A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
writing utensil
writing utensils
writing workshop
writing-reading speed
writings
writs
writs of attachment
written
written German
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
writings
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Er
schrieb
lauter
wirres
Zeug
.
His
writings
were
turbid
.
An
Lessings
275
.
Geburtstag
wurde
eine
Sonderausstellung
eröffnet
,
die
sich
unter
dem
Titel
"LeidenschaftVernunft
.
Lessing
auf
der
Bühne"
mit
dem
Theaterschaffen
Lessings
befasste
. [G]
Lessing's
275th
birthday
was
marked
by
the
opening
of
the
special
exhibition
"LeidenschaftVernunft
.
Lessing
auf
der
Bühne
" (i.e.,
"PassionReason
.
Lessing
on
Stage"
),
which
treats
Lessing's
writings
for
theatre
.
An
verschiedenen
Orten
,
etwa
in
seinem
Vortrag
Wann
müssen
wir
tolerant
sein
?
Über
die
Konkurrenz
von
Weltbildern
,
Werten
und
Theorien
(
2002
)
oder
in
dem
neuesten
Sammelband
Zwischen
Naturalismus
und
Religion
(
2005
)
hat
er
gezeigt
,
worin
diese
Zumutung
besteht
. [G]
In
various
writings
,
for
instance
,
in
his
lecture
When
Must
We
Be
Tolerant
?
On
the
Rivalry
of
World-Views
,
Values
and
Theories
(Wann
müssen
wir
tolerant
sein
?
Über
die
Konkurrenz
von
Weltbildern
,
Werten
und
Theorien
,
2002
)
and
in
his
most
recent
collection
of
essays
Between
Naturalism
and
Religion
(Zwischen
Naturalismus
und
Religion
,
2005
),
he
has
shown
in
what
these
demands
consist
.
Auch
anlässlich
seines
75
.
Geburtstags
erwies
er
sich
mit
seiner
Essay-Sammlung
"Der
gespaltene
Westen
.
Kleine
Politische
Schriften
X"
(
2004
)
als
scharfsichtiger
Analytiker
-
diesmal
der
(
welt
)politischen
Verhältnisse
nach
dem
11
.
September
. [G]
2004
,
in
which
he
celebrated
his
75th
birthday
,
he
has
once
again
proved
himself
to
be
an
astute
analyst
in
his
collection
of
essays
"Der
gespaltene
Westen
.
Kleine
Politische
Schriften
X"
[The Divided West.Short Political Writings] (2004).
This
time
,
he
focuses
on
the
(global)
political
situation
after
9/11
.
Daher
lesen
sich
viele
seiner
Schriften
,
auch
weite
Passagen
seiner
eher
systematisch
angelegten
Hauptwerke
,
als
eine
Aneinanderreihung
geistreich
formulierter
Meinungen
und
suggestiver
Metaphern
. [G]
Many
of
his
writings
therefore
,
including
long
passages
in
his
more
or
less
systematic
main
works
,
read
like
a
string
of
brilliantly
formulated
opinions
and
suggestive
metaphors
.
Die
Entdeckung
der
politischen
Relevanz
des
Landschaftsbildes
durch
Caspar
David
Friedrich
bleibt
ohne
die
Vorgaben
Rousseaus
,
ohne
die
Naturauffassung
englischer
Philosophen
,
die
mit
Begeisterung
schon
im
18
.
Jahrhundert
in
deutschen
Salons
diskutiert
wurden
;
der
Naturbegriff
von
Joseph
Beuys
bleibt
allein
bezogen
auf
den
Maler
der
Romantik
. [G]
Thus
Caspar
David
Friedrich's
discovery
of
the
political
relevance
of
landscape
painting
remains
unconnected
to
the
preceding
writings
of
Rousseau
and
the
view
of
nature
in
the
English
philosophers
,
both
of
which
were
already
enthusiastically
discussed
in
German
salons
of
the
18th
century
.
Thus
Joseph
Beuys's
idea
of
nature
is
referred
alone
to
the
Romantic
painters
.
Die
Gesellschaft
katalogisiert
außerdem
alle
orientalischen
Handschriften
in
Deutschland
. [G]
The
Society
also
catalogues
all
Oriental
writings
in
Germany
.
Die
Schriften
Ludwig
Feuerbachs
hatten
auf
viele
Zeitgenossen
eine
ungeheuer
befreiende
Wirkung
. [G]
For
many
of
Ludwig
Feuerbach's
contemporaries
,
his
writings
had
an
incredibly
liberating
effect
.
Die
unprätentiöse
Verzahnung
seines
Selbst-
,
Lebens-
und
Gottesbewusstseins
spiegelt
sich
in
vielen
seiner
Texte
wider
. [G]
The
unpretentious
dovetailing
of
his
self
,
his
life
and
his
consciousness
of
God
is
reflected
in
many
of
his
writings
.
Ich
las
sie
neben
den
Schriften
von
Havel
und
Solschenizyn
an
einem
geschenkten
schwarzen
Tisch
,
auf
dem
der
Graphiker
Jerzy
Janiszewski
das
Logo
der
"Solidarnosc"
-
den
berühmten
,
aus
roten
Buchstaben
zusammengeflochtenen
Namen
-
entwarf
. [G]
I
read
it
along
with
the
writings
of
Havel
and
Solzchenitsyn
at
a
black
table
on
which
the
graphic
artist
Jerzy
Janiszewski
designed
the
logo
for
the
"Solidarity"
movement
-
"Solidarnosc"
,
the
famous
name
emblazoned
in
intertwined
red
letters
.
In
dieses
theologische
Ringen
und
Bangen
um
sein
Seelenheil
gehört
dann
auch
die
von
Luther
selbst
mehrfach
eindrucksvoll
geschilderte
Entdeckung
des
wahren
Sinns
der
"iustitia
dei"
,
der
Gerechtigkeit
Gottes
,
die
als
"Turmerlebnis"
(
Anfang
1515
)
Gegenstand
der
Geschichtsschreibung
wurde
. [G]
Forcefully
recounted
by
Luther
in
several
of
his
writings
,
his
discovery
of
the
true
meaning
of
iustitia
dei
,
"the
righteousness
of
God"
,
has
gone
down
in
history
as
the
"Turmerlebnis"
or
"Tower
Experience"
(early
1515
), a
critical
point
in
his
theological
struggle
for
salvation
.
John
Steinbecks
gleichnamiger
Roman
"Von
Menschen
und
Mäusen"
und
das
Gedicht
von
Robert
Burns
mit
demselben
Titel
-
Schriften
über
Isolation
,
Mord
und
Kaltherzigkeit
-
geben
der
biennale
nicht
nur
eine
Überschrift
,
sondern
verleihen
der
Atmosphäre
Ausdruck
,
die
die
ausgewählten
Arbeiten
verbindet
. [G]
John
Steinbeck's
novel
"Of
Mice
and
Men"
and
the
poem
by
Robert
Burns
from
which
it
takes
its
title
-
writings
about
isolation
,
murder
and
cold-heartedness
-
not
only
provide
the
biennial
with
its
own
title
,
but
also
give
expression
to
the
atmosphere
that
connects
the
selected
works
.
Sich
mit
dem
Wesen
der
Musikkritik
auseinander
setzend
,
formulierte
Robert
Schumann
,
Tonkünstler
und
Kritiker
,
eine
Sentenz
,
die
über
seine
Zeit
hinaus
Gültigkeit
besitzt:
"Die
musikalische
Kritik"
,
so
Schumann
in
den
1854
erschienenen
Gesammelten
Schriften
über
Musik
und
Musiker
,
"bietet
ein
noch
ungeheures
Feld
;
es
kommt
daher
,
weil
die
wenigsten
Musiker
gut
schreiben
und
die
meisten
Schriftsteller
keine
Musiker
sind
,
keiner
von
beiden
die
Sache
recht
anzupacken
weiß
,
daher
auch
musikalische
Kämpfe
meistens
mit
einem
gemeinschaftlichen
Rückzug
oder
eine
Umarmung
enden
." [G]
Coming
to
grips
with
the
essence
of
musical
criticism
,
Robert
Schumann
,
composer
and
critic
,
formulated
a
judgement
whose
validity
extends
beyond
his
time:
'Music
criticism'
,
he
wrote
in
his
Gesammelte
Schriften
über
Musik
und
Musiker
(Collected
Writings
on
Music
and
Musicians
,
published
in
1854
),
'still
offers
an
immense
field
;
because
few
musicians
can
write
well
and
most
writers
are
not
musicians
,
none
know
how
to
approach
the
subject
from
both
sides
,
and
therefore
musical
controversies
mainly
end
in
a
mutual
retreat
or
an
embrace
.'
Sie
teilen
den
kritischen
Grundgestus
seiner
Schriften
,
einen
Blick
"in
die
Unterwelt
der
Ideale"
zu
werfen
. [G]
They
shared
the
fundamentally
critical
gesture
of
his
writings
to
cast
a
glance
"into
the
underworld
of
the
ideal"
.
Wenn
man
das
zeitgenössische
Theater
in
Deutschland
auf
Schlüsselbegriffe
der
theoretischen
Schriften
Brecht
abzuklopfen
beginnt
,
scheint
man
an
fast
jeder
Ecke
fündig
zu
werden
. [G]
If
the
contemporary
theatre
in
Germany
is
sounded
out
for
key
concepts
from
Brecht's
theoretical
writings
,
something
is
found
on
every
corner
.
Wobei
man
eines
klarmachen
muss
,
und
das
gilt
eigentlich
immer
,
wenn
ich
über
Frankfurt
schreibe:
Frankfurt
ist
ein
gutes
Beispiel
für
eine
Stadt
,
die
sehr
unter
dem
Krieg
gelitten
hat
,
und
wo
dann
nach
dem
Krieg
Fehler
gemacht
wurden
. [G]
At
the
same
time
,
there
is
something
I
would
like
to
make
clear
,
and
it
is
true
of
all
my
writings
about
Frankfurt:
Frankfurt
is
a
good
example
of
a
city
that
suffered
badly
in
the
war
and
where
mistakes
were
made
after
the
war
.
Alle
Rechte
an
Arbeiten
,
die
von
dem
Bediensteten
auf
Zeit
in
Ausübung
seines
Amtes
ausgeführt
werden
,
stehen
der
Agentur
zu
,
sofern
diese
Arbeiten
mit
der
Tätigkeit
der
Agentur
in
Zusammenhang
stehen
. [EU]
All
rights
in
any
writings
or
other
work
done
by
any
member
of
temporary
staff
in
the
performance
of
his
duties
shall
be
the
property
of
the
Agency
to
whose
activities
such
writings
or
work
relate
.
Alle
Rechte
,
einschließlich
der
Urheberrechte
und
der
sonstigen
Rechte
an
geistigem
Eigentum
,
an
den
Arbeiten
,
die
von
dem
Bediensteten
in
Ausübung
seines
Amtes
ausgeführt
werden
,
stehen
dem
Zentrum
zu
. [EU]
All
rights
,
including
copyright
and
other
intellectual
property
rights
,
in
any
writings
or
other
work
carried
out
by
staff
in
the
performance
of
their
duties
shall
be
the
property
of
the
Centre
.
Alle
Rechte
,
einschließlich
der
Urheberrechte
und
der
sonstigen
Rechte
an
geistigem
Eigentum
,
an
Schriftwerken
und
sonstigen
Arbeiten
,
die
von
dem
Bediensteten
in
Ausübung
seines
Amtes
ausgeführt
werden
,
stehen
dem
Zentrum
zu
. [EU]
All
rights
,
including
copyright
and
other
intellectual
property
rights
,
in
any
writings
or
other
work
carried
out
by
staff
in
the
performance
of
their
duties
shall
be
the
property
of
the
Centre
.
Mit
Schreiben
vom
22
.
Juli
2005
,
das
bei
der
Kommission
am
26
.
Juli
2005
unter
der
Nummer
A/6948
registriert
wurde
,
meldete
das
Vereinigte
Königreich
eine
im
Rahmen
des
Aktionsprogramms
Abfall
und
Ressourcen
(
WRAP
)
vorgesehene
Regelung
zur
Steigerung
der
Produktionskapazität
für
aus
Altpapierstoff
hergestelltes
Druck-
und
Schreibpapier
an
. [EU]
By
letter
of
22
July
2005
,
registered
in
the
Commission
on
26
July
2005
under
number
A/6948
,
the
United
Kingdom
notified
to
the
Commission
a
scheme
for
increasing
the
manufacturing
capacity
of
printing
and
writings
(hereinafter
'P
&
W'
)
paper
from
recycled
fibre
under
the
Waste
and
Resources
Action
Programme
(WRAP).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "writings":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners