DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
outdated
Search for:
Mini search box
 

60 results for outdated
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Auch die vermittelten Geschlechterrollen sind überwiegend altmodisch, allerdings wird dem männlichen Helden heute immer öfter eine toughe Frau zur Seite gestellt. [G] The gender roles are also largely outdated; that said, in the modern novels the male hero is increasingly accompanied by a tough woman.

Courths-Mahlers überholte Leitbilder boten in der demokratischen Umbruchsituation nach dem Ersten Weltkrieg Sicherheit, so Harenbergs Lexikon der Weltliteratur. [G] During the unstable period of democratic transition in the wake of World War I, Courths-Mahler's outdated philosophy offered a sense of security, according to Harenbergs Lexikon der Weltliteratur.

"Da lag die Idee nahe, in dem Institut aus diesem schnell veraltenden Standardwerk ein aktuelles Online-Informationssystem zu entwickeln", sagt Hachmeister. [G] "The obvious idea was to turn this standard publication, which becomes quickly outdated, into an online information system", says Hachmeister.

Diese strukturellen und mentalen Verkrustungen sind das entscheidende Hemmnis einer Politik gesteuerten Schrumpfens. [G] These outdated structures and mindsets are the most important obstacle to a policy of controlled shrinkage.

Hier ist der Papst aus Bayern erfrischend unmodern: den Fortschrittsoptimisten gestrig, den Neoliberalen sozialromantisch, den Gleichgültigen in seiner Frömmigkeit ein Ärgernis. [G] Here, the Pope from Bavaria is refreshingly unmodern: outdated in the eyes of the optimists of progress, a social romantic for the neoliberals, and a thorn in the flesh of the uncaring.

In den volkseigenen Betrieben und Kombinaten, wo Rohstoffmangel, veraltete Maschinen und rigide ideologische Anordnungen den Alltag bestimmten, gelang es nur sehr wenigen die kreativen Ansätze des auf den Maximen des Bauhauses basierenden Studiums in ihre berufliche Praxis zu übertragen. [G] In the publicly owned factories and combines, where shortages of raw materials, outdated machines and rigidly ideological regulations were the order of the day, only a few of them managed to transfer the creative impulses from their professional training based on the teachings of the Bauhaus into regular practice.

In der alten Bundesrepublik fanden sich damals nur eine Handvoll Rabbiner in zunehmend überalterten, monolithisch, autoritär und bürokratisch geführten Gemeinden, die aus verfallenden, jüdisch-amerikanisch gespendeten Gebetbüchern der Nachkriegszeit Zeit beteten, mit in einer einzigartigen Verklammerung von deutsch-jüdischer, eher liberal orientierter Führung und zumeist polnisch jüdisch-orthodoxem Fußvolk. [G] The Federal Republic of old was home to no more than a handful of rabbis within increasingly outdated, monolithic, authoritarian and bureaucratic communities. They prayed using shabby post-war prayer books donated by American Jews, with a unique, German-Jewish, reasonably liberal leadership and a largely Polish Jewish orthodox following.

Angesichts der sich schnell verändernden Obst- und Gemüsepreise und entsprechend den Änderungen der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 sollten im Rahmen der Einfuhrpreisregelung nicht länger möglicherweise veraltete Einheitspreise zugrunde gelegt werden. [EU] The prices of fruit and vegetables change rapidly, and in line with the amendments to Regulation (EEC) No 2454/93, potentially outdated unit prices should no longer be used in the framework of the entry price system.

Art der bei der Nutzung von Websites von Behörden oder öffentlichen Einrichtungen für private Zwecke in den letzten zwölf Monaten aufgetretenen Probleme: unzureichende, unklar formulierte oder veraltete Informationen [EU] Problem experienced when using websites of public authorities or public services for private purposes in the last 12 months: insufficient, unclear or outdated information

Auf Antrag einer Reihe von Unternehmen wurden die Ausfuhrverkäufe veralteter Bestände und die per Luftfracht gelieferten Verkäufe (auf der Stufe cif oder cfr) bei den Dumpingberechnungen nicht berücksichtigt, da es sich bei diesen Verkäufen nicht um Geschäfte im normalen Handelsverkehr handelte. [EU] However, as requested by a number of companies, export sales of outdated stocks and sales delivered by air freight (on a cif or cf basis) were excluded from the dumping calculations, as these sales were not made in the ordinary course of trade.

Außerdem brachten sie vor, dass die US-amerikanischen Hersteller an einem parallelen Verfahren gegen dieselbe chinesische Ware beteiligt seien, dass die US-amerikanischen Hersteller hohe Subventionen erhielten und dass sie mit veralteter Ausrüstung arbeiteten. [EU] It was also submitted that the US producers are involved in parallel proceeding against the same Chinese product, that the US producers are heavily subsidised and that they have outdated equipment.

Darüber hinaus ist das für den Flugbetrieb geltende Primärrecht veraltet (1972); zwar wurde der Regierung ein Gesetzentwurf vorgelegt, jedoch ohne Angabe eines Verabschiedungstermins. [EU] In addition, primary legislation concerning aircraft operations was outdated (1972); a draft law had been submitted to the Government for approval without any indication of date of adoption.

Das Gesellschaftsrecht wurde als einer der Bereiche genannt, in dem den Unternehmen eine große Zahl von Informationspflichten auferlegt wird, von denen einige unzeitgemäß oder übertrieben zu sein scheinen. [EU] Company law has been identified as one area imposing on companies numerous information obligations, some of which seem outdated or excessive.

Die Abgrenzung der regionalisierten Gebiete in Teil I des Anhangs der Entscheidung 97/222/EG enthält veraltete Verweise auf Rechtsvorschriften, die inzwischen aufhoben und durch neue Rechtsvorschriften ersetzt wurden. [EU] In the description of regionalised territories in Part I of the Annex to Decision 97/222/EC, there are outdated references to legislation that has now been repealed and replaced by new acts.

Die Analysemethoden für die Prüfung der Migration und des Restgehalts an Vinylchlorid-Monomer gemäß den Richtlinien 80/766/EWG der Kommission vom 8. Juli 1980 zur Festlegung gemeinschaftlicher Analysemethoden für die amtliche Prüfung des Gehalts an Vinylchlorid-Monomer in Materialien und Gegenständen, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen und 81/432/EWG der Kommission vom 29. April 1981 zur Festlegung der gemeinschaftlichen Analysemethode für die amtliche Prüfung auf Vinylchlorid, das von Bedarfsgegenständen in Lebensmittel übergegangen ist [12] sind veraltet. [EU] Analytical methods for testing migration and residual content of vinyl chloride monomer as described in Commission Directives 80/766/EEC of 8 July 1980 laying down the Community method of analysis for the official control of the vinyl chloride monomer level in materials and articles which are intended to come into contact with foodstuffs [11] and 81/432/EEC of 29 April 1981 laying down the Community method of analysis for the official control of vinyl chloride released by materials and articles into foodstuffs [12] are outdated.

Die Anforderungen dieser Richtlinie, die seit 1999 gelten, sind mittlerweile überholt. [EU] The requirements laid down in that Directive, which have been applicable since 1999, are now outdated.

Die Behauptungen in Bezug auf die Subventionierung und die veraltete Ausrüstung in den USA musste die Kommission zurückweisen, da keine konkreten Belege dafür vorgelegt wurden und diesbezüglich keine verifizierbaren Informationen vorhanden waren. [EU] With respect to the claims made on subsidisation and outdated equipments in the USA it is noted that these had to be rejected since no concrete evidence was presented to support such claims and there is no relevant verifiable information.

Die Bestimmung in Artikel 19 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 753/2002 über die Mitteilung der Maßnahmen durch die Mitgliedstaaten ist überholt. [EU] The provision relating to the communication by Member States of the measures referred to in Article 19(3) of Regulation (EC) No 753/2002 is now outdated.

Die britischen Behörden betonen, dass die Bemerkungen von Greenpeace zu Überkapazitäten falsch seien, da sie auf veralteten Annahmen beruhten, die Bezugnahmen von NGTransco für die Kapazitätsspanne falsch auslegten, falsche Zahlen für die gegenwärtige Kapazitätsspanne verwendeten, nur die optimistischeren der drei möglichen Zukunftsszenarien berücksichtigten und die Schwierigkeiten ignorierten, die mit der Wiederinbetriebnahme bestimmter stillgelegter Kraftwerke verbunden seien. [EU] The UK authorities state that Greenpeace's comments on overcapacity on the market were flawed because they were based on outdated forecasts, they wrongly interpreted NGTransco's benchmark for capacity margin, they used wrong figures for present capacity margin, they envisaged only the more optimistic of the three possible scenarios for the future, and they ignored the difficulties in returning certain mothballed plants to the market.

Die einzelnen Zeitpläne für den 2007 übermittelten ESUP sind überholt. [EU] The individual schedules of the SEDP submitted in 2007 are outdated.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners