DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for teilen in
Search single words: teilen · in
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Das deutsche Kunstjahr 2006 wird zu großen Teilen in der Rheinmetropole Düsseldorf Akzente setzen: Mit der Quadriennale06 zeigt die Stadt bis Februar 2007 unter dem Thema Körper zehn Ausstellungen in sieben beteiligten Museen. Bedeutende Werke von Caravaggio über Francis Bacon bis hin zu Bruce Nauman werden zu sehen sein. [G] Germany's art world will be receiving some important impulses from Düsseldorf this year. Until February 2007 the city's Quadriennale06 will be showing ten exhibitions in seven participating museums under the motto Körper (Bodies), including major works by Caravaggio, Francis Bacon and Bruce Nauman.

Die Künstler von Last & Lost sind in den verschiedensten Teilen in Ost- und Westeuropa zuhause, finden aber zu einer gemeinsamen europäischen Geografie, die jenseits politischer Trennlinien liegt. [G] The Last & Lost artists hail from the most diverse parts of Eastern and Western Europe, but they find their way to a common European geography that is beyond political boundaries.

Außerdem ergaben die Informationen, dass die Produktion in der Union auf mehrere Mitgliedstaaten verteilt ist, sich jedoch zu großen Teilen in Deutschland, Frankreich, Spanien und Italien konzentriert. [EU] In addition, the information showed that the Union production is spread among several Member States, but largely concentrated in Germany, France, Spain and Italy.

Außerdem sollte die Verordnung nach ihrer Annahme in allen ihren Teilen in den Mitgliedstaaten Anwendung finden, für die sie bindend ist. [EU] Moreover, once adopted, the proposed Regulation should become applicable in its entirety in the Member States bound by it.

Bei einem Unterbau mit tragenden Teilen in nur eine Richtung darf der Höchstabstand zwischen den tragenden Teilen die 50-fache Dicke der Gipsplatten nicht überschreiten. [EU] When the substructure provides supporting members in one direction only, the maximum span between the supporting members shall not exceed a dimension equal to 50 times the thickness of the gypsum boards.

Bei einem Unterbau mit tragenden Teilen in zwei Richtungen darf der Höchstabstand zwischen den tragenden Teilen in beide Richtungen die 100-fache Dicke der Gipsplatten nicht überschreiten. [EU] When the substructure includes supporting members in two directions the maximum span in either direction shall not exceed a dimension equal to 100 times the thickness of the gypsum boards.

Dabei handelt es sich um Vorrichtungen, die von den Benutzern (Eltern) in die Steckdosen eingesetzt werden, damit Kleinkinder nicht mit den stromführenden Teilen in Kontakt kommen und einen (tödlichen) Stromschlag erleiden, falls sie einen langen Metallgegenstand in eine der Öffnungen der Steckdose stecken. [EU] These are devices that users (parents) put into the electrical socket outlets to stop small children from accessing live parts by putting a long metal object into one of the holes in the outlet and getting a (fatal) electric shock.

Dem Risiko, dass Personen an den Ladestellen mit dem bewegten Lastträger oder anderen in Bewegung befindlichen Teilen in Kontakt kommen, muss vorgebeugt werden. [EU] Risks due to contact of persons at landings with the moving carrier or other moving parts must be prevented.

Den der Kommission vorliegenden Angaben zufolge teilen in Italien vier Bankgruppen 80 % des Marktes unter sich auf; dabei steht Dexia hinter der Cassa Depositi e Prestiti ("CDP") auf Platz zwei (rund [20-30]%). [EU] In Italy, according to the information available to the Commission, four banking groups share 80 % of the market, with Dexia in second place (about [20-30] %) after Cassa Depositi et Prestiti ('CDP').

Die Eigentümer der WestLB: der Westfälisch-Lippische Sparkassen- und Giroverband, der Rheinische Sparkassen- und Giroverband sowie - direkt und indirekt über die NRW.BANK - das Land Nordrhein-Westfalen, der Landschaftsverband Rheinland und der Landschaftsverband Westfalen-Lippe, veräußern die WestLB im Ganzen oder in Teilen in Übereinstimmung mit den nachfolgenden Bedingungen bis zum 31. Dezember 2011. [EU] WestLB's owners - Westfälisch-Lippische Sparkassen- und Giroverband, Rheinische Sparkassen- und Giroverband, and - directly and indirectly, through NRW.BANK ; the Land of North Rhine-Westphalia, Landschaftsverband Westfalen Lippe, and Landschaftsverband Rheinland, are to sell WestLB, as a whole or in separate units, in accordance with the following conditions, by 31 December 2011.

Die horizontale Verlagerung (nach Vorbelastung) des Punktes X auf der Belastungsvorrichtung darf unter Einwirkung der Prüfkraft von 8 kN ± 0,25 kN nicht größer als 125 mm sein, und die bleibende Verformung, der Anbruch oder der vollständige Bruch von unteren ISOFIX-Verankerungen, Verankerungen für den oberen ISOFIX-Haltegurt oder Teilen in ihrer Umgebung gilt nicht als Versagen, wenn die Prüfkraft während der angegebenen Zeitspanne ertragen wird. [EU] Horizontal excursion (after pre-load) of point X during application of the 8 kN ± 0,25 kN force shall be limited to 125 mm and permanent deformation including partial rupture or breakage of any Isofix low anchorage and top-tether anchorage, or surrounding area shall not constitute failure if the required force is sustained for the specified time.

Die Mitgliedstaaten teilen in den Ausnahmefällen, in denen Teile eines internationalen Prüfungsstandards nicht angewandt werden, ihre besonderen nationalen gesetzlichen Regelungen und die Gründe für deren Beibehaltung mindestens sechs Monate vor deren nationaler Annahme oder, wenn diese Regelungen zum Zeitpunkt der Annahme eines internationalen Prüfungsstandards bereits bestehen, spätestens drei Monate nach Annahme des entsprechenden internationalen Prüfungsstandards der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten mit. [EU] In the exceptional case of the carving out of parts of an international auditing standard, Member States shall communicate their specific national legal requirements, as well as the grounds for maintaining them, to the Commission and the other Member States at least six months before their national adoption or, in the case of requirements already existing at the time of adoption of an international auditing standard, at the latest within three months of the adoption of the relevant international auditing standard.

Die Mitgliedstaaten teilen in diesem Bericht auf jeden Fall Folgendes mit: [EU] In that report Member States shall in all cases give details concerning the following:

Die nach Artikel 3 Absatz 1 Unterabsatz 1 meldepflichtigen Personen oder Unternehmen teilen in entsprechenden Jahresberichten spätestens bis zum 31. Januar jedes Jahres Folgendes mit: [EU] The persons or undertakings referred to in the first subparagraph of Article 3(1) shall submit, by 31 January of each year at the latest, annual reports on:

Die Verlagerung (nach Vorbelastung) des Punktes X auf der Belastungsvorrichtung horizontal in Längsrichtung darf unter Einwirkung der Prüfkraft von 8 kN ± 0,25 kN nicht größer als 125 mm sein; die bleibende Verformung, der Anbruch oder der vollständige Bruch von unteren ISOFIX-Verankerungen oder Teilen in ihrer Umgebung gilt nicht als Versagen, wenn die Prüfkraft während der angegebenen Zeitspanne ertragen wird. [EU] Horizontal longitudinal excursion (after pre-load) of point X of SFAD during application of the 8 kN ± 0,25 kN force shall be limited to 125 mm and permanent deformation including partial rupture or breakage of any Isofix low anchorage or surrounding area shall not constitute failure if the required force is sustained for the specified time.

Die Verlagerung (nach Vorbelastung) des Punktes X auf der Belastungsvorrichtung in Kraftrichtung darf unter Einwirkung der Prüfkraft von 5 kN ± 0,25 kN nicht größer als 125 mm sein, und die bleibende Verformung, der Anbruch oder der vollständige Bruch von unteren ISOFIX-Verankerungen oder Teilen in ihrer Umgebung gilt nicht als Versagen, wenn die Prüfkraft während der angegebenen Zeitspanne ertragen wird. [EU] Excursion in the direction of the force (after pre-load) of point X of SFAD during application of the 5kN ± 0,25 kN force shall be limited to 125 mm and permanent deformation including partial rupture or breakage of any Isofix low anchorage or surrounding area shall not constitute failure if the required force is sustained for the specified time.

Die WestLB wird im Ganzen und in Teilen in einem offenen, transparenten und diskriminierungsfreien Bieterverfahren unter Einhaltung der in Nummern 2.1 und 2.2 festgelegten Fristen veräußert. [EU] WestLB is to be sold, as a whole or in separate units, in an open, transparent and non-discriminatory tender procedure, subject to the deadlines in points 2.1 and 2.2.

Hierzu wurde die Agentur im Einklang mit Artikel 288 AEUV durch einen einzigen Gesetzgebungsakt errichtet, der in allen seinen Teilen in den Mitgliedstaaten Anwendung findet, für die er bindend ist. [EU] To that end, and in accordance with Article 288 of the TFEU, the Agency was established by means of a single legislative instrument which is applicable in its entirety in the Member States bound by it.

Sonstige in den vorstehenden Absätzen nicht genannte Ausrüstungsteile des Fahrzeuges, wie Sitzgleitschienen, Verstelleinrichtungen des Sitzes oder der Rückenlehne, Aufrollvorrichtungen für Sicherheitsgurte usw., unterliegen keiner Vorschrift, wenn sie unterhalb einer Horizontallinie durch den "H"-Punkt eines jeden Sitzplatzes liegen, selbst wenn dessen Benutzer mit diesen Teilen in Berührung kommen kann (siehe Anhang X, erklärende Hinweise, Absatz 5.3.4). [EU] The other elements of the vehicle's equipment not covered by the above paragraph, such as seat slide rails, devices for regulating the horizontal or vertical part of the seat, devices for rolling up safety belts, etc. are not subject to any regulation if they are situated below a horizontal line passing through the 'H' point of each seat, even though the occupant is likely to come into contact with such items. (see Annex X, explanatory notes, paragraph 5.3.4)

Wenn nach Auffassung der Konferenz der Präsidenten ein Gegenstand fast zu gleichen Teilen in die Zuständigkeit von zwei Ausschüssen fällt oder wenn verschiedene Teile des Gegenstands in die Zuständigkeit von zwei verschiedenen Ausschüssen fallen, findet Artikel 46 mit den folgenden zusätzlichen Bestimmungen Anwendung: [EU] Where in the opinion of the Conference of Presidents a question falls almost equally within the competence of two committees, or where different parts of the question fall under the competence of two different committees, Rule 46 shall apply with the following additional provisions:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners