DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Auseinandersetzung
Suchwort:
Mini-Fenster
 

28 Ergebnisse für Auseinandersetzung
Worttrennung: Aus·ei·n·an·der·set·zung
Tipp: Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.

 Deutsch  Englisch

Auseinandersetzung {f}; Wortwechsel {m} [anhören] argument [anhören]

Auseinandersetzungen {pl}; Wortwechsel {pl} arguments

Kampf {m}; Auseinandersetzung {f}; Ringen {n} (um etw.) [übtr.] [anhören] [anhören] struggle (for sth.) [fig.] [anhören]

Kämpfe {pl}; Auseinandersetzungen {pl} struggles

im Kampf gegen jdn./etw. in the struggle against sb./sth.

das Ringen um Anerkennung und Verständnis the struggle for recognition and understanding

Beschäftigung {f}; Auseinandersetzung {f} (mit jdm./etw.); Sich-Einlassen {n} (auf jdm./etw.) [anhören] [anhören] engagement; involvement (with sth. / in sth.) [anhören] [anhören]

jahrelange Beschäftigung mit dem Thema moderne Sklaverei years of engagement with the issue of modern slavery

Sich-Einlassen auf eine fremde Kultur engagement / involvement with a foreign culture

die künstlerische Auseinandersetzung mit der Landschaftsmalerei the artistic involvement with painting the landscape

Streit {m}; Kontroverse {f}; Meinungsstreit {m}; Auseinandersetzung {f} [anhören] [anhören] controversy [anhören]

Streite {pl}; Kontroversen {pl}; Auseinandersetzungen {pl} controversies

einen Streit auslösen to raise a controversy

einen Streit führen to carry on a controversy

einen Streit schlichten to decide a controversy

nicht unumstritten sein not to be without controversy

Es wird kontrovers diskutiert. It has been the subject of great controversy.

Auseinandersetzung {f}; Streit {m}; Streitigkeit {f} [anhören] [anhören] contention [anhören]

Auseinandersetzungen {pl}; Streitigkeiten {pl} contentions

Auseinandersetzung {f}; Scharmützel {n}; Handel {n}; Raufhandel {n} [anhören] [anhören] fray [anhören]

bereit zum Kampf; kampfbereit {adj} ready for the fray

Auseinandersetzung {f} [anhören] hassle [anhören]

Auseinandersetzungen {pl} hassles

Auseinandersetzung {f} auf dem Papier; Krieg {m} mit Worten [pol.] [soc.] paper warfare

Auseinandersetzung {f}; Kampf {m} [anhören] [anhören] fray [anhören]

lautstarke Auseinandersetzung {f}; lautstarke Meinungsverschiedenheit {f} (zwischen jdm.) (bes. in der Öffentlichkeit) [soc.] altercation (between sb.) (esp. in public)

lautstarke Auseinandersetzungen {pl}; lautstarke Meinungsverschiedenheiten {pl} altercations

Es kam zu einer lautstarken Auseinandersetzung zwischen Personal und Kunden. An altercation occurred between staff and customers.

heftige/lautstarke/handgreifliche Auseinandersetzung {f} [anhören] dust-up [coll.]

eine lautstarke Auseinandersetzung mit jdm. haben to have a dust-up with sb.

Kraftprobe {f}; Auseinandersetzung {f}; Konfrontation {f} [anhören] showdown

Kraftproben {pl}; Auseinandersetzungen {pl}; Konfrontationen {pl} showdowns

Reiberei {f}; Auseinandersetzung {f}; Krach {m} [anhören] [anhören] friction [anhören]

Reibereien {pl}; Auseinandersetzungen {pl} friction [anhören]

Zusammenstoß {m}; tätliche Auseinandersetzung {f}; Handgreiflichkeiten {pl} scuffle

Es kam zu Zusammenstößen zwischen Demonstranten und der Polizei. Scuffles broke out between police and demonstrators.

Zwischenfall {m}; Zusammenstoß {m}; kleiner Disput {m}; kleine Auseinandersetzung {f}; kleine Meinungsverschiedenheit {f} contretemps

Wir hatten eine kleine Auseinandersetzung auf dem Parkplatz. We had a slight contretemps at the car park.

persönliche Auseinandersetzung {f}; Konfrontation {f} faceoff

heftige Auseinandersetzung {f}; großer Streit {m} [pol.] [soc.] battle royal

tätliche Auseinandersetzung {f} in der Familie domestic disturbance; domestic dispute

Reiberei {f}; kleine Auseinandersetzung {f} (über) miff (over)

Unordnung {f}; Aufruhr {m}; heftige Auseinandersetzung donnybrook [Ir.] [coll.]

hitzige Auseinandersetzung {f} fracas

Auswertung {f}; Analyse {f} {+Gen.} (nähere Untersuchung) [anhören] analysis (of sth.) (more detailed examination) [anhören]

Auswertungen {pl}; Analysen {pl} analyses [anhören]

Inhaltsanalyse {f} content analysis

kritische Analyse (eines Sachverhalts); kritische Auseinandersetzung (mit einem Sachverhalt) review [anhören]

multidisziplinäre Auswertung multidisciplinary analysis

Auswertung von Planungsdaten analysis of planning data

systematische Studienauswertung {f}; Metaanalyse {f} sytematic review; meta-analysis

Was-Wenn-Analyse {f} what-if analysis; sensitivity testing

dialektische Entwicklung {f}; Dialektik {f} (von etw.) (Entwicklung durch Auseinandersetzung mit Widersprüchen) [phil.] dialectical evolution; dialectic (of sth.) (evolution by means of contradictions)

Dialektik der ästhetischen Urteilskraft (Kant) dialectic of aesthetic judgement (Kant)

Dialektik der Aufklärung (Adorno) dialectic of enlightenment (Adorno)

Dialektik der Natur (Engels) dialectic of nature (Engels)

Dialektik der reinen/praktischen Vernunft (Kant) dialectic of pure/practical reason (Kant)

Dialektik der teleologischen Urteilskraft (Kant) dialectic of teleological judgement (Kant)

Dialektik des Begriffs (Hegel) dialectic of the concept (Hegel)

Dialektik des Geistes (Hegel) dialectic of the spirit (Hegel)

Dialektik des Scheins (Kant) dialectic of appearance; dialectic of appearances (Kant)

Dialektik vom Einzelnen und Allgemeinen (Hegel) dialectic of the particular and the general (Hegel)

Hauptinteresse {f}; Fokus {m}; beherrschendes Thema {n} preoccupation; prepossession [pej.] [rare] (excessive/exclusive concern) [anhören]

Auseinandersetzung mit etw. preoccupation with sth.

seine lebenslange Beschäftigung mit dem Sprichwort his lifelong preoccupation with proverbs

Von Kindesbeinen an galt ihr Hauptinteresse der Musik. Music has been her major preoccupation since childhood.

Mein Fokus liegt derzeit auf der Bestellung des neuen Geschäftsführers. My current preoccupation is the appointment of the new manager.

Sie ist vor allem damit beschäftigt, ihre Partei im Zaum zu halten. Her main preoccupation is keeping her party under control.

Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb. His preoccupation with his work left little time for his family.

Ihr Spätwerk spiegelt die Auseinandersetzung mit dem Tod wider. Her late work reflects a preoccupation with death.

Damals war der Brexit das beherrschende Thema. At the time Brexit was the public preoccupation.

Er dachte nur an Essen und Schlafen. His main preoccupations were eating and sleeping.

Es stört mich, dass sich bei ihnen alles nur ums Geld dreht. I find their prepossession with money irritating.

Miterbe {n}; Miterbin {f} [jur.] co-heir; joint heir

Miterben {pl}; Miterbinnen {pl} co-heirs; joint heirs

Auseinandersetzung unter Miterben settlement between co-heirs

Jeder Miterbe kann über seinen Anteil am Nachlass frei verfügen. Each co-heir can freely dispose of his share in the estate.

Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] [anhören] side (one of two

für beide Seiten annehmbar .html" onclick="return m('opposing

wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde ',this,'l2');" ondblclick="return d(this);">opposing

Versuche von amerikanischer Seite acceptable to both sides

ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann as was suggested by a third party

auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen the American side's attempts

bei einem Streit beide Seiten anhören a war which neither side can win

alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen to be on the winning/losing side

Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? to listen to both sides of the argument

Ich stehe auf seiner Seite. to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides

Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? Whose/Which side are you on, anyway?

Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. I'm on his side.

Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. Are you on my side or his?

Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides.

Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. My mother always takes my father's side when I argue with him.

Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. He has since changed sides on that issue.

Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. People on both sides of the dispute agree that changes are necessary.

(inhaltlicher) Streit {m}; Streitigkeit {f}; Streitfall {m} [jur.]; Disput {m} [geh.]; Zwist {m} [geh.] [veraltend] [anhören] dispute [anhören]

Streite {pl}; Streitigkeiten {pl}; Streitfälle {pl}; Dispute {pl}; Zwiste {pl} disputes [anhören]

Handelsstreit {m} commercial dispute

innenpolitische Auseinandersetzung dispute over domestic policy

Namensstreit {m}; Streit um den Namen name dispute; dispute over the name

Wortstreit {m}; verbale Auseinandersetzung verbal dispute

eine Streitigkeit beilegen; einen Streit schlichten; einen Streit regeln to settle a dispute

alle Streitigkeiten, die sich ergeben all disputes arising

... führte zu Streitigkeiten ... was leading to disputes

Wissenschaft {f}; Forschung {f} (als Methodik) [sci.] [anhören] [anhören] scholarship [anhören]

universitäre Wissenschaft und Forschung university-based scholarship and research; scholarship and research in universities

Bibelwissenschaft {f}; Bibelforschung {f} biblical scholarship

Dokumentationswissenschaft {f} documentation science

feministische Forschung feminist scholarship

geisteswissenschaftliche Forschung arts scholarschip

naturwissenschaftliche Forschung scientific scholarship

wissenschaftliche Arbeit; Forschungsarbeit {f} piece of scholarship; work of scholarship; scholarly work

Die jüngste Forschung zeigt, dass ... Recent scholarship has shown that ...

Bis weit in die Neuzeit war Latein die Sprache der Wissenschaft. Latin was the language of scholarship until well into the modern period.

Erst in letzter Zeit hat man begonnen, sich damit wissenschaftlich zu beschäftigen. More recent scholarship has begun to engage with it.

Ihre zwei Bücher genügen höchsten wissenschaftlichen Ansprüchen. Her two books maintain the highest standards of scholarship.

Die Arbeit ist eine ernsthafte wissenschaftliche Auseinandersetzung. The paper is a work of serious scholarship.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2022
Ihr Kommentar:
Werbepartner


Sprachreisen.org