A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
project working team
project-financed
project-related
project-specific
projected
projected housing demand
projected housing demands
projected result
projectile
Search for:
ä
ö
ü
ß
469
similar
results for
projected
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Allein
in
den
letzten
Jahren
hat
er
für
Zadeks
Wiener
Inszenierung
von
Die
Nacht
des
Leguan
(
2002
)
eine
täuschend
echte
Dschungellandschaft
mit
Bretterhütte
entworfen
,
deren
Hingabe
an
das
Illusionstheater
konsequent
unzeitgemäß
erscheint
.
In
seiner
Münchner
Ostermaier-Inszenierung
von
The
Makin'
Of
.
B-Movie
(
1999
)
sind
dagegen
mehrere
Live-Cameras
,
die
das
reale
Geschehen
noch
einmal
auf
den
Bühnenhintergrund
projizieren
,
das
tragende
Element
der
Ausstattung
. [G]
In
the
last
few
years
alone
he
has
designed
a
deceptively
real
jungle
landscape
with
wooden
huts
for
Zadek's
Viennese
staging
of
The
Night
of
the
Iguana
(2002),
showing
a
dedication
to
theatrical
illusion
that
appeared
deliberately
archaic
,
while
in
Ostermaier's
Munich
production
of
The
Makin'
Of
B.-Movie (1999),
by
contrast
,
the
live
cameras
that
projected
the
real
action
again
onto
the
backdrop
of
the
stage
were
a
fundamental
element
in
the
design
.
Das
Ziel
,
das
sich
die
Stiftung
"Wiederaufbau
Frauenkirche"
gesetzt
hatte
-
mindestens
die
Hälfte
der
geschätzten
Baukosten
von
rund
132
Millionen
Euro
durch
Spenden
aufzubringen
-,
wurde
mehr
als
erfüllt
.
Über
100
Millionen
Euro
wurden
in
aller
Welt
gesammelt
. [G]
The
target
set
by
the
Frauenkirche
Foundation
Dresden
-
to
raise
enough
donations
to
cover
around
half
the
projected
rebuild
costs
of
EUR
132
million
-
was
met
and
exceeded
.
In
the
event
,
more
than
EUR
100
million
was
collected
around
the
world
.
Dort
werden
sie
auf
einem
Server
gespeichert
und
-
mit
ebenfalls
elektronisch
empfangener
Werbung
und
Trailern
verknüpft
-
auf
die
Leinwand
projiziert
. [G]
There
they
will
be
stored
on
a
server
and
-
together
with
commercials
and
trailers
which
have
also
been
received
electronically
-
projected
onto
the
screen
.
Einige
junge
Künstlerinnen
haben
über
Langzeitbelichtungen
,
projizierte
Zeichensysteme
und
computerisierte
Bildmontagen
einen
konzeptuellen
Zugang
zur
Architekturfotografie
gefunden
,
darunter
Mona
Breede
,
Susanne
Brügger
und
Gudrun
Kemsa
. [G]
A
number
of
young
women
artists
,
among
them
Mona
Breede
,
Susanne
Brügger
and
Gudrun
Kemsa
,
have
found
conceptual
access
to
architectural
photography
through
long
exposure
times
,
projected
sign
systems
and
computerised
photomontages
.
Flächiges
,
raumerfülltes
Tapezieren
war
gestern
,
die
Tapete
als
Bild
,
nur
auf
eine
Wand
im
Raum
projiziert
,
beherrscht
den
Trend
. [G]
Two-dimensional
wall-to-wall
papering
was
yesterday
;
wallpaper
as
a
tableau
projected
onto
just
one
wall
is
now
the
prevailing
trend
.
Für
das
René-Pollesch-Stück
Bei
Banküberfällen
wird
mit
wahrer
Liebe
gehandelt
(
Schauspielhaus
Zürich
,
Regie:
Pucher
)
werden
zum
Beispiel
übergroße
wackelnde
Stühle
auf
den
Bühnenboden
projiziert
,
auf
deren
Sitzflächen
die
Schauspieler
"hin-
und
her
geworfen"
werden
. [G]
For
example
,
in
the
René
Pollesch
play
Bei
Banküberfällen
wird
mit
wahrer
Liebe
gehandelt
(Bank
Robberies
Are
Acts
of
True
Love
,
Zurich
Schauspielhaus
,
director:
Pucher
),
outsized
wobbling
chairs
are
projected
onto
the
floor
of
the
stage
and
the
actors
"thrown
back
and
forth"
on
their
seats
.
Hier
wurde
eine
gemeindliche
jüdische
Identität
jenseits
der
eines
ehedem
weitgehend
unsichtbaren
,
autoritär
geführten
Interessenverbandes
,
dem
Zentralrat
der
Juden
in
Deutschland
,
und
dessen
damals
sehr
sichtbarem
Vorsitzenden
dargestellt
. [G]
Here
, a
shared
Jewish
identity
is
being
projected
,
in
strong
contrast
to
the
days
of
a
formerly
almost
inconspicuous
,
authoritatively
managed
association
,
the
Central
Council
of
Jews
in
Germany
,
and
its
then
exceptionally
conspicuous
chairman
.
In
"Tableaux
Chinois"
sind
es
lebende
Goldfische
,
deren
Schatten-
und
Lichtspiele
auf
eine
Wand
projiziert
werden
. [G]
In
his
"Tableaux
Chinois"
he
uses
live
goldfish
to
create
an
interplay
of
light
and
shade
that
is
projected
onto
a
wall
.
In
Tableaux
Chinois
sind
es
lebende
Goldfische
,
deren
Schatten-
und
Lichtspiele
auf
eine
Wand
projiziert
werden
.
Maurers
Entwürfe
gehören
zu
den
Glücksfällen
der
Designgeschichte
. [G]
Live
goldfish
are
used
in
magic
lanterns
,
with
the
interplay
of
light
and
shade
projected
onto
a
wall
.Maurer's
designs
are
a
stroke
of
luck
in
design
history
.
Mit
Boss
ist
jeder
Mann
an
jedem
Ort
richtig
angezogen
-
dieses
Image
vermittelt
bis
heute
die
Werbung
. [G]
With
Boss
,
men
are
dressed
for
all
occasions
- a
message
projected
by
Boss
advertising
to
this
day
.
"Sportswear"
mit
dem
Gefühl
von
Sonne
,
Meer
,
azurblauem
Himmel
und
grenzenloser
Freiheit
möchte
dagegen
Windsurfing
Chiemsee
vermitteln
. [G]
Sportswear
that
calls
to
mind
sun
,
sea
,
azure
skies
and
limitless
freedom
-
that
is
the
image
projected
by
Windsurfing
Chiemsee
.
Zwei
wehende
Flaggen
,
auf
denen
Bilder
der
zwei
Großmächte
USA
und
Russland
projiziert
werden
,
stehen
sich
wie
im
Dialog
gegenüber
,
aber
zusammenkommen
können
sie
nicht
. [G]
It
shows
two
flags
flying
,
as
if
in
dialogue
with
one
another
,
on
which
images
are
projected
of
the
two
superpowers
,
the
USA
and
Russia
,
but
they
cannot
come
together
.
2013
dürfte
sich
die
Aufwand-Ertrag-Kennzahl
der
ABN
AMRO
Gruppe
auf
%
belaufen
. [EU]
In
2013
,
ABN
AMRO
Group's
cost-income
ratio
is
projected
to
be
[...] %.
2014
soll
die
Verbesserung
in
einer
Größenordnung
von
½
Prozentpunkt
des
BIP
liegen
. [EU]
In
2014
,
the
improvement
is
projected
to
amount
to
½
percentage
point
of
GDP
.
2 %
sinken
,
womit
sie
sich
dem
Referenzwert
rascher
nähern
würde
,
als
in
der
letzten
Aktualisierung
des
Stabilitätsprogramms
projiziert
wurde
. [EU]
%
by
2008
on
a
no-policy
change
basis
according
to
the
Commission
services'
spring
2007
forecast
,
thus
coming
closer
to
the
reference
value
more
rapidly
than
projected
in
the
most
recent
update
of
the
stability
programme
.
.3.2
die
Bezugsfläche
ist
die
Lateralfläche
des
Schiffes
über
der
Wasserlinie
in
unbeschädigtem
Zustand
[EU]
.3.2
the
area
applicable
shall
be
the
projected
lateral
area
of
the
ship
above
the
waterline
corresponding
to
the
intact
condition
67
Zur
Bestimmung
des
Barwerts
einer
leistungsorientierten
Verpflichtung
,
des
damit
verbundenen
Dienstzeitaufwands
und
,
falls
zutreffend
,
des
nachzuverrechnenden
Dienstzeitaufwands
hat
ein
Unternehmen
die
Methode
der
laufenden
Einmalprämien
anzuwenden
. [EU]
67
An
entity
shall
use
the
projected
unit
credit
method
to
determine
the
present
value
of
its
defined
benefit
obligations
and
the
related
current
service
cost
and
,
where
applicable
,
past
service
cost
.
68
Die
Methode
der
laufenden
Einmalprämien
(
mitunter
auch
als
Anwartschaftsansammlungsverfahren
oder
Anwartschaftsbarwertverfahren
bezeichnet
,
weil
Leistungsbausteine
linear
pro-rata
oder
der
Planformel
folgend
den
Dienstjahren
zugeordnet
werden
)
geht
davon
aus
,
dass
in
jedem
Dienstjahr
ein
zusätzlicher
Teil
des
Leistungsanspruchs
erdient
wird
(
siehe
Paragraphen
70-74
)
und
bewertet
jeden
dieser
Leistungsbausteine
separat
,
um
so
die
endgültige
Verpflichtung
aufzubauen
(
siehe
Paragraphen
75-98
). [EU]
68
The
projected
unit
credit
method
(sometimes
known
as
the
accrued
benefit
method
pro-rated
on
service
or
as
the
benefit/years
of
service
method
)
sees
each
period
of
service
as
giving
rise
to
an
additional
unit
of
benefit
entitlement
(see
paragraphs
70–
;74)
and
measures
each
unit
separately
to
build
up
the
final
obligation
(see
paragraphs
75–
;98).
71
Das
Verfahren
der
laufenden
Einmalprämien
verlangt
,
dass
das
Unternehmen
der
laufenden
Periode
(
zwecks
Bestimmung
des
laufenden
Dienstzeitaufwands
)
sowie
der
laufenden
und
früheren
Perioden
(
zwecks
Bestimmung
des
gesamten
Barwerts
der
leistungsorientierten
Verpflichtung
)
Leistungsteile
zuordnet
. [EU]
71
The
projected
unit
credit
method
requires
an
entity
to
attribute
benefit
to
the
current
period
(in
order
to
determine
current
service
cost
)
and
the
current
and
prior
periods
(in
order
to
determine
the
present
value
of
defined
benefit
obligations
).
Aber
die
Ozonschicht
wird
ihr
Konzentrationsniveau
von
vor
1980
voraussichtlich
nicht
vor
Mitte
des
21
.
Jahrhunderts
wieder
erreichen
. [EU]
However
,
the
recovery
of
the
ozone
layer
to
the
concentrations
level
existing
before
1980
is
not
projected
to
take
place
before
the
middle
of
the
21st
century
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "projected":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners