A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
41
similar
results for cater
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
Module
2, 3
und
5
hingegen
würden
durch
die
Beihilfe
erst
ermöglicht
,
seien
also
zusätzliche
Ausbildungsmaßnahmen
. [EU]
By
contrast
,
Parts
2, 3
and
5
cater
for
additional
training
made
possible
through
the
aid
.
Diese
ist
ausgerichtet
auf
die
Platzierung
der
Wagen
gemäß
Beförderungsauftrag
und
im
Einklang
mit
der
Verpflichtung
des
FEVU
gegenüber
dem
Kunden
. [EU]
This
is
to
cater
for
the
placement
of
the
wagons
according
to
the
wagon
order
and
in
line
with
the
commitment
of
the
LRU
to
his
customer
.
Dies
schließt
auch
Abzüge
für
die
Gewinne
und
VVG-Kosten
des
verbundenen
Unternehmens
ein
. [EU]
Such
reasonable
basis
will
also
cater
for
a
deduction
of
the
related
company's
SG&A
and
a
reasonable
profit
.
Die
Stresstests
sollten
sich
soweit
wie
möglich
auf
gemeinsame
,
wie
auf
EU-Ebene
vereinbarte
Parameter
(
wie
eine
vom
Ausschuss
der
Europäischen
Bankenaufsichtsbehörden
entwickelte
Methode
)
stützen
,
die
gegebenenfalls
zur
Berücksichtigung
landes-
und
bankenspezifischer
Gegebenheiten
angepasst
werden
können
. [EU]
The
stress
testing
should
,
to
the
extent
possible
,
be
based
on
common
parameters
such
as
those
agreed
at
Community
level
(such
as
a
methodology
developed
by
the
Committee
of
European
Banking
Supervisors
)
and
,
where
appropriate
,
adapted
to
cater
for
country-
and
bank-specific
circumstances
.
Dies
wiederum
führte
zu
einer
verstärkten
Nachfrage
nach
seinen
Erzeugnissen
und
folglich
zu
einer
Produktionssteigerung
. [EU]
This
lead
to
an
increase
in
production
to
cater
for
the
increased
demand
for
its
products
.
Die
Systeme
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
sollten
auf
allen
angemessenen
Ebenen
in
ausreichendem
Maße
für
die
Entwicklung
von
Schlüsselkompetenzen
sorgen
,
die
die
Grundlage
für
Kreativität
und
Innovation
bilden
,
und
damit
die
Befähigung
vermitteln
,
im
persönlichen
,
beruflichen
und
gesellschaftlichen
Leben
innovative
und
originäre
Lösungen
zu
finden
. [EU]
Education
and
training
systems
should
cater
sufficiently
and
at
all
appropriate
levels
for
the
development
of
key
competences
to
support
creativity
and
innovation
,
with
a
view
to
finding
innovative
and
original
solutions
in
personal
,
occupational
and
social
life
.
Die
ursprünglich
verpfändeten
Sicherheiten
sind
demzufolge
sowohl
für
die
zur
Verfügung
gestellte
Liquidität
als
auch
für
die
angefallenen
Zinsen
in
Höhe
von
5889
€
;
ausreichend
. [EU]
The
initially
pledged
collateral
is
consequently
considered
to
cater
for
both
the
initial
amount
of
liquidity
provided
and
the
accrued
interest
amounting
to
EUR
5889
.
Die
von
der
Kommission
zu
erlassenden
Durchführungsmaßnahmen
sollten
insbesondere
diesen
Anforderungen
entsprechen
. [EU]
The
implementing
measures
on
matters
of
procedure
,
to
be
adopted
by
the
Commission
,
should
notably
cater
for
these
requirements
.
Doch
scheint
es
schwierig
,
eine
klare
Trennungslinie
zwischen
den
Kunden
anhand
der
Komplexität
ihrer
Anforderungen
und
entsprechend
zwischen
Abnehmern
von
Anwendungssoftware
,
die
auf
die
Anforderungen
solcher
großen
komplexen
Unternehmen
zugeschnitten
ist
,
und
für
das
mittlere
Marktsegment
konzipierter
Anwendungssoftware
zu
ziehen
. [EU]
However
,
it
appears
difficult
to
draw
a
clear-cut
line
between
the
customers
on
the
basis
of
the
complexity
of
their
needs
and
therefore
between
customers
of
application
software
which
is
able
to
cater
for
the
needs
of
such
large
and
complex
enterprises
and
those
applications
adapted
for
mid-market
customers
.
Durch
die
Festlegung
entsprechender
Kriterien
wurde
klargestellt
,
unter
welchen
Bedingungen
möglicherweise
eine
umfassendere
Umstrukturierung
einer
Bank
erforderlich
ist
und
wann
Ausgleichsmaßnahmen
für
beihilfebedingte
Wettbewerbsverzerrungen
notwendig
sind
. [EU]
Criteria
have
already
been
established
to
delineate
the
conditions
under
which
a
bank
may
need
to
be
subject
to
more
substantial
restructuring
,
and
when
measures
are
needed
to
cater
for
distortions
of
competition
resulting
from
the
aid
[6].
Er
könnte
daran
binnen
kurzer
Zeit
, d.h.
innerhalb
von
sechs
Monaten
,
eine
Produktionslinie
für
RBM
wiedereinrichten
und
dabei
Ausrüstung
verwenden
,
die
zurzeit
anderen
Produktionszwecken
dient
,
jedoch
neu
angepasst
werden
könnte
,
um
seine
Gesamtkapazität
zur
Produktion
von
RBM
zu
erhöhen
. [EU]
In
that
site
the
Chinese
producer
could
re-establish
in
a
short
time
period
, i.e.
within
six
months
, a
production
line
for
RBMs
using
existing
equipment
that
currently
cater
other
production
needs
but
could
be
readapted
in
order
to
increase
its
overall
RBMs
production
.
Es
sollte
zusätzlich
dazu
beitragen
,
den
Zugang
der
Bürger
zu
Informationen
zu
erweitern
,
und
ihnen
dadurch
bessere
Möglichkeiten
geben
,
Entscheidungen
zu
treffen
,
die
ihren
Interessen
am
besten
entsprechen
. [EU]
It
should
further
contribute
to
providing
citizens
with
better
access
to
information
and
thereby
increase
their
ability
to
make
decisions
which
best
cater
for
their
interests
.
Für
den
Übergangszeitraum
zwischen
den
derzeitigen
Gegebenheiten
der
Nutzung
unterschiedlicher
Informationssysteme
und
der
Erfüllung
dieser
TSI
,
wie
im
ESUP
verlangt
,
müssen
Migrationsstrategien
entworfen
werden
. [EU]
Migration
strategies
have
to
be
devised
in
order
to
cater
for
the
transition
period
between
the
current
framework
of
differentiated
information
systems
and
the
fulfilment
of
this
TSI
as
commanded
by
the
SEDP
.
Für
spezifische
Krankheitsbilder
oder
tierzüchterische
Zwecke
kann
es
erforderlich
sein
,
dass
mehrere
Stoffe
zur
Auswahl
stehen
,
damit
die
je
nach
Alter
und
Nutzung
von
Equiden
unterschiedlichen
Anforderungen
erfüllt
werden
können
. [EU]
Specific
disease
conditions
or
zootechnical
purposes
might
require
a
choice
of
substances
to
be
available
in
order
to
cater
for
different
requirements
related
to
the
age
and
utilisation
of
equidae
.
Irland
bestätigte
,
dass
eine
neue
Erdgasleitung
zur
Anbindung
der
Region
Shannon
bis
Oktober
2002
verlegt
wird
und
dass
Aughinish
in
eine
KWK-Anlage
investieren
werde
,
um
dieses
neue
Erdgasangebot
zu
nutzen
. [EU]
Ireland
confirmed
that
a
new
infrastructural
development
in
natural
gas
supply
which
would
cater
for
the
Shannon
region
would
be
in
place
by
October
2002
and
that
in
order
to
change
its
energy
source
,
Aughinish
planned
to
invest
in
a
CHP
plant
using
this
new
supply
of
natural
gas
.
"Luftraumauslegung"
bezeichnet
einen
Prozess
,
der
zur
Erreichung
der
netzbezogenen
Leistungsziele
beiträgt
und
die
Erfordernisse
der
Luftraumnutzer
berücksichtigt
und
darüber
hinaus
das
festgelegte
Sicherheitsniveau
gewährleistet
oder
übertrifft
und
die
Luftraumkapazität
und
die
Umweltleistung
steigert
,
indem
fortgeschrittene
Navigationsfähigkeiten
und
-techniken
,
verbesserte
Streckennetze
samt
zugehöriger
Sektoreinteilung
,
optimierte
Luftraumstrukturen
und
kapazitätssteigernde
ATM-Verfahren
entwickelt
und
umgesetzt
werden
[EU]
'airspace
design'
means
a
process
to
contribute
to
the
achievement
of
network
related
performance
targets
and
to
cater
for
airspace
users
needs
as
well
as
to
ensure
or
increase
the
established
safety
level
and
increase
the
airspace
capacity
and
environmental
performance
through
the
development
and
implementation
of
advanced
navigational
capabilities
and
techniques
,
improved
route
networks
and
associated
sectorisation
,
optimised
airspace
structures
and
capacity
enhancing
ATM
procedures
Sondereinheiten
der
Polizei
können
in
Lagern
untergebracht
werden
,
die
auf
ihre
operationellen
Bedürfnisse
zugeschnitten
sind
. [EU]
Specialised
police
may
be
hosted
in
camps
designed
to
cater
for
their
operational
needs
.
um
der
Verwendung
von
Akzenten
Rechnung
zu
tragen
,
die
Regeln
für
Kleinbuchstaben
eingehalten
werden
und
[EU]
the
lower
case
convention
is
followed
to
cater
for
accents
;
and
Unbeschadet
der
Tatsache
,
dass
die
EFTA-Staaten
die
Vergütung
anhand
der
vorgenannten
Methode
festsetzen
können
,
akzeptiert
die
Überwachungsbehörde
auch
Methoden
,
bei
denen
die
erwartete
annualisierte
Gesamtrendite
für
alle
Banken
,
die
die
jeweilige
Regelung
in
Anspruch
nehmen
,
ausreichend
hoch
ist
,
um
der
Vielfalt
der
Banken
Rechnung
zu
tragen
und
Ausstiegsanreize
zu
bieten
. [EU]
Without
prejudice
to
the
possibility
for
EFTA
States
to
base
their
pricing
on
the
methodology
above
,
the
Authority
will
accept
pricing
mechanisms
leading
to
a
level
of
a
total
expected
annualised
return
for
all
banks
participating
in
a
scheme
sufficiently
high
to
cater
for
the
variety
of
banks
and
the
incentive
to
exit
.
Ziel
dieser
Leitlinien
ist
die
Festlegung
koordinierter
Grundsätze
und
Kriterien
,
um
die
Wirksamkeit
von
Entlastungsmaßnahmen
im
EWR-Markt
so
weit
wie
möglich
zu
garantieren
,
dabei
gleichzeitig
auf
das
langfristige
Ziel
der
Wiederherstellung
normaler
Marktbedingungen
hinzuwirken
und
genügend
Spielraum
zu
lassen
,
damit
es
möglich
ist
,
aus
Gründen
der
Finanzstabilität
auf
Banken-
oder
einzelstaatlicher
Ebene
spezielle
Gesichtspunkte
zu
berücksichtigen
oder
zusätzliche
Maßnahmen
und
Verfahren
vorzusehen
. [EU]
The
present
guidance
aims
at
setting
coordinated
principles
and
conditions
to
ensure
the
effectiveness
of
asset-relief
measures
in
the
EEA
market
as
far
as
possible
,
taking
account
of
the
long
term
objective
of
a
return
to
normal
market
conditions
,
while
remaining
flexible
enough
so
as
to
cater
for
specific
features
or
provide
additional
measures
or
procedures
at
individual
or
national
levels
for
reasons
of
financial
stability
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cater":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners