A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ordinance
ordinance of fasting
ordinand
ordinands
ordinarily
ordinariness
ordinary
ordinary annuity
ordinary budget
Search for:
ä
ö
ü
ß
35
similar
results for
ordinarily
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Im
Normalfall
akzeptieren
wir
dies
nicht
als
gültigen
Ausweis
,
aber
in
diesem
Fall
machen
wir
eine
Ausnahme
.
Ordinarily
,
we
don't
accept
this
as
a
valid
form
of
identification
,
but
we'll
accept
it
this
time
.
Normalerweise
ist
sie
am
Mittwoch
nicht
im
Haus
,
aber
heute
schon
.
She's
not
ordinarily
in
on
Wednesdays
,
but
she's
here
today
.
Alle
ihre
Kapitalerträge
werden
jedoch
mit
einer
auf
das
Nettobetriebsergebnis
fälligen
Ersatzsteuer
in
Höhe
von
12
,5 %
belegt
. [EU]
However
,
any
operating
revenue
accruing
to
investment
vehicles
is
ordinarily
subject
to
the
12
,5 %
substitute
tax
calculated
on
their
net
operating
result
.
Als
Gefährdung
ihrer
Objektivität
sollte
normalerweise
die
Beteiligung
an
folgenden
Tätigkeiten
angesehen
werden:
Investment-Banking
,
wie
Unternehmensfinanzierung
und
Übernahme
von
Emissionen
,
Ausschreibungen
zur
Akquirierung
eines
neuen
Geschäfts
,
Präsentationen
für
Neuemissionen
von
Finanzinstrumenten
oder
eine
anderweitige
Beteiligung
am
Marketing
für
den
Emittenten
. [EU]
The
following
involvements
should
ordinarily
be
considered
as
inconsistent
with
the
maintenance
of
that
person's
objectivity:
participating
in
investment
banking
activities
such
as
corporate
finance
business
and
underwriting
,
participating
in
'pitches'
for
new
business
or
'road
shows'
for
new
issues
of
financial
instruments
;
or
being
otherwise
involved
in
the
preparation
of
issuer
marketing
.
Anhang
XVI
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
-
Zusätzliche
Auskünfte
,
die
in
der
Anmeldung
staatlicher
Umweltschutzbeihilfen
nach
Artikel
1
Absatz
3
des
Protokolls
3
zum
Überwachungsbehörde-
und
Gerichtshofübereinkommen
zu
erteilen
sind
[EU]
Annex
XVI
to
the
State
Aid
Guidelines
,
Additional
information
ordinarily
to
be
supplied
when
notifying
State
aid
for
environmental
purposes
under
Article
1(3)
of
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
auf
Schiffen
mit
100
oder
mehr
Personen
an
Bord
,
die
gewöhnlich
zu
internationalen
Reisen
mit
einer
Fahrtdauer
von
mehr
als
72
Stunden
eingesetzt
werden
,
befindet
sich
ein
qualifizierter
Arzt
an
Bord
,
der
für
die
ärztliche
Betreuung
verantwortlich
ist
;
die
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
bestimmen
auch
,
welche
weiteren
Schiffe
verpflichtet
sind
,
einen
Arzt
an
Bord
zu
haben
,
wobei
unter
anderem
Faktoren
wie
Dauer
,
Art
und
Umstände
der
Reise
und
die
Anzahl
der
an
Bord
befindlichen
Seeleute
zu
berücksichtigen
sind
[EU]
ships
carrying
100
or
more
persons
and
ordinarily
engaged
on
international
voyages
of
more
than
72
hours
duration
shall
carry
a
qualified
medical
doctor
who
is
responsible
for
providing
medical
care
;
national
laws
or
regulations
shall
also
specify
which
other
ships
shall
be
required
to
carry
a
medical
doctor
,
taking
into
account
,
inter
alia
,
such
factors
as
the
duration
,
nature
and
conditions
of
the
voyage
and
the
number
of
seafarers
on
board
Bei
der
Anwendung
von
Artikel
12
Absatz
1
der
Grundverordnung
beziehen
sich
die
Worte
"der
gewöhnlich
dort
tätig
ist"
auf
einen
Arbeitgeber
,
der
gewöhnlich
andere
nennenswerte
Tätigkeiten
als
reine
interne
Verwaltungstätigkeiten
auf
dem
Hoheitsgebiet
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
das
Unternehmen
niedergelassen
ist
,
ausübt
,
unter
Berücksichtigung
aller
Kriterien
,
die
die
Tätigkeit
des
betreffenden
Unternehmens
kennzeichnen
;
die
maßgebenden
Kriterien
müssen
auf
die
Besonderheiten
eines
jeden
Arbeitgebers
und
die
Eigenart
der
ausgeübten
Tätigkeiten
abgestimmt
sein
. [EU]
For
the
purposes
of
the
application
of
Article
12
(1)
of
the
basic
Regulation
,
the
words
'which
normally
carries
out
its
activities
there'
shall
refer
to
an
employer
that
ordinarily
performs
substantial
activities
,
other
than
purely
internal
management
activities
,
in
the
territory
of
the
Member
State
in
which
it
is
established
,
taking
account
of
all
criteria
characterising
the
activities
carried
out
by
the
undertaking
in
question
.
The
relevant
criteria
must
be
suited
to
the
specific
characteristics
of
each
employer
and
the
real
nature
of
the
activities
carried
out
.
Da
Gastspiele
häufig
außerhalb
des
Herkunftsmitgliedstaats
stattfinden
,
sollten
Zirkus-
und
Tierschaubetriebe
in
dem
Mitgliedstaat
registriert
werden
können
,
in
dem
sie
normalerweise
ihren
Sitz
oder
Standort
haben
,
auch
wenn
es
sich
nicht
um
den
Herkunftsmitgliedstaat
handelt
. [EU]
Circuses
and
fairs
often
perform
outside
their
Member
State
of
origin
.
It
should
therefore
be
possible
for
them
to
be
registered
in
the
Member
State
in
which
they
are
ordinarily
resident
or
in
which
they
are
situated
,
even
if
that
is
not
their
Member
State
of
origin
.
Daher
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
sich
der
in
Subventionsäquivalente
umgerechnete
Wert
der
tatsächlich
von
den
neun
Begünstigten
der
beanstandeten
Regelung
entrichteten
Steuern
auf
185505995
EUR
beläuft
,
während
sich
die
normale
Körperschaftssteuer
auf
771991022
EUR
belaufen
hätte
(
37
,25 %
des
realisierten
Gewinns
in
Höhe
von
2059
Mio
.
EUR
). [EU]
The
Commission
therefore
notes
that
the
grant
equivalent
value
of
the
tax
effectively
paid
by
the
nine
beneficiaries
of
the
scheme
in
review
was
EUR
185505996
,
while
the
tax
ordinarily
payable
would
have
been
EUR
771991022
(37,25 %
of
the
realised
gain
totalling
over
EUR
2059
millions
).
Damit
macht
die
Differenz
zwischen
der
normalerweise
fälligen
Steuer
und
der
tatsächlich
entrichteten
Ersatzsteuer
586485026
EUR
aus
. [EU]
The
difference
between
the
tax
ordinarily
payable
and
the
tax
paid
thus
amounted
to
EUR
586485026
.
Das
Ereignis
findet
landesweit
besondere
Resonanz
und
ist
nicht
nur
für
diejenigen
von
Bedeutung
,
die
sich
ohnehin
mit
dem
betreffenden
Sport
beschäftigen
;
es
handelt
sich
um
ein
Ereignis
,
das
die
Einigkeit
der
Nation
fördert
;
ein
gemeinsamer
Termin
im
nationalen
Kalender
. [EU]
The
event
has
a
special
national
resonance
,
not
simply
a
significance
to
those
who
ordinarily
follow
the
sport
concerned
;
it
is
an
event
which
serves
to
unite
the
nation
; a
shared
point
in
the
national
calendar
.
Derartige
Ansätze
sind
im
Bankensystem
ebenfalls
üblich
. [EU]
Similar
approaches
are
ordinarily
taken
in
the
banking
system
.
Der
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
betreffende
Person
verurteilt
wurde
,
kann
das
Urteil
und
gegebenenfalls
die
Bewährungsentscheidung
an
den
Mitgliedstaat
übermitteln
,
in
dem
die
verurteilte
Person
ihren
rechtmäßigen
gewöhnlichen
Aufenthalt
hat
,
damit
dessen
oder
deren
Anerkennung
erfolgt
und
die
darin
angeordneten
Bewährungsmaßnahmen
oder
alternativen
Sanktionen
überwacht
werden
. [EU]
The
Member
State
where
the
person
concerned
is
sentenced
may
forward
a
judgment
and
,
where
applicable
, a
probation
decision
to
the
Member
State
where
the
sentenced
person
is
lawfully
and
ordinarily
resident
with
a
view
to
the
recognition
thereof
and
to
the
supervision
of
probation
measures
or
alternative
sanctions
contained
therein
.
Der
Unterschied
zwischen
der
normalen
Steuer
und
der
tatsächlich
entrichteten
Steuer
beträgt
damit
586485026
EUR
. [EU]
As
a
result
,
the
difference
between
the
tax
ordinarily
payable
and
the
tax
paid
amounts
to
EUR
586485026
.
Die
ärztlichen
Zeugnisse
für
Seeleute
auf
Schiffen
,
die
normalerweise
zu
internationalen
Reisen
verwendet
werden
,
müssen
mindestens
auf
Englisch
ausgestellt
werden
. [EU]
The
medical
certificates
for
seafarers
working
on
ships
ordinarily
engaged
on
international
voyages
must
as
a
minimum
be
provided
in
English
.
Die
Friel
Acerra
gewährte
Beihilfe
erspart
dem
Unternehmen
Kosten
,
die
es
ansonsten
selbst
zu
tragen
hätte
,
wenn
es
ein
derartiges
Kraftwerk
bauen
würde
.
Dies
bedeutet
,
dass
das
Unternehmen
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
gegenüber
seinen
Mitbewerbern
genießt
. [EU]
The
aid
granted
to
Fri-El
Acerra
will
relieve
the
company
from
costs
which
,
if
it
were
to
install
a
similar
power
station
,
it
would
ordinarily
have
to
bear
itself
,
and
thus
gives
it
an
economic
advantage
over
its
competitors
.
Die
Heim-
und
Auslandsspiele
Irlands
bei
der
Qualifikation
für
die
Fussballeuropameisterschaft
und
die
FIFA-Weltmeisterschaft
finden
in
der
breiten
Öffentlichkeit
Irlands
eine
besondere
Resonanz
,
die
weit
über
die
Kreise
der
Fußballfans
hinausgeht
. [EU]
Ireland's
home
and
away
qualifying
games
in
the
European
Football
Championship
and
the
FIFA
World
Cup
have
a
special
general
resonance
in
Ireland
,
extending
well
beyond
those
who
ordinarily
follow
the
sport
.
Die
Kommission
hat
nachgerechnet
,
dass
sich
der
Wert
der
tatsächlich
von
den
neun
Nutznießern
der
hier
beanstandeten
Regelung
entrichteten
Steuern
in
Subventionsäquivalent
umgerechnet
auf
185505996
EUR
belief
,
während
sich
die
normale
Steuer
auf
771991022
EUR
belaufen
hätte
(
37
,25 %
des
realisierten
Veräußerungsgewinns
in
Höhe
von
2059
Mio
.
EUR
). [EU]
The
Commission
has
computed
that
the
grant
equivalent
value
of
the
tax
effectively
paid
by
the
nine
beneficiaries
of
the
scheme
in
review
was
EUR
185505996
,
while
the
tax
ordinarily
due
would
have
been
EUR
771991022
(37,25 %
of
the
realised
gain
totalling
over
EUR
2059
millions
).
Die
Mitgliedstaaten
können
verlangen
,
dass
die
in
Absatz
3
genannten
Unternehmen
erforderlichenfalls
Informationen
von
öffentlichem
Interesse
kostenlos
über
dieselben
Hilfsmittel
,
über
die
sie
gewöhnlich
mit
Teilnehmern
kommunizieren
,
an
bestehende
und
neue
Teilnehmer
weitergeben
. [EU]
Member
States
may
require
that
the
undertakings
referred
to
in
paragraph
3
distribute
public
interest
information
free
of
charge
to
existing
and
new
subscribers
,
where
appropriate
,
by
the
same
means
as
those
ordinarily
used
by
them
in
their
communications
with
subscribers
.
;
Die
Person
hat
aus
folgenden
Gründen
beantragt
,
dass
die
Entscheidung
über
Überwachungsmaßnahmen
an
einen
anderen
Mitgliedstaat
als
den
Mitgliedstaat
übermittelt
wird
,
in
dem
die
Person
ihren
rechtmäßigen
gewöhnlichen
Aufenthalt
hat:
[EU]
;
the
person
concerned
has
requested
to
forward
the
decision
on
supervision
measures
to
the
Member
State
other
than
that
in
which
the
person
is
lawfully
and
ordinarily
residing
,
for
the
following
reason
(s):
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ordinarily":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners