DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
injured
Search for:
Mini search box
 

20 results for injured
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Verletzte {m,f}; Verletzter [med.] injured person

Verletzten {pl}; Verletzte the injured

hirngeschädigt {adj} brain-injured

hirngeschädigtes Kind brain-injured child

Schubladenphänomen {n} (verletztes Knie) [med.] drawer sign (injured knee)

Gartengestaltung {f}; Gartenarbeit {f} gardening (designing and working in gardens)

naturnahe Gartengestaltung für Tiere; der nützlingsfreundliche Garten wildlife-friendly gardening

Mein Hobby ist der Garten. My hobby is gardening.

Ich habe mich bei der Gartenarbeit verletzt. I injured myself while gardening/working in the garden.

Gott bewahre!; Gott behüte! [veraltend]; Das fehlte noch!; Daran ist nicht zu denken! Perish the thought! [coll.] [becoming dated]

Ich und heiraten? Gott bewahre! Me get married? Perish the thought!

Wer würde einspringen, wenn er sich - Gott bewahre (→ verletzen) sollte? Who would take over if, perish the thought, he got injured?

Was? Ich soll ich ihm aus der Patsche helfen? Das fehlte noch! What? Me help him out? Perish the thought!

Aber er war doch nicht weg, um sich zu betrinken - so ein abwegiger Gedanke! [iron.] He wasn't out to get drunk - perish the thought! [iron.]

Lebensgefahr {f} danger of life

Lebensgefahren {pl} dangers of lifenjured person

unter Lebensgefahr at the risk of one's life

in Lebensgefahr sein; in Lebensgefahr schweben to be in deadly peril; to be in peril of death; to be in critical condition

Der Verletzte ist/befindet sich außer Lebensgefahr. The injured person's life is no longer in danger.

Opfer {n} (von etw.); Geschädigter {m} [listen] victim (of sth.) [listen]

Opfer {pl}; Geschädigten {pl} [listen] victims [listen]

Betrugsopfer {n}; Betrugsgeschädigter {m} fraud victim

Dopingopfer {n} doping victim

Opfer von Gewalttaten victims of violence

Ist ein Geschädigter bekannt? Has an injured party been identified?

etw. belasten {vt} (mit Gewicht) [techn.] [med.] to put weight on sth.

belastend putting weight on

belastet [listen] put weight on

Ich kann den verletzten Fuß noch nicht belasten. I can't yet put weight on the injured leg.

ein (verletztes/krankes/aggressives) Tier einschläfern {vt} to destroy; to put down; to put to sleep an (injured/sick/aggressive) animal [listen]

ein Tier einschläfernd destroying; putting down; putting to sleep an animal

ein Tier eingeschläfert destroyed; put down; put to sleep an animal [listen]

ein Tier einschläfern lassen to have an animal put to sleep; to have an animal put down

erfreulicherweise; glücklicherweise; zum Glück; gottseidank {adv} [listen] happily; fortunately; thankfully; mercifully; blessedly [listen]

Ihre Verletzungen waren erfreulicherweise nicht schwer. Happily, her injuries were not serious.

Erfreulicherweise unterstützt das Parlament dieses Vorhaben. I am pleased to see that Parliament supports this project.

Zum Glück wurde niemand verletzt. Fortunately, no one was injured.

Es ist gottseidank alles glatt gegangen.; Gott sei Dank ist alles glatt gegangen. Thankfully, everything went smoothly.

Das ist heutzutage gottseidank ganz anders. Happily, today's situation is very different.

etw. erklären; etw. klären; etw. nachweisen; den Nachweis für etw. erbringen {vt} to account for sth.

erklärend; klärend; nachweisend; den Nachweis erbringend accounting [listen]

erklärt; geklärt; nachgewiesen; den Nachweis erbracht [listen] [listen] accounted

ein Modell, das sowohl die Geburtenhäufigkeit als auch die Sterblichkeit in der Gesamtbevölkerung erklärt a model that accounts for both fertility and mortality in overall population

nachweisen, wo man zur Tatzeit gewesen ist to account for your whereabouts at the time of the offence

jeden ausgegebenen Cent nachweisen müssen to have to account for every penny you spent

Es wurde niemand verletzt und es wird niemand vermisst. Nobody was injured and everyone has been accounted for.

jdn. lädieren {vt} [med.] to slightly injure sb.

lädierend slightly injuring

lädiert slightly injured

jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen {vt} to leave sb./sth. (in a certain condition) [listen]

Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung. The incident left her feeling hurt.

Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen. This leaves me free to go shopping.

Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt. I had a cold last week and was left with a cough.

Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde. The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like.

Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten. His death left her with financial problems.

Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert. The new law has left many people worse off.

Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt. The explosion left one worker dead and four injured.

Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt. The road accident left her face disfigured.

jdn. schädigen {vt} (gesundheitlich) to injure; to harm sb. [listen]

schädigend injuring; harming

geschädigt injured; harmed [listen]

schädigt injures; harms

schädigte injured; harmed [listen]

jdn. schädigen {vt} [jur.] to aggrieve; to wrong; to injure sb.

schädigend aggrieving; wronging; injuring

geschädigt aggrieved; wronged; injured [listen]

der/die Geschädigte; die geschädigte Partei; die beschwerte Partei [Dt.] [selten] [jur.] the aggrieved person/party; the wronged person/party; the injured party; the prejudiced party

(so) sehr; schwer; dringend; schrecklich; furchtbar; schwerwiegend; arg; ganz arg [ugs.] {adv} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] badly; sorely; grievously; tremendously [listen] [listen]

schwer beschädigt badly damaged; sorely damaged

schwer verletzt badly injured; sorely injured

Ich war schwer enttäuscht. I was badly / sorely / grievously disappointed.

Wir haben uns schwer getäuscht., Das war ein großer Irrtum. We were sorely mistaken / grievously mistaken.

Sie haben schwer gelitten. They have suffered sorely / grievously.

Ihre Geduld wurde auf eine harte Probe gestellt. Their patience was sorely tested.

Ich vermisse sie schmerzlich / schrecklich / ganz arg. I miss her badly / sorely / tremendously / something fierce [Am.] [coll.].

In diesen Bereichen fehlt es schmerzlich an Innovation. Innovation is badly / sorely lacking in these areas.

Der Balkon braucht dringend einen neuen Anstrich. The balcony is badly / sorely in need of paint.

jdn. (emotional) verletzen {vt} [psych.] to aggrieve sb.; to injure sb. (emotionally)

verletzend aggrieving; injuring

verletzt [listen] aggrieved; injured [listen]

verletzt [listen] aggrieved; injures

verletzte aggrieved; injured [listen]

jds. verletzter Stolz sb.'s aggrieved pride; sb.'s injured pride

jdn. verletzen; jdn. verwunden {vt} [med.] to injure sb.; to wound sb.; to hurt sb. {hurt; hurt}

verletzend; verwundend injuring; wounding; hurting

verletzt; verwundet [listen] injured; wounded; hurt [listen] [listen]

er/sie verletzt; er/sie verwundet [listen] he/she hurts [listen]

ich/er/sie verletzte; ich/er/sie verwundete I/he/she hurt [listen]

er/sie hat/hatte verletzt; er/sie hat/hatte verwundet he/she has/had hurt

er/sie ist verletzt worden he/she got hurt

schwer verletzt; schlimm verletzt badly hurt

schwer verletzt/verwundet; schwerverletzt; schwerverwundet [listen] seriously injured [listen]

lebensgefährlich verletzt sein; lebensgefährlich verwundet sein to be critically injured; to be critically wounded

tödlich verletzt fatally injured

Ich bin verletzt. I am hurt.; I am injured.

Das Kind wurde verletzt. The kid got hurt.

sich verletzen; sich eine Verletzung zuziehen [geh.] {vr} [med.] to injure yourself; to do yourself an injury [coll.]

sich verletzend; sich eine Verletzung zuziehend injuring yourself; doing yourself an injury

sich verletzt; sich eine Verletzung zugezogen injured yourself; done yourself an injury

etw. wegtragen; forttragen; davontragen {vt} to carry awaysth.

wegtragend; forttragend; davontragend carrying away

weggetragen; fortgetragen; davongetragen carried away

Die Kellnerin trug unsere leeren Teller weg. The waitress carried away our empty plates.

Die Verletzten wurden mit Tragen weggetragen. The injured were carried away on stretchers.

Der Wind trug das Zelt fort/davon. The wind carried away the tent.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners