A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
impediments
impeding
impel
impel into action
impel to do
impelled
impellent
impeller
impeller eye
Search for:
ä
ö
ü
ß
167
similar
results for
impel to do
Search single words:
impel
·
to
·
do
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
English
German
decision
(on
sth
.)
Beschluss
{m}
; (
formelle
)
Entscheidung
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
decisions
Beschlüsse
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
reasoned
decision
begründeter
Beschluss
final
decision
endgültige
Entscheidung
temporary
decision
;
provisional
decision
vorläufige
Entscheidung
personnel
decision
Personalentscheidung
{f}
last-minute
decision
Entscheidung
in
letzter
Minute
high-level
decision
Entscheidung
auf
höchster
Ebene
the
decisions
by
the
management
committee
die
Entscheidungen
des
geschäftsführenden
Ausschusses
in
determining
whether
bei
der
Entscheidung
,
ob
in
making
a
decision
bei
seiner
Entscheidung
pending
final
decision
bis
zur
endgültigen
Entscheidung
to
take
a
decision
[Br.]
;
to
make
a
big
decision
[Am.]
eine
(
formelle/wichtige
)
Entscheidung
fällen/treffen
to
reach
a
decision
;
come
to
a
decision
;
to
arrive
at
a
decision
zu
einer
Entscheidung
gelangen
to
make
a
decision
involving
yourself
einen
Beschluss
in
eigener
Sache
fassen
to
amend
a
decision
;
to
modify
a
decision
einen
Beschluss
abändern
to
carry
out/implement
a
decision
einen
Beschluss
ausführen/durchführen/umsetzen
to
submit
an
issue
for
a
decision
jdm
.
eine
Frage
zur
Entscheidung
vorlegen
to
ask
for
a
speedy
decision
auf
eine
baldige
Entscheidung
drängen
The
jury
found
it
hard
to
make
a
decision
;
The
jury
found
the
decision
a
hard
on
e.
Die
Entscheidung
ist
der
Jury
schwergefallen
.
We
have
not
taken
the
decision
lightly
.
[Br.]
;
We
did
not
make
the
decision
lightly
.
[Am.]
Wir
haben
uns
die
Entscheidung
nicht
leicht
gemacht
.
Important
decisions
were
taken
.
Es
wurden
dabei
wichtige
Beschlüsse
gefasst
.
cost
;
costs
Kosten
{pl}
[econ.]
at
my
cost
auf
meine
Kosten
incurred
cost
(s)
angefallene
Kosten
non-recurring
costs
einmalige
Kosten
reimbursable
costs
erstattbare
Kosten
implicit
costs
;
imputed
costs
kalkula
to
rische
Kosten
allocated
cost
;
applied
cost
verrechnete
Kosten
to
count
the
cost
die
Kosten
berechnen
to
overestimate
the
costs
die
Kosten
überschätzen
costs
of
goods
sold
Kosten
des
Umsatzes
[econ.]
to
mean
{
meant
;
meant
}
meinen
;
sagen
wollen
{vt}
meaning
meinend
meant
gemeint
he/she
means
er/sie
meint
I/he/she
meant
ich/er/sie
meinte
he/she
has/had
meant
er/sie
hat/hatte
gemeint
What
do
you
mean
(by
that
)?;
What
are
you
implying
(by
that
)?
Was
meinen
Sie
(
damit
)?
I
see
what
you
mean
.; I
can
see
what
you
mean
.
Ich
weiß
,
was
du
sagen
willst
.
I
can't
see
what
you
mean
.
Ich
verstehe
nicht
,
was
Du
meinst
.
I
mean
to
say
...
Ich
will
sagen
...
What
do
you
mean
by
this
?
Was
wollen
Sie
damit
sagen
?;
Was
verstehen
Sie
darunter
?
You
do
n't
mean
it
,
do
you
?
Sie
sagen
das
nur
so
,
nicht
wahr
?
This
is
probably
the
intended
meaning
.
Das
ist
wahrscheinlich
damit
gemeint
.
The
intended
meaning
is
entirely
different
.
Gemeint
ist
etwas
ganz
anderes
.
I
do
not
mean
this
personally
,
but
that
is
a
stupid
point
.
Es
ist
nicht
persönlich
gemeint
,
aber
dieses
Argument
ist
dumm
.
middle
(of);
mid-
... (time)
Mitte
{f}
{+Gen.} (
zeitlich
)
in
mid-year
Mitte
des
Jahres
in
the
middle
of
last
year
Mitte
des
letzten
Jahres
in
the
mid
90ies
Mitte
der
90er
Jahre
in
the
middle
of
the
19th
century
;
in
the
mid
19th
century
Mitte
des
19
.
Jahrhunderts
in
the
middle
of
November
;
in
mid-November
Mitte
November
The
implementation
is
scheduled
to
be
completed
by
the
middle
of
2022
/
by
mid
2022
.
Die
Umsetzung
ist
bis
Mitte
2022
geplant
.
power
of
speech
;
speech
;
verbal
expression
Sprechfähigkeit
{f}
;
verbale
Ausdrucksfähigkeit
{f}
;
Sprache
{f}
[med.]
human
speech
die
menschliche
Sprechfähigkeit
a
loss
of
speech
ein
Verlust
der
Sprechfähigkeit
to
have
a
mild
speech
impediment
eine
leichte
Sprachbeeinträchtigung
/
Sprechbeeinträchtigung
haben
the
way
the
brain
processes
sound
and
speech
die
Art
,
wie
das
Gehirn
To
n
und
Sprache
verarbeitet
Her
speech
was
bad
,
and
she
couldn't
walk
.
Sie
konnte
kaum
sprechen
und
sie
konnte
nicht
gehen
.
sale
(of
sth
.)
Verkauf
{m}
(
von
etw
.)
[econ.]
sales
Verkäufe
{pl}
direct-
to
-consumer
sale
;
DTC
sale
;
D2C
sale
Direktverkauf
{m}
ticket
sale
Fahrscheinverkauf
{m}
seasonal
sale
Saisonverkauf
{m}
fictitious
sale
;
mock
sale
Scheinverkauf
{m}
;
scheinbarer
Verkauf
sale
on
consignment
;
consignment
sale
Verkauf
auf
Kommissionsbasis
to
put
sth
.
up
for
sale
;
to
of
fer
sth
.
for
sale
etw
.
zum
Kauf
anbieten
;
etw
.
feilbieten
[altertümlich]
to
go
on
general
sale
in
den
allgemeinen
Verkauf
kommen
to
be
for
sale
zum
Verkauf
stehen
sale
on
trial
;
approval
sale
Kauf
auf
Probe
sale
or
return
Kauf
mit
Rückgaberecht
on
completion
of
the
sale
bei
Kaufabschluss
to
withdraw
a
product
from
sale/from
the
shelves
ein
Produkt
aus
dem
Verkauf/Handel/aus
den
Regalen
nehmen
impulse
sales
Verkäufe
durch
spontane
Kaufentschlüsse
to
absorb
;
to
engross
;
to
enwrap
sb
. (of a
thing
)
jdn
.
ganz
in
Anspruch
nehmen
;
einnehmen
;
beschäftigen
{vt}
(
Sache
)
absorbing
;
engrossing
;
enwrapping
ganz
in
Anspruch
nehmend
;
einnehmend
;
beschäftigend
absorbed
;
engrossed
;
enwrapped
ganz
in
Anspruch
genommen
;
eingenommen
;
beschäftigt
to
be
engrossed/enwraped
in
conversation
ins
Gespräch
versunken
sein
They
have
become
so
engrossed
in
the
technical
problems
that
they
have
lost
sight
of
the
political
implications
.
Sie
sind
mittlerweile
von
den
fachlichen
Problemen
so
eingenommen
,
dass
sie
den
Blick
für
die
politischen
Auswirkungen
verloren
haben
.
legal
entitlement
;
entitlement
;
title
;
legal
claim
;
claim
(to
sth
.)
Rechtsanspruch
{m}
;
Anspruch
{m}
;
Anrecht
{n}
;
Rechtstitel
{m}
(
auf
etw
.)
[jur.]
bad
title
mangelhafter
Rechtstitel
good
title
;
clear
title
hinreichender
Rechtstitel
unbestreitbares
Eigentum
to
have
good
title
to
do
sth
.
hinreichend
berechtigt
sein
,
etw
.
zu
tun
defective
title
;
imperfect
title
mit
Mängeln
behafteter
Rechtstitel
worthier
title
[Am.]
ranghöheres
Recht
title
by
descent
[Am.]
Rechtstitel
auf
Grund
gesetzlicher
Erbfolge
colour
of
title
Anschein
eines
Rechtsanspruchs
statu
to
ry
warranty
of
title
Gewährleistung
wegen
Rechtsmängeln
title
to
a
benefit
Anspruch
auf
eine
Leistung
plaintiff's
title
Klagerecht
{n}
des
Klägers
to
have
title
to
sth
.
ein
Anrecht
auf
etw
.
haben
to
have
first
claim
on
the
assets
den
ersten
Anspruch
auf
das
Vermögen
haben
to
give
rise
to
a
claim
einen
Anspruch
begründen
(
die
Grundlage
dafür
bilden
)
to
enforce
a
legal
claim
in
a
court
einen
Rechtsanspruch
gerichtlich
durchsetzen
competition
(economic
mechanism
)
Wettbewerb
{m}
;
Konkurrenz
{f}
(
Wirtschaftsmechanismus
)
[econ.]
author's
competition
Au
to
renwettbewerb
{m}
price
competition
;
pricing
competition
Preiswettbewerb
{m}
fair
competition
gesunder
Wettbewerb
stiff
competition
harte/scharfe
Konkurrenz
;
harter
Wettbewerb
job
competition
Konkurrenz
auf
dem
Arbeitsmarkt
brand
competition
Wettbewerb
der
Marken
fair
trading
lauterer
Wettbewerb
potential
competition
potenzieller
,
latenter
Wettbewerb
imperfect
competition
unvollkommene
Konkurrenz
perfect
competition
vollständige
Konkurrenz
workable
competition
wirksamer
Wettbewerb
competition
in
product
markets
Wettbewerb
auf
den
Produktmärkten
to
be
in
competition
with
sb
.
in
Konkurrenz
zu
jdm
.
stehen
;
eine
Konkurrenz
für
jd
.
sein
protection
measure
;
protective
measure
;
preventive
measure
;
preventative
measure
;
safeguard
(against
sth
.)
Schutzmaßnahme
{f}
;
Schutz
{m}
;
Sicherungsmaßnahme
{f}
;
Sicherung
{f}
[selten]
(
gegen
etw
.)
protection
measures
;
protective
measures
;
preventive
measures
;
preventative
measures
;
safeguards
Schutzmaßnahmen
{pl}
;
Sicherungsmaßnahmen
{pl}
;
Sicherungen
{pl}
basic
protection
measures
Basisschutzmaßnahmen
{pl}
structural
protection
measure
bauliche
Schutzmaßnahme
non-structural
protective
measure
nichtbauliche
Schutzmaßnahme
pandemic
protection
measures
Pandemieschutzmaßnahmen
{pl}
as
a
safeguard
against
zum
Schutz
gegen
to
apply/implement/provide/put
in
place
protection
measures
;
to
apply/implement/provide/put
in
place
safeguards
Schutzmaßnahmen
ergreifen/treffen
,
um
...;
Schutzvorkehrungen
treffen
,
um
...
[selten]
plan
(project)
Plan
{m}
(
Vorhaben
)
plans
Pläne
{pl}
plan
of
attack
;
plan
of
assault
Angriffsplan
{m}
[mil.]
succession
plan
Nachfolgeplan
{m}
project
implementation
plan
Projektumsetzungsplan
{m}
implementation
plan
;
plan
for
implementation
Umsetzungsplan
{m}
;
Ausführungsplan
{m}
;
Durchführungsplan
{m}
relocation
plan
Verlagerungsplan
{m}
to
go
according
to
plan
plangemäß
ablaufen
/
laufen
[ugs.]
to
outline
/
unveil
/
present
a
plan
to
sb
.
jdn
.
in
einen
Plan
einweihen
reputation
;
repute
Ruf
{m}
;
Reputation
{f}
[geh.]
;
Leumund
{m}
[adm.]
the
poor
reputation
of
...
der
schlechte
Ruf
der/des
...
to
have
a
good/bad
reputation
;
to
have
a
good/bad
name
;
to
be
held
in
good/bad
repute
einen
guten/schlechten
Ruf
haben
an
impeccable
reputation
ein
makelloser
Ruf
to
have
a
good
reputation
;
to
be
of/in
good
repute
;
to
be
held
in
good
repute
;
to
have
a
good
name
einen
guten
Ruf
haben
;
gut
beleumundet
sein
[geh.]
[adm.]
to
have
a
bad
reputation
;
to
be
of/in
ill
repute
;
be
held
in
bad
repute
;
to
have
a
bad
name
einen
schlechten
Ruf
haben
;
übel
/
schlecht
beleumundet
sein
[geh.]
[adm.]
to
have
a
reputation
for
...
dafür
bekannt
sein
,
dass
...
to
have
a
bad
reputation
for
...
dafür
berüchtigt
sein
,
dass
...
to
have
a
bad
reputation
as
a
violent
man
als
gewalttätig
verschrien
sein
a
driving
instruc
to
r
with
a
reputation
for
patience
ein
Fahrlehrer
,
dem
Geduld
nachgesagt
wird
to
live
up
to
your
reputation
seinem
Ruf
gerecht
werden
to
have
earned/established/acquired/developed
a
reputation
as
a
versatile
journalist
sich
den
Ruf
eines
vielseitigen
Journalisten
erworben
haben
to
maintain
a
reputation
as
a
company
that
gives
back
to
society
sich
den
Ruf
einer
Firma
erhalten
,
die
der
Gesellschaft
etwas
zurückgibt
This
teacher
has
a
reputation
for
being
strict
but
fair
.
Dieser
Lehrer
hat
den
Ruf
,
streng
,
aber
gerecht
zu
sein
.
Poor
cus
to
mer
service
has
damaged/ruined
the
company's
reputation
.
Der
schlechte
Kundendienst
hat
den
Ruf
der
Firma
beschädigt/ruiniert
.
She
is
,
by
reputation
,
very
difficult
to
please
.
Sie
soll
sehr
schwer
zufriedenzustellen
sein
.
His
reputation
is
tarnished
.
Sein
Ruf
ist
angeschlagen
.;
Sein
Renommee
ist
angekratzt
.
proactive
offensiv
;
aktiv
;
initiativ
{adj}
to
be
proactive
(in
do
ing
sth
.),
to
take
a
proactive
approach
(to
sth
.)
sich
aktiv
bemühen
(
um
etw
.);
Initiativen/Impulse
setzen
(
bei
etw
.)
proactive
problem
management
offensive
Problembewältigung
Employers
must
take
a
proactive
approach
to
equal
pay
.
Arbeitgeber
müssen
sich
aktiv
um
gleiche
Bezahlung
bemühen
.
tax
(on
sth
.)
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
taxes
Steuern
{pl}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Alkoholsteuer
{f}
tax
based
on
possession
(of
income
or
capital
)
Besitzsteuer
{f}
beer
tax
Biersteuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
government
Bundessteuer
{f}
direct
/
indirect
tax
direkte
/
indirekte
Steuer
discrimina
to
ry
tax
diskriminierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
tax
withheld
einbehaltene
Steuer
;
im
Abzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authorities
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
graduated
tax
gestaffelte
Steuer
progressive
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
regressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
deferred
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
tax
evaded
hinterzogene
Steuer
heavy
tax
hohe
Steuer
state
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kan
to
nssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kan
to
nsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
broad-based
tax
Massensteuer
{f}
recurrent
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
tax
on
persons
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
reclaimable
tax
rückerstattungsfähige
Steuer
tax
on
objects
;
impersonal
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
sparkling
wine
Schaumweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
electricity
Stromsteuer
{f}
passed-on
tax
überwälzte
Steuer
assessed
tax
;
tax
levied
by
assessment
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
excise
tax
;
consumption
tax
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
Verkehrssteuer
{f}
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
nach
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
do
mestic
tax
im
Inland
gezahlte
Steuer
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölgewinnung
tax
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzugswege
zu
entrichten
ist
tax
withheld
on
dividends
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
accruing
to
the
member
states
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
before
(after)
tax
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
post-tax
nach
Abzug
der
Steuern
increase
of
taxes
Erhöhung
der
Steuern
to
pay
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
auferlegen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erhöhen
to
refund
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
evade
taxes
Steuern
hinterziehen
to
compute
the
tax
yourself
die
Steuer
selbst
berechnen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
eine
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
be
subject
to
a
particular
tax
einer
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
claim
overpayment
of
taxes
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
to
bear
any
taxes
that
might
accrue
alle
anfallenden
Abgaben/Steuern
übernehmen
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
Steuer
im
Abzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessment
eine
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
people
who
do
pay
their
taxes
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
implication
(for
sb
./sth.)
Auswirkung
{f}
(
auf
jdn
./etw.);
Folgen
{pl}
;
Implikate
{pl}
[geh.]
[selten]
(
für
jdn
./etw.)
implications
Auswirkungen
{pl}
;
Folgen
{pl}
to
have
serious
implications
for
sth
.
für
etw
.
gravierende
Folgen
haben
the
security
implications
of
climate
change
for
Europe
die
sicherheitspolitischen
Auswirkungen
des
Klimawandels
auf
Europa
to
die
{
died
;
died
}
sterben
{vi}
[biol.]
[med.]
dying
sterbend
died
ges
to
rben
you
die
du
stirbst
he/she
dies
er/sie
stirbt
I/he/she
died
ich/er/sie
starb
he/she
has/had
died
er/sie
ist/war
ges
to
rben
I/he/she
would
die
ich/er/sie
stürbe
die
!
stirb
!
to
die
young
jung
sterben
to
die
a
natural
death
eines
natürlichen
To
des
sterben
to
die
a
violent
death
eines
gewaltsamen
To
des
sterben
to
die
of
old
age
an
Altersschwäche
sterben
to
die
from/of
a
PM-related
disease
like
the
dust
disease
an
einer
feinstaubbedingten
Krankheit
wie
der
Staublunge
sterben
to
die
from
your
injury
an
den
Folgen
seiner
Verletzung
sterben
to
die
without
issue
ohne
direkte
Nachkommen
sterben
to
die
a
thousand
deaths
tausend
To
de
sterben
to
die
like
a
do
g
im
Elend
sterben
calm
;
imperturbable
[formal]
ruhig
;
gelassen
;
nicht
aus
der
Ruhe
zu
bringen
(
Person
);
unerschütterlich
;
unaufgeregt
;
s
to
isch
[geh.]
{adj}
calmer
ruhiger
;
gelassener
calmest
am
ruhigsten
;
am
gelassensten
sb
.'s
imperturbable
manner
jds
.
unaufgeregte
Art
with
a
calm
expression
(on
your
face
)
mit
gelassener
Miene
with
imperturbable
calm
mit
s
to
ischer
Ruhe
He
was
calm
and
composed
.
Er
war
ruhig
und
gefasst
.
I
tried
to
stay
/
remain
calm
and
just
ignore
her
.
Ich
versuchte
,
ruhig
zu
bleiben
und
sie
einfach
nicht
zu
beachten
.
The
city
is
calm
again
.
In
der
Stadt
ist
wieder
Ruhe
eingekehrt
.
strategy
Strategie
{f}
strategies
Strategien
{pl}
umbrella
strategy
Dachstrategie
{f}
digital
strategy
Digitalstrategie
{f}
overall
strategy
Gesamtstrategie
{f}
communication
strategy
;
strategy
of
communication
Kommunikationsstrategie
{f}
grand
strategy
[Br.]
;
national
strategy
[Am.]
of
a
country
politische
Gesamtstrategie
eines
Staates
tax
strategy
Steuerstrategie
{f}
[fin.]
in
line
with
/
as
part
of
the
new
business
strategy
im
Sinne
der
neuen
Geschäftsstrategie
to
map
out/develop
a
strategy
eine
Strategie
ausarbeiten/entwickeln
to
implement
a
strategy
eine
Strategie
umsetzen
to
embark
on
a
strategy
eine
Strategie
einschlagen
bias
(towards
sb
./sth.)
Neigung
{f}
;
Hang
{m}
;
Tendenz
{f}
(
zu
etw
.);
Präferenz
{f}
(
für
jdn
./etw.);
Bevorzugung
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Ausrichtung
{f}
(
auf
etw
.)
[psych.]
biases
Neigungen
{pl}
complexity
bias
Präferenz
für
das
Komplexe
unconscious
bias
;
implicit
bias
unbewusste
Bevorzugung
study
publication
bias
Bevorzugung
interessanter
Studien
bei
der
Veröffentlichung
to
have
a
bias
to
wards
sth
.
etw
.
bevorzugen
to
show
a
marked
bias
in
favour
of
sb
.
eine
deutliche
Präferenz
für
jdn
.
zeigen
to
imply
sth
.
etw
.
implizieren
;
besagen
;
bedeuten
{vt}
;
auf
etw
.
schließen
lassen
{vi}
implying
implizierend
;
besagend
;
bedeutend
;
schließen
lassend
implied
impliziert
;
besagt
;
bedeutet
;
schließen
lassen
implies
impliziert
;
besagt
;
bedeutet
;
lässt
schließen
implied
implizierte
;
besagte
;
bedeutete
;
ließ
schließen
That
implies
that
...
Daraus
ergibt
sich
,
dass
...;
Das
bedeutet
,
dass
...
High
profits
do
not
necessarily
imply
high
quality
.
Hohe
Gewinne
bedeuten
nicht
unbedingt
hohe
Qualität
.
The
nature
of
the
rock
implies/suggests
that
it
is
volcanic
in
origin
.
Die
Beschaffenheit
des
Felsens
lässt
auf
einen
vulkanischen
Ursprung
schließen
.
No
waiver
by
me
can
be
implied
from
this
.
Daraus
kann
kein
Verzicht
meinerseits
abgeleitet
werden
.
electric
tension
;
electric
pressure
;
voltage
elektrische
Spannung
{f}
;
Stromspannung
{f}
[ugs.]
;
Spannung
{f}
[electr.]
impressed
voltage
angelegte
Spannung
applied
voltage
anstehende
Spannung
contact
voltage
;
to
uch
voltage
Berührungsspannung
{f}
input
voltage
Eingangsspannung
{f}
ramp
voltage
;
saw
to
oth
voltage
linear
ansteigende
Spannung
;
Sägezahnspannung
{f}
;
Kippspannung
{f}
medium
voltage
mittlere
Spannung
test
voltage
Prüfspannung
{f}
residual
voltage
Restspannung
{f}
withstand
impulse
voltage
;
withstand
surge
voltage
Stehs
to
ßspannung
{f}
valley
point
voltage
(of a
tunnel
diode
)
Talspannung
{f}
(
bei
einer
Tunneldiode
)
bias
voltage
;
bias
Vorspannung
{f}
Between
pin
1
and
pin
2 a
12
V
voltage
has
to
be
applied
.
Zwischen
den
Kontaktstiften
1
und
2
muss
eine
12V-Spannung
anliegen
.
duty
;
obligation
Pflicht
{f}
duties
Pflichten
{pl}
legal
duty
;
legal
obligation
gesetzlich
Pflicht
;
Rechtspflicht
{f}
main
duty
;
primary
obligation
Hauptpflicht
{f}
to
do
one's
duty
eine
Pflicht
tun
to
do
one's
duty
(by
sb
.)
seine
Pflicht
(
gegenüber
jdm
.)
erfüllen
to
attend
to
your
duties
seinen
Pflichten
nachkommen
to
neglect
one's
duty
seine
Pflicht
vernachlässigen
to
fail
in
one's
duty
seine
Pflicht
verletzen
explicit
duty
ausdrückliche
Pflicht
implicit
duty
mitinbegriffene
Pflicht
civic
duties
;
duties
as
citizen
staatsbürgerliche
Pflichten
performance
of
duty
Erfüllung
der
Pflicht
Duty
calls
.
Die
Pflicht
ruft
.
But
you
will
at
least
have
do
ne
your
bounden
duty
.
Aber
dann
hast
du
wenigstens
deine
Pflicht
und
Schuldigkeit
getan
.
signal
Signal
{n}
[electr.]
[telco.]
signals
Signale
{pl}
sampled
signal
abgetastetes
Signal
trigger
signal
Auslösesignal
{n}
image
signal
;
picture
signal
Bildsignal
{n}
pressure
signal
Drucksignal
{m}
real-time
signal
Echtzeitsignal
{n}
multiplex
signal
gebündeltes
Signal
;
muliplexiertes
Signal
;
Mulitplexsignal
pulse
signal
Impulssignal
{n}
control
panel
signal
Schaltpultsignal
{n}
discrete-time
signal
;
discrete
signal
zeitdiskretes
Signal
;
diskretes
Signal
continuous-time
signal
zeitkontinuierliches
Signal
tributary
signal
;
constituent
signal
Zubringersignal
{n}
to
acknowledge
a
signal
ein
Signal
quittieren
;
bestätigen
bookkeeping
account
;
account
Buchhaltungskon
to
{n}
;
Kon
to
{n}
[econ.]
[adm.]
bookkeeping
accounts
;
accounts
Buchhaltungskonten
{pl}
;
Konten
{pl}
final
account
Abschlusskon
to
{n}
asset
account
;
real
account
Bestandskon
to
{n}
;
Aktivkon
to
{n}
nominal
account
;
income
statement
account
;
income
account
;
profit
and
loss
statement
account
;
profit
and
loss
account
;
P&L
account
;
revenue
and
expenses
account
Erfolgskon
to
{n}
offsetting
account
Gegenkon
to
{n}
general
ledger
account
Hauptbuchkon
to
{n}
inven
to
ry
account
Lagerkon
to
{n}
impersonal
account
Sachkon
to
{n}
absorption
account
;
allocation
account
;
collective
account
;
omnibus
account
;
summary
account
Sammelkon
to
{n}
adjustment
account
;
allowance
account
;
valuation
account
Wertberichtigungskon
to
{n}
The
item
has
been
credited
to
the
wrong
account
.
Der
Posten
wurde
auf
dem
falschen
Kon
to
eingebucht
/
erfasst
.
to
impel
antreiben
;
vorantreiben
;
treiben
{vt}
impel
ling
antreibend
;
vorantreibend
;
treibend
impel
led
angetrieben
;
vorangetrieben
;
getrieben
impel
s
treibt
an
;
treibt
voran
;
treibt
impel
led
trieb
an
;
trieb
voran
;
trieb
bone
fracture
;
fracture
Knochenbruch
{m}
;
Bruch
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Knochenfraktur
{f}
;
Fraktur
{f}
[med.]
bone
fractures
;
fractures
Knochenbrüche
{pl}
;
Brüche
{pl}
;
Knochenfrakturen
{pl}
;
Frakturen
{pl}
closed
/
uncomplicated
fracture
einfacher
/
geschlossener
/
unkomplizierter
Knochenbruch
eversion
fracture
Eversionsfraktur
{f}
imperfectly
united
fracture
falsch
verwachsener
Knochenbruch
splintered
/
comminuted
fracture
gesplitterter
Knochenbruch
multiple
fractures
multiple
Knochenbrüche
;
Fraktur
mehrerer
Knochen
ununited
/
not
consolidated
fracture
nichtdurchgebauter
Knochenbruch
old
dislocation
nichtreponierter
Knochenbruch
non-united
fracture
nichtverwachsener
Knochenbruch
open
/
complicated
fracture
;
compound
fracture
offener
/
komplizierter
Knochenbruch
perforating
fracture
perforierender
Knochenbruch
transverse
fracture
querer
Knochenbruch
spontaneous
fracture
;
pathologic
fracture
spontanter
Knochenbruch
{m}
;
Spontanfraktur
{f}
;
pathologischer
Knochenbruch
{m}
;
pathologische
Fraktur
{f}
incomplete
fracture
,
infraction
unvollständiger
Knochenbruch
to
rsion
fracture
Verdrehungsbruch
{m}
;
Drehungsbruch
{m}
;
Schraubenbruch
{m}
;
To
rsionsbruch
{m}
;
To
rsionsfraktur
{f}
impacted
fracture
verkeilter
Knochenbruch
displaced
fracture
verschobener
Knochenbruch
united
/
consolidated
fracture
zusammengewachsener
/
knöchern
durchgebauter
Knochenbruch
avulsion
fracture
Abrissfraktur
{f}
;
Avulsionsfraktur
{f}
multiple
fracture
(of a
bone
)
Mehrfachknochenbruch
{m}
;
Mehrfachfraktur
{f}
(
eines
Knochens
)
fracture
of
the
base
of
the
skull
;
fractured
base
of
the
skull
;
base
of
skull
fracture
;
basal
skull
fracture
;
basilar
skull
fracture
Schädelbasisbruch
{m}
;
Schädelbasisfraktur
{f}
tibial
fracture
;
tibia
fracture
Schienbeinfraktur
{f}
serial
fracture
Serienknochenbruch
{m}
;
Serienfraktur
{f}
serial
rib
fracture
;
series
of
rib
fractures
Serienrippenbruch
{m}
fracture
of
the
talocrural
joint
Fraktur
des
oberen
Sprunggelenks
;
OSG-Fraktur
{f}
lower
leg
fracture
Unterschenkelbruch
{m}
;
Unterschenkelfraktur
{f}
to
set
/
reduce
a
bone
fracture
einen
Knochenbruch
einrichten
/
richten
/
einstellen
to
plate
a
fractued
bone
einen
Knochenbruch
verplatten
/
osteosynthetisch
versorgen
to
impel
nötigen
{vt}
impel
ling
nötigend
impel
led
genötigt
to
impel
sb
.
to
do
sth
.
jdn
.
nötigen
,
etw
.
zu
tun
to
impel
in
to
action
zum
Handeln
nötigen
to
warrant
sth
. (of a
person
)
etw
.
zusichern
;
garantieren
;
für
etw
.
einstehen
{vt}
(
Person
)
warranting
zusichernd
;
garantierend
;
einstehend
warranted
zugesichert
;
garantiert
;
eingestanden
to
warrant
sth
.
impliedly
etw
.
stillschweigend
zusichern
to
represent
and
warrant
sth
.
etw
.
ausdrücklich
zusichern
road
junction
[Br.]
;
junction
[Br.]
;
crossroads
[Br.]
;
intersection
[Br.]
[formal]
;
intersection
[Am.]
Straßenkreuzung
{f}
;
Kreuzung
{f}
[auto]
road
junctions
;
junctions
;
crossroads
;
intersections
Straßenkreuzungen
{pl}
;
Kreuzungen
{pl}
traffic-signal-controlled
junction
/
crossroads
/
intersection
;
signal-controlled
junction
/
crossroads
/
intersection
;
traffic-light-controlled
junction
/
crossroads
/
intersection
;
junction
/
crossroads
/
intersection
with
traffic
signals
;
junction
/
crossroads
/
intersection
with
traffic
lights
ampelgeregelte
Kreuzung
controlled
junction
/
crossroads
/
intersection
geregelte
Kreuzung
uncontrolled
junction
/
crossroads
/
intersection
ungeregelte
Kreuzung
staggered
junction
/
crossroads
/
intersection
versetzte
Kreuzung
;
Kreuzung
mit
versetzt
angeordneten
Straßen
at-grade
intersection
Straßenkreuzung
auf
einer
Ebene
;
höhengleiche
Straßenkreuzung
;
plangleiche
Kreuzung
grade-separated
intersection
Straßenkreuzung
auf
mehreren
Ebenen
;
höhenfreie
Straßenkreuzung
;
planfreie
Kreuzung
two-way
/
three-way
/
four-way
/
all-way
s
to
p-controlled
intersection
[Am.]
Kreuzung
mit
S
to
ppschildern
an
zwei
/
drei
/
vier
/
allen
Seiten
at
road
junctions
an
Kreuzungen
at
the
junction
of
Railway
Road
and
Garden
Alley
an
der
Kreuzung
Bahnstraße
Gartenweg
At
the
next
crossroads
[Br.]
/
intersection
[Am.]
,
turn
right
.
Biegen
Sie
bei
der
nächsten
Kreuzung
rechts
ab
.
charge
(for a
single
service
or
use
)
Gebühr
{f}
;
Entgelt
{n}
(
für
eine
einzelne
Dienstleistung
oder
Nutzung
)
[fin.]
charges
Gebühren
{pl}
;
Entgelte
{pl}
a
monthly
charge
eine
monatliche
Gebühr
a
delivery
charge
eine
Liefergebühr
;
ein
Lieferentgelt
bank
charges
Bankgebühren
{pl}
user
charge
Nutzungsentgelt
{n}
;
Nutzungsgebühr
{f}
for
a
small
charge
gegen
eine
geringe
Gebühr
until
the
charges
are
paid
bis
die
Gebühren
bezahlt
sind
at
your
own
expenses
;
at
your
own
charge
auf
eigene
Kosten
charges
to
be
deducted
;
less
charges
abzüglich
Gebühren
implementation
of
user
charges
Einführung
eines
Nutzungsentgelts
to
pay
all
charges
incurred
alle
angefallenen
Gebühren
tragen
Charges
for
ward.
[Br.]
;
Charges
collect
.
[Am.]
Gebühren
zahlt
Empfänger
.
There
is
no
charge
for
fitting
the
tyre
.
Für
die
Reifenmontage
wird
nichts
berechnet/verrechnet
.
A
second
member
of
your
family
can
join
at
no
charge
.
Der
Beitritt
eines
weiteren
Familienmitglieds
ist
kostenlos
.
I
do
n't
make
any
charge
for
that
.; I
do
n't
charge
for
that
.
Dafür
berechne
ich
nichts
.;
Dafür
nehme
ich
kein
Geld
.
harshness
;
severity
;
flintiness
;
steeliness
;
implacability
Härte
{f}
;
Unerbittlichkeit
{f}
the
harshness/severity
of
the
sentence
die
Härte
der
Strafe
the
harshness
of
life
on
the
streets
die
Härte
des
Lebens
auf
der
Straße
to
treat
sb
.
with
undue
harshness
jdn
.
mit
übermäßiger
Härte
behandeln
to
bill
sb
./sth.
as
sb
./sth.
jdn
./etw.
als
jdn
./etw.
deklarieren
;
anpreisen
;
bewerben
;
groß
ankündigen
{vt}
billing
as
deklarierend
;
anpreisend
;
bewerbend
;
groß
ankündigend
billed
as
deklariert
;
angepreisen
;
beworben
;
groß
angekündigt
to
be
billed
as
sb
./sth.
als
jd
./etw.
deklariert/angepriesen/beworben
werden
They
billed
their
approach
as
a
political
impetus
.
Sie
deklarierten
Ihr
Vorgehen
als
politischen
Impuls
.
The
sign
outside
bills
the
place
as
an
'Asian
speciality
restaurant'
.
Auf
dem
Schild
heraußen
wird
das
Lokal
als
"Asiatisches
Spezialitätenrestaurant"
angepriesen
.
He
was
billed
as
a
fitness
guru
.
Er
wurde
als
Fitness-Guru
groß
angekündigt
.
in
stages
;
by
stages
;
stage
by
stage
schrittweise
;
etappenweise
{adv}
to
proceed
by
stages
schrittweise/etappenweise
vorgehen
to
implement
sth
.
in
stages
etw
.
schrittweise
umsetzen
to
learn
sth
.
stage
by
stage
etw
.
schrittweise
erlernen
to
pay
sth
.
out
in
stages
etw
.
gestückelt
ausbezahlen
tyre
[Br.]
;
tire
[Am.]
Reifen
{m}
[auto]
tyres
;
tires
Reifen
{pl}
bias-belted
tyre
[Br.]
;
bias-belted
tire
[Am.]
Diagonalgürtelreifen
{m}
;
Gürtelreifen
{m}
mit
Diagonalkarkasse
all-season
tyre/tire
;
all-weather
tyre/tire
Ganzjahresreifen
{m}
lug
base
tyre
;
lug
base
tire
Geländereifen
{m}
;
Hochs
to
llenreifen
{m}
low-rolling-resistance
tyre
;
green
tyre
[coll.]
Leichtlaufreifen
{m}
;
Reifen
mit
geringem
Rollwiderstand
;
grüner
Reifen
[ugs.]
cleated
tyre
[Br.]
;
cleated
tire
[Am.]
S
to
llenreifen
{m}
flat
tyre
;
flat
platter
Reifen
worn
tyre
;
worn-
do
wn
tyre
abgefahrener
Reifen
bald-worn
tyre
;
bald
tyre
;
smooth
tyre
restlos
abgefahrener
/
glatt
abgefahrener
Reifen
with
screeching/squealing
tyres
mit
quietschenden
Reifen
do
wngraded
tyre
abgewerteter
Reifen
siped
tyre
feinprofilierter
Reifen
grown
tyre
gewachsener
Reifen
mud
and
snow
tyre
(M+S)
M+S-Reifen
;
Matsch-
und
Schneereifen
recut
tyre
;
regrooved
tyre
nachgeschnittener
Reifen
regroovable
tyre
nachschneidbarer
Reifen
plain
tread
tyre
;
plain
tyre
;
slick
tyre
profilloser
Reifen
;
Reifen
ohne
Profil
smooth
tread
tyre
(slick)
profilloser
Reifen
remoulded
tyre
;
remould
;
retread
tyre
;
retread
;
recapped
tire
[Am.]
;
recap
[Am.]
runderneuerter
Reifen
tubeless
tyre
schlauchloser
Reifen
green
tyre
;
uncured
cover
unvulkanisierter
Reifen
mileage
account
tyre/tire
verschleißfester
Reifen
extra
ply
tire
[Am.]
;
reinforced
tyre
verstärkter
Reifen
pre-heated
tyres
vorgeheizte
Reifen
[sport]
own-brand
tyre
[Br.]
;
private
brand
tire
[Am.]
Reifen
einer
Eigenmarke
load
per
tyre
Belastung
pro
Reifen
run-flat
tyre
;
run-on-flat
tyre
Reifen
mit
Notlaufeigenschaften
overinflated
tyre
Reifen
mit
zu
hohem
Luftdruck
implement
tyre
Reifen
für
landwirtschaftliche
Geräte
maximum
tyre
dimensions
in
service
maximale
Betriebsmaße
{f}
(
Reifen
)
maximum
overall
tyre
;
diameter
in
service
maximaler
Betriebsdurchmesser
(
Reifen
)
to
mount
a
tyre
;
to
fit
a
tyre
(on
the
rim
)
einen
Reifen
(
auf
die
Felge
)
aufziehen
to
puncture
a
tyre
einen
Reifen
zerstechen
;
aufstechen
to
retread
;
to
recap
[Am.]
worn
tyres
abgefahrene
Reifen
runderneuern
I
have
all-weathers
on
my
car
.
Ich
hab
Ganzjahresreifen
drauf
.
impetus
Ans
to
ß
{m}
;
Auftrieb
{m}
impetuses
Anstöße
{pl}
;
Auftriebe
{pl}
to
give
sb
. a
strong
impetus
jdm
.
Auftrieb
geben
;
jdn
.
motivieren
consequently
;
therefore
mithin
{conj}
and
thus
;
and
hence
und
mithin
;
und
somit
She
owns
company
shares
,
consequently
she
is
not
impecunious
.
Sie
besitzt
Firmenanteile
,
mithin
ist
sie
nicht
mittellos
.
[jur.]
He
is
forty
and
thus/hence
to
o
old
for
space
flights
.
Er
ist
vierzig
und
mithin
zu
alt
für
Raumflüge
.
The
work
is
faultless
and
thus/hence
to
be
paid
for
.
Die
Arbeit
ist
mängelfrei
und
mithin
zu
entlohnen
.
hindrance
;
impediment
(to
sth
.)
[fig.]
Hindernis
{n}
;
Hemmnis
{n}
(
für
etw
.)
[übtr.]
hindrances
;
impediments
Hindernisse
{pl}
;
Hemmnisse
{pl}
to
be
able
to
do
sth
.
without
hindrance
etw
.
ungehindert
tun
können
This
poses
the
greatest
hindrance
to
these
children
becoming
independent
adults
.
Das
stellt
das
größte
Hindernis
für
diese
Kinder
dar
,
selbständige
Erwachsene
zu
werden
.
to
implode
zusammenbrechen
{vi}
;
einstürzen
{vi}
;
einfallen
{vi}
to
implode
in
sich
zusammenfallen
tanagers
(zoological
family
)
Tangaren
{pl}
(
Thraupidae
) (
zoologische
Familie
)
[ornith.]
yellow-winged
tanager
Abttangare
{f}
blue-necked
tanager
Azurkopftangare
{f}
blue
&
gold
tanager
Bangstangare
{f}
blue-grey
tanager
Bischofstangare
{f}
blue-whiskered
tanager
Blaubarttangare
{f}
gilt-edged
tanager
Blaubrusttangare
{f}
glaucous
tanager
Blauflecktangare
{f}
black-headed
tanager
Blauflügeltangare
{f}
red-necked
tanager
Blaukappentangare
{f}
hooded
mountain
tanager
Blaurücken-Bergtangare
{f}
black
&
gold
tanager
Blauschultertangare
{f}
blue-winged
mountain
tanager
Blauschwingen-Bergtangare
{f}
flame-coloured
tanager
Bluttangare
{f}
brazilian
tanager
Brasiltangare
{f}
scarlet-browed
tanager
Brauenschopftangare
{f}
chestnut-bellied
mountain
tanager
Braunbauch-Bergtangare
{f}
buff-bellied
tanager
Braunbauchtangare
{f}
fulvous
shrike-tanager
Braunbrust-Würgertangare
{f}
brown-flanked
tanager
Braunflankentangare
{f}
orange-eared
tanager
Braunohr-Bunttangare
{f}
puer
to
rican
tanager
Brustfleckentangare
{f}
azure-rumped
tanager
Cabanistangare
{f}
Carmioli's
tanager
Carmioltangare
{f}
diademed
tanager
Diademtangare
{f}
green-headed
tanager
Dreifarbentangare
{f}
spotted
tanager
Drosseltangare
{f}
moss-backed
tanager
Edwardstangare
{f}
magpie
tanager
Elstertangare
{f}
flame-rumped
tanager
Feuerbürzeltangare
{f}
common
bush
tanager
Finkenbuschtangare
{f}
crimson-collared
tanager
Flammentangare
{f}
speckled
tanager
Fleckentangare
{f}
white-banded
tanager
Flügelbindentangare
{f}
brown
tanager
Fuchstangare
{f}
blue
&
yellow
tanager
Furchentangare
{f}
yellow-bellied
tanager
Gelbbauchtangare
{f}
lemon-browed
tanager
Gelbbrauentangare
{f}
yellow-backed
tanager
Gelbbürzeltangare
{f}
yellow-throated
bush
tanager
Gelbkehl-Buschtangare
{f}
yellow-throated
tanager
Gelbkehltangare
{f}
saffron-crowned
tanager
Gelbkopftangare
{f}
yellow-rumped
tanager
Gelbrückentangare
{f}
blue-capped
tanager
Gelbschenkeltangare
{f}
yellow-crested
tanager
Gelbschopftangare
{f}
white-winged
shrike-tanager
Gelbstirn-Würgertangare
{f}
cinnamon
tanager
G
impel
tangare
{f}
spangle-cheeked
tanager
Glanzfleckentangare
{f}
yellow-scarfed
tanager
Goldbandtangare
{f}
green
&
gold
tanager
Goldbrusttangare
{f}
rufous-winged
tanager
Goldflügeltangare
{f}
rust
&
yellow
tanager
Goldkappentangare
{f}
golden-eared
tanager
Gol
do
hrtangare
{f}
gold-ringed
tanager
Goldringtangare
{f}
golden-backed
mountain
tanager
Goldrücken-Bergtangare
{f}
golden-crowned
tanager
Goldscheiteltangare
{f}
fulvous-crested
tanager
Goldschopftangare
{f}
golden
tanager
Goldtangare
{f}
dusky-bellied
bush
tanager
Graubrust-Buschtangare
{f}
ash-throated
bush
tanager
Graukehl-Buschtangare
{f}
grey-hooded
bush
tanager
Graukopf-Buschtangare
{f}
grey-headed
tanager
Graukopftangare
{f}
sooty
ant-tanager
Graurücken-Ameisentangare
{f}
grey-crowned
palm
tanager
Grauscheitel-Palmtangare
{f}
green-capped
tanager
Grünkappentangare
{f}
green-throated
tanager
Grünkehltangare
{f}
green-naped
tanager
Grünnackentangare
{f}
bay-headed
tanager
Grüntangare
{f}
guira
tanager
Guiratangare
{f}
black-goggled
tanager
Haarschopftangare
{f}
yellow-collared
tanager
Halsbandtangare
{f}
flame-crested
tanager
Haubentangare
{f}
black-capped
tanager
Heinetangare
{f}
burnished-buff
tanager
Isabelltangare
{f}
golden-collared
tanager
Jelskitangare
{f}
red-crowned
ant-tanager
Karminameisentangare
{f}
western
tanager
Kieferntangare
{f}
ruby-crowned
tanager
Krontangare
{f}
short-billed
bush
tanager
Kurzschnabel-Buschtangare
{f}
masked
crimson
tanager
Maskentangare
{f}
scarlet-bellied
mountain
tanager
Mennigohr-Bergtangare
{f}
vermilon
tanager
Mennigtangare
{f}
Natterer's
tanager
Natterertangare
{f}
ochre-breasted
tanager
Ockerbrusttangare
{f}
rufous-crested
tanager
Ockerschopftangare
{f}
olive-backed
tanager
Olivmanteltangare
{f}
olive-green
tanager
Olivtangare
{f}
opal-crowned
tanager
Opalscheiteltangare
{f}
brassy-breasted
tanager
Orangebrusttangare
{f}
orange-headed
tanager
Orangekopftangare
{f}
palm
tanager
Palmentangare
{f}
grey
&
gold
tanager
Palmertangare
{f}
grass-green
tanager
Papageitangare
{f}
Parodi's
tanager
Parodihemispingus
{m}
scarlet-rumped
tanager
Passerinitangare
{f}
chestnut-backed
tanager
Prachttangare
{f}
purplish-mantled
tanager
Purpurmanteltangare
{f}
golden-masked
tanager
Purpurmaskentangare
{f}
silver-beaked
tanager
Purpurtangare
{f}
rose-throated
tanager
Rosenkehltangare
{f}
rufous-headed
tanager
Rostkappentangare
{f}
fulvous-headed
tanager
Rostkopftangare
{f}
opal-rumped
tanager
Rotbauchtangare
{f}
scarlet-throated
tanager
Rotbrusttangare
{f}
golden-chested
tanager
Rothschildtangare
{f}
lesser
antillean
tanager
Rotkappentangare
{f}
red-throated
ant-tanager
Rotkehl-Ameisentangare
{f}
rufous-throated
tanager
Rotkehltangare
{f}
red-headed
tanager
Rotkopftangare
{f}
golden-naped
tanager
Rotnackentangare
{f}
glistening-green
tanager
Ro
to
hr-Bunttangare
{f}
scrub
tanager
Rotscheiteltangare
{f}
red-shouldered
tanager
Rotschultertangare
{f}
flame-faced
tanager
Rotstirntangare
{f}
rufoud-cheeked
tanager
Rotwangentangare
{f}
cherry-throated
tanager
Rubinkehltangare
{f}
dusky-faced
tanager
Rußgesichttangare
{f}
sayaca
tanager
Sayacatangare
{f}
crimson-backed
tanager
Scharlachbauchtangare
{f}
crested
ant-tanager
Scharlachhauben-Ameisentangare
{f}
red-hooded
tanager
Scharlachkopftangare
{f}
scarlet
tanager
Scharlachtangare
{f}
slaty
tanager
Schiefertangare
{f}
black-faced
tanager
Schleiertangare
{f}
plain-coloured
tanager
Schlichttangare
{f}
chat-tanager
Schmätzertangare
{f}
golden-chevroned
tanager
Schmucktangare
{f}
swallow
tanager
Schwalbentangare
{f}
tawny-crested
tanager
Schwarzachseltangare
{f}
black-bellied
tanager
Schwarzbauchtangare
{f}
black-chested
tanager
Schwarzbrust-Bergtangare
{f}
masked
tanager
Schwarzbrusttangare
{f}
hooded
tanager
Schwarzkappentangare
{f}
black-throated
shrike-tanager
Schwarzkehl-Würgertangare
{f}
black-chinned
mountain
tanager
Schwarzkinn-Bergtangare
{f}
black-backed
tanager
Schwarzmanteltangare
{f}
metallic-green
tanager
Schwarznackentangare
{f}
multicoloured
tanager
Schwarzohr-Bunttangare
{f}
fawn-breasted
tanager
Schwarzrückentangare
{f}
black-crowned
palm
tanager
Schwarzscheitel-Palmtangare
{f}
yellow-green
bush
tanager
Schwarzstirn-Buschtangare
{f}
white-lined
tanager
Schwarztangare
{f}
black-cheeked
ant-tanager
Schwarzwangen-Ameisentangare
{f}
black-cheeked
mountain
tanager
Schwarzwangen-Bergtangare
{f}
pirre
bush
tanager
Schwarzwangen-Buschtangare
{f}
scarlet
&
white
tanager
Seidenflankentangare
{f}
paradise
tanager
Siebenfarbentangare
{f}
buff-breasted
mountain
tanager
Silberbrauen-Bergtangare
{f}
blue-browed
tanager
Silberbrauentangare
{f}
beryl-spangled
tanager
Silberfleckentangare
{f}
silver-throated
tanager
Silberkehltangare
{f}
silvery
tanager
Silbertangare
{f}
sira
tanager
Siratangare
{f}
emerald
tanager
Smaragdtangare
{f}
summer
tanager
Sommertangare
{f}
black
&
white
tanager
Spiegeltangare
{f}
black-backed
bush
tanager
S
to
lzmanntangare
{f}
stripe-headed
tanager
Streifenkopftangare
{f}
tacarcuna
bush
tanager
Tacarcunabuschtangare
{f}
lacrimose
mountain
tanager
Tränenbergtangare
{f}
white-shouldered
tanager
Trauertangare
{f}
rose-breasted
tanager
Trupialtangare
{f}
do
tted
tanager
Tüpfeltangare
{f}
turquoise
tanager
Türkistangare
{f}
blue
&
black
tanager
Vassoritangare
{f}
seven-coloured
tanager
Vielfarbentangare
{f}
azure-winged
tanager
Violettschultertangare
{f}
white-winged
tanager
Weißbindentangare
{f}
pileated
bush
tanager
Weißbrauen-Buschtangare
{f}
white-rumped
tanager
Weißbürzeltangare
{f}
white-capped
tanager
Weißkappentangare
{f}
white-throated
shrike-tanager
Weißkehl-Würgertangare
{f}
masked
mountain
tanager
Wetmoretangare
{f}
cone-billed
tanager
Witwentangare
{f}
blue-backed
tanager
Ziertangare
{f}
rufous-chested
tanager
Zimtbrusttangare
{f}
chestnut-headed
tanager
Zimtkopftangare
{f}
hepatic
tanager
Zinnobertangare
{f}
black
&
yellow
tanager
Zitronentangare
{f}
incomprehensible
;
impenetrable
;
inexplicable
;
unfathomable
[formal]
unverständlich
;
unbegreiflich
;
unfassbar
;
unfasslich
;
unerklärlich
;
unerfindlich
{adj}
barely
fathomable
kaum
zu
fassen
;
fast
unbegreiflich
to
be
incomprehensive/inexplicable/unfathomable
to
sb
.,
why/how
...
jdm
.
unerfindlich
sein
,
warum/wie
...
to
be
beyond
comprehension
;
to
be
beyond
understanding
völlig
unverständlich
sein
;
unbegreiflich
sein
traffic
light
;
traffic
lights
;
robot
[South Africa]
Ampel
{f}
;
Verkehrsampel
{f}
;
Lichtsignalanlage
{f}
traffic
lights
;
robots
Ampeln
{pl}
;
Verkehrsampeln
{pl}
;
Lichtsignalanlagen
{pl}
s
to
p
light
rotes
Licht
(
an
der
Ampel
)
badly
phased
traffic
lights
schlecht
geschaltete
Ampeln
to
jump
a
red
light
[coll.]
bei
Rot
(
über
die
Ampel/Kreuzung
)
fahren
to
walk
through
the
red
light
(as a
pedestrian
)
bei
Rot
über
die
Kreuzung
/
über
die
Straße
gehen
(
als
Fußgänger
)
resistance
(of
materials
to
chemical
,
mechanical
,
thermical
action
)
Festigkeit
{f}
;
Beständigkeit
{f}
;
Widerstandsfähigkeit
{f}
;
Resistenz
{f}
(
von
Werks
to
ffen
gegenüber
chemischer
,
mechanischer
,
thermischer
Einwirkung
)
resistance
to
abrasion
;
abrasion
resistance
Abriebfestigkeit
{f}
;
Abriebbeständigkeit
{f}
scuff
resistance
Abriebfestigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen
raue
Behandlung
resistance
to
peeling
;
peeling
strength
Abziehfestigkeit
{f}
;
Haftvermögen
{n}
(
bei
gedruckten
Schaltungen
)
[electr.]
resistance
to
ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
; ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
resistance
Alterungsfestigkeit
{f}
;
Alterungsbeständigkeit
{f}
resistance
to
bursting
;
bursting
strength
Berstfestigkeit
{f}
resistance
to
salt
spray
Beständigkeit
gegen(
über
)
Salzsprühnebel
fungus
resistance
Beständigkeit
gegen(
über
)
Pilzbefall
resistance
to
bending
;
bending
strength
;
flexural
strength
;
cross-rupture
strength
Biegefestigkeit
{f}
resistance
to
bending
under
vibration
;
bending
vibration
strength
Biegeschwingfestigkeit
{f}
;
Biegeschwingungsfestigkeit
{f}
resistance
to
breaking
;
resistance
to
fracture
;
break
resistance
;
breaking
strength
;
fracture
strength
;
rupture
strength
Bruchfestigkeit
{f}
resistance
to
chemical
attack
;
chemical
resistance
Chemikalienbeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen
Chemikalieneinwirkung
;
Chemikalienresistenz
{f}
;
chemische
Widerstandfähigkeit
{f}
;
chemische
Beständigkeit
{f}
resistance
to
pressure
;
pressure
resistance
Druckfestigkeit
{f}
resistance
to
internal
pressure
Druckfestigkeit
gegen
inneren
Überdruck
resistance
to
perforation
;
resistance
to
puncture
Durchs
to
ßfestigkeit
{f}
resistance
to
formaldehyde
Formaldehydbeständigkeit
{f}
resistance
to
deformation
;
deformation
resistance
Formfestigkeit
{f}
;
Formbeständigkeit
{f}
;
Verformungswiderstand
{m}
resistance
to
freezing
;
frost
resistance
Frostfestigkeit
{f}
;
Frostbeständigkeit
{f}
glow
resistance
;
incandescence
resistance
;
stability
at
read
heat
Glutfestigkeit
{f}
;
Glutbeständigkeit
{f}
resistance
to
heat
;
heat
resistance
;
high-temperature
strength
;
thermal
endurance
;
high-temperature
stability
;
heat
stability
;
thermal
stability
Hitzebeständigkeit
{f}
;
Wärmebeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen(
über
)
Hitze/Wärme
resistance
to
cold
;
low-temperature
stability
Kältefestigkeit
{f}
;
Kältebeständigkeit
{f}
resistance
to
buckling
;
buckling
strength
Knickfestigkeit
{f}
resistance
to
creasing
Knitterarmut
{f}
;
Knitterwiderstand
{m}
[textil.]
resistance
to
corrosion
;
corrosion
resistance
;
anticorrosion
property
Korrosionsbeständigkeit
{f}
;
Korrosionssicherheit
{f}
scratch
resistance
Kratzfestigkeit
{f}
resistance
to
creep
;
creep
resistance
Kriechfestigkeit
{f}
[techn.]
resistance
to
caustic
cracking
(metallurgy)
Laugenrissbeständigkeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
resistance
of
paper
due
to
sizing
;
imperviousness
of
paper
due
to
sizing
Leimfestigkeit
{f}
(
Papier
)
resistance
to
solvents
;
solvent
resistance
Lösungsmittelfestigkeit
{f}
;
Lösungsmittelbeständigkeit
{f}
resistance
to
swelling
;
swelling
resistance
(rubber,
textiles
)
Quellfestigkeit
{f}
;
Quellbeständigkeit
{f}
(
Gummi
,
Textilien
)
resistance
to
rubbing
Reibefestigkeit
{f}
[textil.]
resistance
to
tearing
;
resistance
to
breaking
(on
tearing
);
tear
resistance
;
tearing
resistance
;
treating
strength
Reißfestigkeit
{f}
resistance
to
elastic
deformations
Righeit
{f}
(
Formbeständigkeit
fester
Körper
)
resistance
to
suction
;
suction
strength
Saugfestigkeit
{f}
;
Saugwiderstand
resistance
to
impact
;
resistance
to
shock
;
impact
strength
Schlagfestigkeit
{f}
;
Schlagbeständigkeit
{f}
resistance
to
soiling
schmutzabweisendes
Verhalten
resistance
to
oscillations
;
resistance
to
vibrations
Schwingfestigkeit
{f}
;
Schwingungfestigkeit
{f}
resistance
to
crushing
Stauchfestigkeit
{f}
(
beim
Walken
)
[textil.]
resistance
to
jamming
Störfestigkeit
{f}
[telco.]
resistance
to
thermal
shock
;
thermal-shock
resistance
Temperaturwechselbeständigkeit
{f}
;
Unempfindlichkeit
gegen
schnellen
Tempereaturwechsel
resistance
to
thermal
shocks
;
thermal
shock
strength
Thermoschockfestigkeit
{f}
;
Thermoschockbeständigkeit
{f}
to
rsional
strength
Verdrehfestigkeit
{f}
resistance
to
slagging
(metallurgy)
Verschlackungsbeständigkeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
resistance
to
wear
;
wear
resistance
Verschleißfestigkeit
{f}
;
Verschleißbeständigkeit
{f}
;
Verschleißhärte
{f}
resistance
to
heat
transfer
;
heat
transmission
resistance
Wärmeübergangswiderstand
{m}
resistance
to
tear
propagation
;
tear
propagation
resistance
;
tear
growth
resistance
Weiterreißfestigkeit
{f}
;
Weiterreißwiderstand
{m}
weathering
resistance
;
resistance
to
atmospheric
corrosion
;
long
out
do
or
life
in
all
kinds
of
weather
conditions
Witterungsbeständigkeit
{f}
;
Wetterbeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen(
über
)
Wettereinwirkung
resistance
to
extension
Zugfestigkeit
{f}
;
Dehnungswiderstand
{m}
contract
(with/between
sb
. /
on
sth
.)
(
privatrechtlicher
)
Vertrag
{m}
(
mit/zwischen
jdm
. /
über
etw
.)
contracts
Verträge
{pl}
basic
contract
;
base
contract
;
underlying
contract
Basisvertrag
{m}
contract
of
suretyship
;
contract
of
surety
Bürgschaftsvertrag
{m}
subsequent
contract
;
follow-up
contract
Folgevertrag
{m}
contract
of
guarantee
;
contract
of
guaranty
Garantievertrag
{m}
model
contract
Mustervertrag
{m}
fictitious
contract
;
feigned
contract
;
sham
contract
Scheinvertrag
{m}
novation
contract
Schuldumschaffungsvertrag
{m}
[Dt.]
;
Neuerungsvertrag
{m}
[Ös.]
additional
contract
;
accessory
contract
;
supplementary
contract
Zusatzvertrag
{m}
innominate
contract
;
untypical
contract
atypischer
Vertrag
;
gesetzlich
nicht
geregelter
Vertrag
express
contract
ausdrücklich
geschlossener
Vertrag
;
ausdrücklicher
Vertrag
fixed-term
contract
;
contract
of
limited
duration
befristeter
Vertrag
unilateral
contract
einseitig
verpflichtender
Vertrag
executed
contract
erfüllter
Vertrag
fictitious
contract
fingierter
Vertrag
contract
requiring
a
specific
form
formbedürftiger
Vertrag
informal
contract
formfreier
Vertrag
formal
contract
;
deed
förmlicher
Vertrag
simple
contract
formloser
Vertrag
;
einfacher
Vertrag
reciprocal
contract
;
contract
imposing
reciprocal
obligations
;
synallagmatic
contract
gegenseitiger
Vertrag
;
synallagmatischer
Vertrag
sales-like
contract
kaufähnlicher
Vertrag
verbal
contract
mündlicher
Vertrag
implied
contract
;
implied-in-fact
contract
[Am.]
;
contract
implied
in
fact
[Am.]
stillschweigend
geschlossener
Vertrag
;
Vertrag
,
der
durch
konkludentes
Handeln
zustande
gekommen
ist
nominate
contract
;
typical
contract
typischer
Vertrag
;
gesetzlich
geregelter
Vertrag
open-end
contract
;
contract
of
unlimited
duration
unbefristeter
Vertrag
abiding
by
a
contract
getreu
dem
Vertrag
as
per
contract
laut
Vertrag
execu
to
ry
contract
noch
zu
erfüllender
Vertrag
to
amend
the
contract
den
Vertrag
ändern
to
accept
a
contract
einen
Vertrag
annehmen
to
draft
a
contract
einen
Vertrag
aufsetzen
to
end
a
contract
einen
Vertrag
beenden
to
certify
the
contract
den
Vertrag
beglaubigen
to
confirm
a
contract
einen
Vertrag
bestätigen
to
enter
in
to
a
contract
einen
Vertrag
eingehen
to
novate
a
contract
einen
Vertrag
erneuern
;
durch
einen
neuen
ersetzen
to
terminate
a
contract
einen
Vertrag
kündigen
;
einen
Vertrag
aufkündigen
to
make/conclude
a
contract
einen
Vertrag
schließen
;
einen
Vertrag
abschließen
to
cancel
a
contract
einen
Vertrag
s
to
rnieren
to
extend
a
contract
einen
Vertrag
verlängern
contract
expires
Vertrag
läuft
aus
to
be
under
contract
;
to
be
contracted
unter
Vertrag
stehen
unsigned
nicht
unter
Vertrag
stehend
(
Sportler
;
Musiker
)
respiration
;
breathing
;
pneusis
Atmung
{f}
;
Atmen
{n}
[med.]
aerobic/anaerobic
respiration
aerobe/anaerobe
Atmung
laboured
respiration
;
forced
breathing
angestrengte
Atmung
assisted
respiration
;
mechanical
respiration
assistierte
Atmung
asthmoid
respiration
asthmaartige
Atmung
;
asthma
to
ide
Atmung
adequate
respiration
;
respira
to
ry
adequacy
ausreichende
Atmung
ab
do
minal
breathing
;
ab
do
minal
respiration
;
diaphragmatic
breathing
;
diaphragmatic
respiration
Bauchatmung
{f}
;
Zwerchfellatmung
{f}
;
Diaphragmalatmung
{f}
;
Ab
do
minalatmung
{f}
;
ab
do
minale
Atmung
accelerated
respiration
;
tachypnoea
[Br.]
;
tachypnea
[Am.]
;
polypnoea
beschleunigte
Atmung
;
Tachypnoe
;
Schnellatmung
{f}
Biot's
respiration
;
Biot's
breathing
Biot'sche
Atmung
bronchial
respiration
;
tubular
breathing
bronichiale
Atmung
bronchovesicular
respiration
;
bronchovesicular
breathing
bronchovesikuläre
Atmung
chest
breathing
;
thoracic
breathing
;
costal
respiration
Brustkorbatmung
{f}
;
thorakale
Atmung
impeded
respiration
;
hampered
breathing
;
difficult
breathing
erschwerte
Atmung
foetal
respiration
;
placental
respiration
fetale
Atmung
shallow
respiration
;
hypopnoea
flache
Atmung
;
oberflächliche
Atmung
hyperpnoea
gesteigerte
Atmung
Kussmaul's
respiration
;
air
hunger
große
Atmung
;
Kussmaul'sche
Atmung
internal/external
respiration
innere/äußere
Atmung
gasping
respiration
;
wheezing
respiration
keuchende
Atmung
;
schwere
Atmung
controlled
respiration
kontrollierte
Atmung
artificial
respiration
künstliche
Atmung
slow
respiration
langsame
Atmung
mouth
breathing
;
mouth
respiration
Mundatmung
{f}
para
do
xical
respiration
;
pendelluft
respiration
para
do
xe
Atmung
;
Pendelluft-Atmung
periodic
breathing
;
Cheyne-S
to
kes
respiration
periodische
Atmung
;
Cheyne-S
to
kes'sche
Atmung
hissing
breathing
pfeifende
Atmung
puerile
respiration
puerile
Atmung
pulmonary
respiration
pulmonale
Atmung
ster
to
rous
respiration
röchelnde
Atmung
spasmodic
respiration
schnappende
Atmung
rapid
respiration
;
tachypnoea
schnelle
Atmung
(rapid)
shallow
breathing
Schonatmung
{f}
agonal
respiration
;
gasping
(for
air
)
Schnappatmung
{f}
sighing
respiration
seufzende
Atmung
;
ziehende
Atmung
Silvester's
method
Silvester'sche
Atmung
deep
respiration
tiefe
Atmung
irregular
respiration
unregelmäßige
Atmung
slow
respiration
;
bradypnoea
verlangsamte
Atmung
vesicular
respiration
vesikuläre
Atmung
pulse
beat
;
pulse
;
pulsus
;
pulsation
;
sphygmus
Pulsschlag
{m}
;
Puls
{m}
;
Pulsation
{f}
;
Sphymgus
{m}
[med.]
pulse
beats
;
pulses
;
pulsations
Pulsschläge
{pl}
;
Pulsationen
{pl}
alternating
pulse
;
alternans
of
the
heart
alternierender
Puls
;
wechselnder
Puls
anacrotic
pulse
anakroter
Puls
intermittent/interrupted
pulse
;
miosphygmia
aussetzender
Puls
;
Miosphygmia
cannon
ball
pulse
;
Corrigan's
pulse
Corrigan'scher
Puls
coupled
pulse
;
bigeminat
pulse
zweischlägiger
Puls
;
do
ppelschlägiger
Puls
wiry
pulse
drahtartiger
Puls
;
Drahtpuls
{m}
monocrotic
pulse
einschlägiger
Puls
;
monokroter
Puls
trigeminal/quadrigeminal
pulse
dreischlägiger/vierschlägiger
Puls
epigastric
pulse
;
epigastric
pulsation
epigastrischer
Puls
;
epigastrische
Pulsation
shabby
pulse
;
filiform
pulse
fadenförmiger
Puls
tense
pulse
;
cordy
pulse
gespannter
Puls
hard
and
cordy
pulse
;
high-tension
pulse
gespannter
und
harter
Puls
hard
pulse
harter
Puls
sharp
pulse
;
jerky
pulse
hüpfender
Puls
;
schnellender
Puls
running
pulse
jagender
Puls
catacrotic/catadicrotic/catatricrotic
pulse
katakroter/katadikroter/katatrikroter
Puls
para
do
xical
pulse
;
Kussmaul's
pulse
para
do
xer
Puls
;
Kussmaul'scher
Puls
slow
pulse
langsamer
Puls
monocrotic/dicrotic/tricrotic
pulse
monokroter/dikroter/trikroter
Puls
polycrotic
pulse
mehrschlägiger/polykroter
Puls
imperceptible
pulse
nicht
fühlbarer
Puls
regular/irregular
pulse
regelmäßiger/unregelmäßiger
Puls
quick
pulse
;
accelerated
pulse
;
pulse
acceleration
schneller
Puls
;
beschleunigter
Puls
;
Pulsbeschleunigung
soft
pulse
;
weak
pulse
;
low-tension
pulse
;
microsphygmy
;
microsphyxia
weicher
Puls
;
nicht
gespannter
Puls
bisferious
pulse
zweizipfliger
Puls
to
feel
sb
.'s
pulse
;
to
take
sb
.'s
pulse
jds
.
Puls
fühlen
;
jds
.
Puls
nehmen
to
quicken
the
pulse
den
Puls
beschleunigen
claim
;
pretension
(to
sth
.)
(
erhobener
)
Anspruch
{m}
(
auf
etw
.) (
Forderung
eines
Rechts
)
[jur.]
claims
Ansprüche
{pl}
claim
for
adjustment
Ausgleichsanspruch
{m}
claim
to
leadership
Führungsanspruch
{m}
terri
to
rial
claims
;
terri
to
rial
pretensions
Gebietsansprüche
{pl}
dependent
claim
abhängiger
Anspruch
claim
arising
from
contract
obliga
to
rischer
Anspruch
[jur.]
independent
claim
unabhängiger
Anspruch
outlawed
claim
verjährter
Anspruch
his
pretensions
to
the
imperial
inheritance
seine
Ansprüche
auf
das
kaiserliche
Erbe
to
assert
a
claim
einen
Anspruch
geltend
machen
to
admit
a
claim
einen
Anspruch
anerkennen
to
stake
a/your
claim
;
to
stake
out
a/your
claim
(to
sth
.)
Anspruch
erheben
;
einen
Anspruch
geltend
machen
(
auf
etw
.)
to
sustain
a
claim
;
to
uphold
a
claim
einen
Anspruch
bestätigen
(
oft
fälschlich:
einem
Anspruch
stattgeben
)
to
aban
do
n
a
claim
einen
Anspruch
aufgeben
to
lay
claim
to
;
to
claim
to
einen
Anspruch
erheben
auf
to
make
a
claim
einen
Anspruch
geltend
machen
to
renounce
a
claim
;
to
waive
a
claim
auf
einen
Anspruch
verzichten
to
advance
a
claim
einen
Anspruch
vorbringen
to
reject
a
claim
as
unfounded
einen
Anspruch
als
unbegründet
zurückweisen
to
bring
claims
against
sb
. (for
sth
.)
jdn
.
in
Anspruch
nehmen
(
wegen
etw
.) (
von
jdm
.
Verpflichtungen
einfordern
)
knowledge
{
no
pl
} (the
sum
of
what
is
known
)
Wissen
{n}
(
Gesamtheit
von
Kenntnissen
)
derived
knowledge
;
inferred
knowledge
abgeleitetes
Wissen
everyday
knowledge
;
common-sense
knowledge
Alltagswissen
{n}
knowledge
of
facts
;
factual
knowledge
;
positive
knowledge
Faktenwissen
{n}
body
of
acquired
knowledge
gesammeltes
Wissen
established
knowledge
gesichertes
Wissen
basic
knowledge
;
basics
Grundwissen
{n}
;
Basiswissen
{n}
knowledge
for
mastery
(Scheler);
power-knowledge
;
knowledge-power
(Foucault)
Herrschaftswissen
{n}
(
Scheler
);
Machtwissen
{n}
(
Faucault
)
[phil.]
tacit
knowledge
implizites
Wissen
;
stilles
Wissen
textbook
knowledge
Lehrbuchwissen
{n}
[pej.]
specialist
knowledge
Spezialwissen
{n}
perceptual
knowledge
Wahrnehmungswissen
{n}
knowledge
of
essences
(Scheler)
Wesenswissen
{n}
(
Scheler
)
[phil.]
knowledge
as
an
image
of
reality
;
knowledge
as
a
copy
of
reality
Wissen
als
Abbild
der
Wirklichkeit
[phil.]
to
further
expand
your
knowledge
of
sth
.;
to
further
your
knowledge
of
sth
.
sein
Wissen
über
etw
.
vertiefen
No
special
knowledge
is
required
to
operate
the
machine
.;
It
do
es
not
take
much
knowledge
to
operate
the
machine
.
Die
Gerätebedienung
erfordert
kein
besonderes
Wissen
.;
Die
Bedienung
des
Geräts
ist
ohne
besonderes
Wissen
möglich
.
Knowledge
is
power
. (Bacon)
Wissen
ist
Macht
. (
Bacon
)
Knowledge
is
virtue
. (Socrates)
Wissen
ist
Tugend
. (
Sokrates
)
coupling
;
coupler
Kupplung
{f}
;
Verbindungsarmatur
{f}
;
Verbindungsstück
{n}
[techn.]
couplings
;
couplers
Kupplungen
{pl}
;
Verbindungsarmaturen
{pl}
;
Verbindungsstücke
{pl}
flexible
coupling
;
elastic
coupling
bewegliche
Kupplung
;
elastische
Kupplung
rigid
coupling
starre
Kupplung
break
coupling
;
break
coupler
Brechkupplung
{f}
flange
coupling
;
faceplate
coupling
Flanschkupplung
{f}
;
Scheibenkupplung
{f}
copper
coupler
Kupferverbinder
{m}
Oldham
coupling
;
Oldham
coupler
Kreuzschieberkupplung
{f}
;
Kreuzscheibenkupplung
{f}
;
Oldhamkupplung
{f}
close
coupling
;
close
coupler
;
tight
coupling
(railway)
Kurzkupplung
{f}
(
Bahn
)
central
buffer
coupling
;
central
buffer
coupler
(railway)
Mittelpufferkupplung
{f}
(
Bahn
)
sliding
coupling
Schiebekupplung
{f}
impulse
coupling
Schnappkupplung
{f}
flywheel
coupling
;
flywheel
coupler
Schwungradkupplung
{f}
helix
coupling
;
helix
coupler
Wendelkupplung
{f}
draw-only
au
to
matic
coupler
/DAC/
(railway)
au
to
matische
Zugkupplung
{f}
(
Bahn
)
belly
coupler
(of a
trac
to
r
)
Verbindungsarmatur
im
Zwischenachsbereich
(
Trak
to
r
)
patent
Patent
{n}
patents
Patente
{pl}
dependent
patent
abhängiges
Patent
patent
applied
for
angemeldetes
Patent
expired
patent
erloschenes
Patent
blocking-off
patent
;
defensive
patent
Sperrpatent
{m}
independent
patent
unabhängiges
Patent
implementation
of
a
patent
Anwendung
eines
Patentes
patent
subject
matter
Gegenstand
des
Patentes
grant
of
a
patent
Erteilung
eines
Patents
to
file
a
patent
application
ein
Patent
anmelden
to
grant
a
patent
ein
Patent
erteilen
to
take
out
a
patent
on
sth
.
ein
Patent
auf
etw
.
erhalten
to
assign
a
patent
ein
Patent
abtreten
to
infringe
a
patent
(
gegen
)
ein
Patent
verletzen
patent
pending
;
patent
applied
for
Patent
angemeldet
to
annoy
sb
.;
to
irritate
sb
.;
to
irk
sb
.;
to
vex
sb
.;
to
bother
sb
.;
to
gall
sb
.;
to
nettle
sb
.;
to
peeve
sb
.;
to
rankle
;
to
rankle
with
sb
.; (often
wrongly:
to
rankle
sb
.);
to
rile
sb
.;
to
rile
up
↔
sb
.;
to
get
sb
.
riled
up
;
to
jar
on
sb
.;
to
jar
on
sb
.'s
nerves
;
to
grate
on
sb
.;
to
grate
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
sb
.'s
goat
[coll.]
;
to
aggravate
sb
.
[coll.]
;
to
miff
sb
.
[coll.]
;
to
nark
sb
.
[Br.]
[slang]
;
to
bug
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
tick
off
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
thing
)
jdn
.
ärgern
;
jdn
.
aufregen
;
jdn
.
nerven
{vt}
;
jdm
.
auf
die
Nerven
gehen
;
an
jds
.
Nerven
kratzen
;
jds
.
Nerven
strapazieren
;
nervtötend
sein
;
jdm
.
auf
den
Senkel/Geist
gehen
[ugs.]
;
jdn
.
wurmen
;
jdn
.
fuchsen
[ugs.]
{v}
(
Sache
)
annoying
;
irritating
;
irking
;
vexing
;
bothering
;
galling
;
nettling
;
peeving
;
rankling
;
rankling
with
;
riling
;
riling
up
;
getting
riled
up
;
jarring
;
jarring
on
(sb.'s
nerves
);
grating
on
(sb.'s
nerves
);
getting
on
sb
.'s
nerves
;
getting
sb
.'s
goat
;
aggravating
;
miffing
;
narking
;
bugging
;
ticking
of
f
ärgernd
;
aufregend
;
nervend
;
auf
die
Nerven
gehend
;
an
jds
.
Nerven
kratzend
;
jds
.
Nerven
strapazierend
;
nervtötend
seendin
;
auf
den
Senkel/Geist
gehend
;
wurmend
;
fuchsend
annoyed
;
irritated
;
irked
;
vexed
;
bothered
;
galled
;
nettled
;
peeved
;
rankled
;
rankled
with
;
riled
;
riled
up
;
got/gotten
riled
up
;
jarred
on
(sb.'s
nerves
);
grated
on
(sb.'s
nerves
);
got/gotten
on
sb
.'s
nerves
;
got/gotten
sb
.'s
goat
;
aggravated
;
miffed
;
narked
;
bugged
;
ticked
off
geärgert
;
aufgeregt
;
genervt
;
auf
die
Nerven
gegangen
;
an
jds
.
Nerven
gekratzt
;
jds
.
Nerven
strapaziert
;
nervtötend
gewesen
;
auf
den
Senkel/Geist
gegangen
;
gewurmt
;
gefuchst
It
rankles
that
...
Es
tut
weh
,
dass
...
It
galls
me
that
...;
It
rankles
with
me
that
...;
It
rankles
that
...
Es
wurmt
mich
,
dass
...
It
peeved
me
that
...
Es
wurmte
mich
,
dass
...
His
attitude
annoys
/
irritates
the
hell
out
of
me
.
Seine
Einstellung
nervt
mich
gewaltig
.
It
irks
me
to
wait
in
line
.
Mir
ist
das
Schlangestehen
lästig
.;
Das
Schlangestehen
geht
mir
auf
den
Geist
.
It
really
annoys
me
/
irritates
me
/
ticks
me
off
when
she
do
esn't
keep
her
promises
.
Es
regt
mich
tierisch
auf
,
wenn
sie
ihre
Versprechen
nicht
hält
.
to
jar
/
grate
on
your
ears
(of a
sound
)
jdm
.
in
den
Ohren
wehtun
(
Klang
)
The
only
thing
that
sets
my
teeth
on
edge
more
is
...
Das
einzige
,
was
ich
noch
nervtötender
finde
,
ist
...
She
got
very
annoyed
.
Sie
hat
sich
sehr
geärgert
.
His
constant
grousing
was
beginning
to
jar
on
her
(nerves).
Sein
ständiges
Nörgeln
begann
ihr
auf
die
Nerven
zu
gehen
.
It
grates
with
me
when
people
imply
I
won
by
default
.
[Br.]
Es
nervt
mich
,
wenn
angedeutet
wird
,
dass
ich
deswegen
gewonnen
habe
,
weil
ich
keinen
ernstzunehmenden
Gegner
hatte
.
That's
a
real
pain
!
Das
nervt
!
More results
Search further for "impel to do":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners