l
Schwerverbrecher
{pl}
;
schwere
Jungs/Burschen
dangerous
crimina
ls
;
hardened
crimina
ls
jds
.
Strafakte
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Strafakt
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[jur.]
sb
.'s
crimina
l
file
Strafakten
{pl}
;
Strafakte
{pl}
crimina
l
files
Strafgesetz
{n}
[jur.]
penal
law
;
crimina
l
law
(category)
Strafgesetze
{pl}
penal
laws
;
crimina
l
laws
Strafmündigkeit
{f}
[jur.]
age
of
crimina
l
responsibility
;
crimina
l
discretion
bedingte
Strafmündigkeit
limited
crimina
l
responsibility
Strafprozess
{m}
(
Verfahrensabläufe
bei
der
behördlichen
Strafverfolgung
)
[jur.]
crimina
l
procedure
Strafprozesse
{pl}
crimina
l
procedures
zu
einer
Straftat
Beihilfe
leisten
;
an
einer
Straftat
mitwirken
{vi}
[jur.]
to
aid
and
abet
a
crimina
l
offence
Er
hat
bei
dem
Mord
Beihilfe
geleistet
,
indem
er
dem
Täter
eine
Schusswaffe
besorgte
.
He
aided
and
abetted
the
murder
by
procuring
a
gun
for
the
offender
.
Strafverfahren
{n}
; (
einzelner
)
Strafprozess
{m}
[jur.]
crimina
l
proceedings
sich
als
Privatbeteiligter
dem
Strafverfahren
anschließen
[jur.]
to
join
the
crimina
l
proceedings
in
a
private
capacity
More results
Search further for "Crimina":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners