A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
impedes
impediment
impedimenta
impediments
impeding
impel
impel into action
impel to do
impelled
Search for:
ä
ö
ü
ß
59
similar
results for impeding
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
32005
R
1184:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1184/2005
des
Rates
vom
18
.
Juli
2005
über
die
Verhängung
bestimmter
spezifischer
restriktiver
Maßnahmen
gegen
bestimmte
Personen
,
die
im
Konflikt
in
der
Region
Darfur
in
Sudan
den
Friedensprozess
behindern
und
gegen
das
Völkerrecht
verstoßen
(
ABl
. L
193
vom
23
.7.2005, S. 9),
geändert
durch:
[EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1184/2005
of
18
July
2005
imposing
certain
specific
restrictive
measures
directed
against
certain
persons
impeding
the
peace
process
and
breaking
international
law
in
the
conflict
in
the
Darfur
region
in
Sudan
(OJ L
193
,
23
.7.2005, p. 9),
as
amended
by:
Als
militärischer
Anführer
einer
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
operierenden
ausländischen
bewaffneten
Gruppe
behindert
er
unter
Verstoß
gegen
die
Resolution
1857
(
2008
)
Nr
. 4
Buchstabe
b
die
Entwaffnung
und
freiwillige
Repatriierung
oder
Neuansiedlung
von
Kombattanten
. [EU]
Military
leader
of
a
foreign
armed
group
operating
in
the
Democratic
Republic
of
the
Congo
,
impeding
the
disarmament
and
the
voluntary
repatriation
and
resettlement
of
combatants
,
in
violation
of
Security
Council
resolution
1857
(2008)
OP
4 (b).
Als
militärischer
Anführer
einer
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
operierenden
ausländischen
bewaffneten
Gruppe
behindert
er
unter
Verstoß
gegen
die
Resolution
1857
(
2008
)
Nr
. 4
Buchst
. b)
die
Entwaffnung
und
freiwillige
Repatriierung
oder
Neuansiedlung
der
Kombattanten
. [EU]
Military
leader
of
a
foreign
armed
group
operating
in
the
Democratic
Republic
of
the
Congo
,
impeding
the
disarmament
and
the
voluntary
repatriation
and
resettlement
of
combatants
,
in
violation
of
Security
Council
Resolution
1857
(2008)
OP
4 (b).
Angesichts
der
geografischen
Lage
Kaliningrads
und
der
Tatsache
,
dass
die
Witterungsverhältnisse
die
Verwendung
einiger
Häfen
zu
bestimmten
Zeiten
des
Jahres
nicht
erlauben
,
sollten
jedoch
besondere
Bedingungen
für
die
Durchfuhr
von
Sendungen
durch
die
Gemeinschaft
von
und
nach
Russland
vorgesehen
werden
. [EU]
However
specific
conditions
for
transits
via
the
Community
of
consignments
to
and
from
Russia
should
be
foreseen
due
to
the
geographical
situation
of
Kaliningrad
and
taking
into
account
climatic
problems
impeding
the
use
of
some
ports
at
certain
times
of
the
year
.
Angesichts
der
geographischen
Lage
Kaliningrads
und
der
Tatsache
,
dass
die
Witterungsverhältnisse
die
Verwendung
einiger
Häfen
zu
bestimmten
Zeiten
des
Jahres
nicht
erlauben
,
sollten
jedoch
besondere
Bedingungen
für
die
Durchfuhr
von
Sendungen
durch
die
Gemeinschaft
von
und
nach
Russland
vorgesehen
werden
. [EU]
However
specific
conditions
for
transits
via
the
Community
of
consignments
to
and
from
Russia
should
be
foreseen
due
to
the
geographical
situation
of
Kaliningrad
and
taking
into
account
climatic
problems
impeding
the
use
of
some
ports
at
certain
times
of
the
year
.
Auf
dieser
Grundlage
ist
es
nach
Auffassung
der
Kommission
für
die
HSH
durchaus
möglich
,
in
den
kommenden
Jahren
weitere
Zahlungen
zu
leisten
,
ohne
dass
dadurch
die
Wiederherstellung
ihrer
Rentabilität
behindert
würde
. [EU]
On
that
basis
,
the
Commission
considers
that
it
would
be
possible
for
HSH
to
make
further
payments
during
future
years
without
impeding
its
ability
to
return
to
viability
.
Aufgrund
der
geografischen
Lage
von
Kaliningrad
und
der
schwierigen
klimatischen
Bedingungen
,
die
einige
Häfen
zu
bestimmten
Zeiten
des
Jahres
lahm
legen
,
ist
es
angezeigt
,
für
Sendungen
von
Fleischerzeugnissen
,
die
aus
Russland
oder
auf
dem
Weg
nach
Russland
durch
die
Gemeinschaft
durchgeführt
werden
,
besondere
Vorschriften
festzulegen
. [EU]
It
is
necessary
to
lay
down
specific
conditions
for
transit
via
the
Community
of
consignments
of
meat
products
to
and
from
Russia
due
to
the
geographical
situation
of
Kaliningrad
and
taking
into
account
climatic
problems
impeding
the
use
of
some
ports
at
certain
times
of
the
year
.
Aufgrund
der
geografischen
Lage
von
Kaliningrad
und
der
schwierigen
klimatischen
Bedingungen
,
die
zu
bestimmten
Jahreszeiten
die
Nutzung
einiger
Häfen
unmöglich
machen
,
bedarf
es
besonderer
Vorschriften
für
Sendungen
von
Fleischerzeugnissen
,
die
aus
Russland
oder
auf
dem
Weg
nach
Russland
durch
die
Gemeinschaft
durchgeführt
werden
. [EU]
It
is
necessary
to
lay
down
specific
conditions
for
transit
via
the
Community
of
consignments
of
meat
products
to
and
from
Russia
due
to
the
geographical
situation
of
Kaliningrad
and
taking
into
account
climatic
problems
impeding
the
use
of
some
ports
at
certain
times
of
the
year
.
Aufgrund
unterschiedlicher
Verfahren
in
den
Mitgliedstaaten
gibt
es
nach
wie
vor
technische
Hindernisse
für
den
breiten
Zugang
zu
Informationen
des
öffentlichen
Sektors
sowie
für
deren
Nutzung
,
Wiederverwendung
und
Verwertung
in
der
Gemeinschaft
. [EU]
Different
practices
among
Member
States
continue
to
pose
technical
obstacles
impeding
wide
access
,
use
,
reuse
and
exploitation
of
public
sector
information
in
the
Community
.
Belarus
verstößt
in
mehrfacher
Hinsicht
gegen
das
IAO-Übereinkommen
Nr
.
87
über
die
Vereinigungsfreiheit
,
indem
sie
das
Recht
auf
Gründung
unabhängiger
gewerkschaftlicher
Organisationen
,
die
Koalitionsfreiheit
,
das
Recht
auf
freie
Wahl
der
gewerkschaftlichen
Organisationen
sowie
das
Recht
auf
Erwerb
der
Rechtspersönlichkeit
durch
diese
Organisationen
beschränkt
. [EU]
Belarus
is
violating
the
ILO
Convention
No
87
on
Freedom
of
Association
on
various
major
points
by
impeding
the
right
to
freely
establish
trade
union
organisations
,
the
right
to
organise
,
the
free
choice
of
trade
union
organisations
and
the
obtaining
of
legal
personality
of
these
organisations
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
970/2007
der
Kommission
vom
17
.
August
2007
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1184/2005
des
Rates
über
die
Verhängung
bestimmter
spezifischer
restriktiver
Maßnahmen
gegen
bestimmte
Personen
,
die
im
Konflikt
in
der
Region
Darfur
in
Sudan
den
Friedensprozess
behindern
und
gegen
das
Völkerrecht
verstoßen
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Regulation
(EC)
No
970/2007
of
17
August
2007
amending
Council
Regulation
(EC)
No
1184/2005
imposing
certain
specific
restrictive
measures
directed
against
certain
persons
impeding
the
peace
process
and
breaking
international
law
in
the
conflict
in
the
Darfur
region
in
Sudan
Darüber
hinaus
legte
das
Unternehmen
zu
Beginn
der
Überprüfung
vor
Ort
wichtige
Teile
seiner
Antworten
auf
den
Fragebogen
erneut
vor
,
was
die
Überprüfung
der
Antworten
ebenfalls
behinderte
. [EU]
In
addition
,
the
company
re-submitted
at
the
beginning
of
the
investigation
verification
significant
parts
of
its
questionnaire
reply
,
impeding
the
verification
of
the
questionnaire
reply
.
Da
Schweine
ganz
besonders
empfindlich
auf
Wasserentzug
reagieren
,
sollten
bei
Gruppenhaltung
mindestens
zwei
Tränkstellen
pro
Gruppe
-
oder
eine
große
Beckentränke
,
aus
der
zwei
oder
mehr
Schweine
gleichzeitig
trinken
können
-
vorhanden
sein
,
damit
dominante
Tiere
den
anderen
nicht
den
Zugang
zur
Tränkstelle
verwehren
können
. [EU]
As
pigs
are
particularly
sensitive
to
the
consequences
of
water
deprivation
,
in
cases
where
they
are
group-housed
,
at
least
two
drinking
points
per
unit
-
or
a
large
bowl
allowing
more
than
one
pig
to
drink
at
the
same
time
-
should
be
provided
to
prevent
dominant
animals
impeding
access
to
the
drinking
point
.
Das
vertikal
integrierte
Unternehmen
unterlässt
jede
Handlung
,
die
die
Erfüllung
der
Verpflichtungen
des
Fernleitungsnetzbetreibers
nach
diesem
Kapitel
behindern
oder
gefährden
würde
,
und
verlangt
vom
Fernleitungsnetzbetreiber
nicht
,
bei
der
Erfüllung
dieser
Verpflichtungen
die
Zustimmung
des
vertikal
integrierten
Unternehmens
einzuholen
. [EU]
The
vertically
integrated
undertaking
shall
refrain
from
any
action
impeding
or
prejudicing
the
transmission
system
operator
from
complying
with
its
obligations
in
this
Chapter
and
shall
not
require
the
transmission
system
operator
to
seek
permission
from
the
vertically
integrated
undertaking
in
fulfilling
those
obligations
.
Das
vertikal
integrierte
Unternehmen
unterlässt
jede
Handlung
,
die
die
Erfüllung
der
Verpflichtungen
des
Übertragungsnetzbetreibers
nach
diesem
Kapitel
behindern
oder
gefährden
würde
,
und
verlangt
vom
Übertragungsnetzbetreiber
nicht
,
bei
der
Erfüllung
dieser
Verpflichtungen
die
Zustimmung
des
vertikal
integrierten
Unternehmens
einzuholen
. [EU]
The
vertically
integrated
undertaking
shall
refrain
from
any
action
impeding
or
prejudicing
the
transmission
system
operator
from
complying
with
its
obligations
in
this
Chapter
and
shall
not
require
the
transmission
system
operator
to
seek
permission
from
the
vertically
integrated
undertaking
in
fulfilling
those
obligations
.
Den
Angaben
der
Kommission
zufolge
wird
E.ON
unmittelbar
nach
dem
Zusammenschluss
die
Fähigkeit
und
den
Anreiz
haben
,
zu
verhindern
,
dass
ein
anderes
,
im
Stromeinzelhandel
tätiges
Unternehmen
zweigleisige
Angebote
entwickelt
.
Zu
diesem
Zweck
wird
E.ON
jenen
Konkurrenten
,
die
diese
Marketingstrategie
verfolgen
wollen
,
wahrscheinlich
den
Zugang
zu
Gasressourcen
beschränken
,
wodurch
der
Wettbewerb
in
den
Märkten
für
die
Stromversorgung
von
kleinen
Industrie-
und
Gewerbe-
und
Privatkunden
erheblich
beeinträchtigt
wird
. [EU]
According
to
the
Commission
, E.ON
will
have
the
ability
and
incentive
immediately
after
the
transaction
to
prevent
any
other
company
active
in
electricity
retail
from
developing
dual
offers
by
foreclosing
access
to
gas
resources
to
those
competitors
willing
to
pursue
this
marketing
strategy
,
thereby
significantly
impeding
competition
on
the
markets
for
the
supply
of
electricity
to
small
industrial
and
commercial
and
residential
customers
.
Die
Abschnitte
4.1
und
4.2
sind
nicht
in
der
Weise
auszulegen
,
dass
sie
Kontakte
zwischen
dem
T2S-Vorstand
und
potenziellen
Lieferanten
oder
Fachverbänden
behindern
,
die
potenzielle
Lieferanten
vertreten
. [EU]
Sections
4.1
and
4.2
must
not
be
construed
as
impeding
contacts
between
the
T2S
Board
and
potential
suppliers
or
trade
organisations
representing
potential
suppliers
.
Die
Aktion
zur
Straßenverkehrsvermeidung
soll
,
ohne
das
Wirtschaftswachstum
zu
beeinträchtigen
,
eine
höhere
Effizienz
des
grenzüberschreitenden
Güterverkehrs
auf
den
europäischen
Märkten
fördern
,
indem
Änderungen
des
Herstellungs-
und/oder
des
Vertriebsverfahrens
in
den
Brennpunkt
rücken
,
wodurch
kürzere
Entfernungen
,
höhere
Auslastungsfaktoren
,
weniger
Leerfahrten
,
eine
Verringerung
von
Abfallströmen
,
eine
Verringerung
von
Volumen
und/oder
Gewicht
oder
andere
Auswirkungen
erreicht
werden
,
die
zu
einer
bedeutenden
Verringerung
des
Straßengüterverkehrs
führen
,
die
Gesamtproduktion
oder
Arbeitskräfte
jedoch
nicht
negativ
beeinflussen
. [EU]
The
traffic
avoidance
action
aims
at
encouraging
higher
efficiency
in
international
freight
transport
in
the
European
markets
without
impeding
economic
growth
by
focusing
on
modification
of
the
production
and/or
distribution
processes
;
thereby
achieving
shorter
distances
,
higher
loading
factors
,
less
empty
runs
,
reduction
of
waste
flows
,
reduction
of
volume
and/or
weight
or
any
other
effect
leading
to
a
significant
reduction
of
freight
traffic
on
the
road
,
but
not
adversely
affecting
production
output
or
workforce
.
die
Aktion
zur
Straßenverkehrsvermeidung
soll
,
ohne
das
Wirtschaftswachstum
zu
beeinträchtigen
,
eine
höhere
Effizienz
des
grenzüberschreitenden
Güterverkehrs
auf
den
europäischen
Märkten
fördern
,
indem
Änderungen
des
Herstellungs-
und/oder
Vertriebsverfahrens
in
den
Brennpunkt
rücken
,
wodurch
kürzere
Entfernungen
,
höhere
Auslastungsfaktoren
,
weniger
Leerfahrten
,
eine
Verringerung
von
Abfallströmen
,
eine
Verringerung
von
Volumen
und/oder
Gewicht
oder
andere
Auswirkungen
erreicht
werden
,
die
zu
einer
bedeutenden
Verringerung
des
Straßengüterverkehrs
führen
,
sich
jedoch
nicht
negativ
auf
die
Produktion
oder
auf
die
Arbeitskräfte
auswirken
[EU]
the
traffic
avoidance
action
aims
at
encouraging
higher
efficiency
in
international
freight
transport
in
the
European
markets
without
impeding
economic
growth
by
focusing
on
modification
of
the
production
and/or
distribution
processes
,
thereby
achieving
shorter
distances
,
higher
loading
factors
,
less
empty
runs
,
reduction
of
waste
flows
,
reduction
of
volume
and/or
weight
or
any
other
effect
leading
to
a
significant
reduction
of
freight
traffic
on
the
road
,
but
not
adversely
affecting
production
output
or
workforce
Die
Antragsteller
lieferten
hinreichende
Anscheinsbeweise
dafür
,
dass
der
Antidumpingzoll
auf
Palettenhubwagen
und
wesentliche
Teile
davon
mit
Ursprung
in
der
VR
China
zu
keiner
oder
nur
zu
einer
unzureichenden
Erhöhung
der
Weiterverkaufspreise
oder
der
späteren
Verkaufspreise
in
der
Gemeinschaft
geführt
hat
,
was
auf
eine
Zunahme
des
Dumpings
hindeutet
und
somit
die
beabsichtigte
Abhilfewirkung
der
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
aufhebt
. [EU]
The
applicants
submitted
sufficient
prima
facie
information
showing
that
the
anti-dumping
duty
imposed
on
hand
pallet
trucks
and
essential
parts
thereof
originating
in
the
PRC
has
not
led
to
any
movement
or
sufficient
movement
in
resale
prices
or
subsequent
selling
prices
in
the
Community
,
suggesting
an
increase
in
dumping
and
thus
impeding
the
intended
remedial
effects
of
the
anti-dumping
measures
in
force
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "impeding":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners