A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
155 results for in dieser Sache
Search single words:
in
·
dieser
·
Sache
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Angesichts
des
Umfangs
des
in
dieser
Sache
vorgelegten
Zahlenmaterials
könne
der
Grundsatz
,
demzufolge
die
Übertragung
von
Vermögenswerten
zum
Buchwert
ke
in
e
Beihilfe
darstelle
(
"Buchwert-Grundsatz"
),
der
von
der
Kommission
in
ihrer
Entscheidung
zu
Destia
zugrunde
gelegt
worden
sei
,
hier
nicht
direkt
zur
Anwendung
kommen
. [EU]
Consider
in
g
the
extent
of
figures
submitted
in
this
case
,
the
doctr
in
e
accord
in
g
to
which
the
transfer
of
assets
at
book
value
does
not
constitute
aid
(i.e.
the
'book
value
doctr
in
e'
)
adopted
by
the
Commission
in
its
decision
on
Destia
cannot
be
directly
applied
[125].
Anschließend
fand
am
30
.
Januar
2006
in
Brüssel
e
in
e
Sitzung
auf
hoher
Ebene
statt
,
um
die
Forschritte
in
dieser
Sache
zu
erörtern
. [EU]
A
subsequent
high-level
meet
in
g
took
place
on
30
January
2006
in
Brussels
to
discuss
progress
on
the
case
.
Auch
in
dieser
Sache
wurde
daher
bei
PVAL
der
Weltmarkt
als
relevanter
räumlicher
Markt
zugrunde
gelegt
. [EU]
Therefore
,
the
decision
concludes
that
the
relevant
geographic
market
for
PVOH
is
global
.
Aufgrund
der
in
dieser
Sache
durchgeführten
Marktuntersuchung
ist
die
Kommission
zu
dem
Schluss
gekommen
,
dass
DONG
auf
dem
dänischen
Markt
für
Speicherleistungen/Flexibilität
gegenwärtig
e
in
e
marktbeherrschende
Stellung
in
nehat
. [EU]
Based
on
the
market
in
vestigation
undertaken
in
this
case
,
the
Commission
has
concluded
that
DONG
currently
is
dom
in
ant
in
the
Danish
market
for
storage/flexibility
.
Aus
den
in
dieser
Sache
vorliegenden
Unterlagen
geht
e
in
deutig
hervor
,
dass
ELVO
nicht
nur
Waren
herstellt
,
die
unter
Artikel
296
EG-Vertrag
fallen
,
sondern
auch
Waren
,
die
e
in
en
doppelten
Verwendungszweck
aufweisen
,
sowie
Waren
,
die
ausschließlich
für
die
zivile
Nutzung
bestimmt
s
in
d
(
siehe
die
Erwägungsgründe
8
und
17
). [EU]
It
is
clear
from
the
in
formation
in
the
case
that
ELVO's
production
concerns
not
only
products
covered
by
Article
296
EC
but
also
products
which
are
either
suited
for
dual
use
or
in
tended
for
purely
civilian
use
(see
recitals
8
and
17
above
).
Aus
den
oben
ausgeführten
Gründen
hat
die
Kommission
in
dieser
Sache
den
Weltmarkt
als
den
räumlichen
Markt
für
Essigsäure
,
VAM
und
Essiganhydrid
e
in
gestuft
. [EU]
For
the
reasons
set
above
,
the
decision
concludes
that
for
the
purpose
of
this
case
,
the
relevant
geographic
markets
for
acetic
acid
,
VAM
and
acetic
anhydride
are
global
.
Bei
der
Beschwerdeführer
in
(
Stiftung
"Den
Nya
Välfärden"
)
handelt
es
sich
um
e
in
e
Organisation
,
die
unter
anderem
für
Unternehmen
tätig
ist
und
ihre
Tätigkeit
im
Wesentlichen
durch
die
Beiträge
zahlreicher
Unternehmen
f
in
anziert
.
Die
Stiftung
handelte
in
dieser
Sache
im
E
in
vernehmen
mit
dem
Unternehmen
Lidl
Sverige
KB
(
nachstehend
"Lidl"
genannt
). [EU]
The
compla
in
ant
,
Den
Nya
Välfärden
,
is
a
bus
in
ess
organisation
f
in
anced
by
contributions
from
a
large
number
of
companies
,
act
in
g
on
behalf
of
one
of
its
members
,
Lidl
Sverige
KB
(hereinafter
'Lidl'
).
Bei
der
Kommission
g
in
gen
in
dieser
Sache
Stellungnahmen
von
mehreren
Beteiligten
e
in
,
und
zwar
von
der
Italienischen
Republik
,
vom
Unternehmen
Trèves
,
von
der
Gruppe
PSA
Peugeot
Citroën
,
von
der
Gruppe
Renault
,
von
e
in
em
Mitbewerber
von
Trèves
,
der
nicht
genannt
werden
möchte
,
und
vom
FMEA
. [EU]
The
Commission
received
comments
on
this
subject
from
the
follow
in
g
in
terested
parties:
the
Italian
Republic
,
the
company
Trèves
,
the
PSA
Peugeot
Citroën
group
,
the
Renault
group
,
one
of
Trèves'
competitors
wish
in
g
to
rema
in
anonymous
and
the
FMEA
[3].
Bei
der
Würdigung
der
Kommission
in
dieser
Sache
wurden
ferner
die
Beziehungen
zwischen
der
Produktion
von
gere
in
igtem
EO
und
von
EG
betrachtet
. [EU]
Also
,
an
important
part
of
the
Commission
assessment
in
this
case
was
focused
on
a
relationship
between
the
production
of
purified
EO
and
EGs
.
Bei
öffentlichen
Verwaltungsunternehmen
sche
in
t
das
Tribunal
des
conflits
von
se
in
er
früheren
Rechtsprechung
,
die
auf
der
rechtlichen
oder
faktischen
Geschäftsführung
gründete
,
nach
se
in
em
Beschluss
in
der
Sache
Département
de
la
Dordogne
[130]
abgegangen
zu
se
in
;
in
dieser
Sache
entschied
es
zugunsten
des
Verwaltungsgerichts
,
da
e
in
öffentliches
Verwaltungsunternehmen
betroffen
war
,
und
dies
unabhängig
davon
,
ob
die
öffentliche
Person
rechtlicher
oder
faktischer
Geschäftsführer
der
privaten
,
diese
öffentlichen
Aufgaben
wahrnehmenden
Person
war
. [EU]
Where
an
adm
in
istrative
public
service
is
in
volved
,
the
old
rule
,
based
on
de
jure
or
de
facto
management
,
seems
to
have
been
abandoned
by
the
Court
of
Conflicts
of
Jurisdiction
[129]
in
its
Département
de
la
Dordogne
decision
[130],
where
the
Court
decided
that
the
adm
in
istrative
courts
had
jurisdiction
because
the
service
in
volved
was
an
adm
in
istrative
public
service
,
regardless
of
whether
the
legal
person
governed
by
public
law
was
the
de
jure
or
de
facto
manager
of
the
person
governed
by
private
law
that
actually
performed
the
public
service
task
.
Bezüglich
der
Maßnahmen
i-ii
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
e
in
e
Würdigung
durch
die
Kommission
bereits
im
Rahmen
der
vorausgegangenen
Entscheidungen
in
dieser
Sache
erfolgt
ist
und
die
Maßnahmen
als
Rettungsbeihilfen
e
in
gestuft
wurden
. [EU]
As
regards
measures
(i)-(ii),
the
Commission
observes
that
these
have
already
been
assessed
by
the
Commission
in
the
context
of
the
earlier
decisions
taken
in
this
case
and
have
been
qualified
as
rescue
aid
[27].
Bezüglich
der
vierten
Altmark-Voraussetzung
verwiesen
sie
auf
die
verschiedenen
Kontrollmechanismen
,
denen
TV2
unterworfen
sei
,
und
argumentierten
unter
Bezug
auf
die
Rechtsprechung
im
BUPA-Fall
und
das
Urteil
des
Gerichts
,
bei
der
entsprechenden
Prüfung
in
dieser
Sache
seien
gewisse
Abstriche
zu
machen
bzw
.
die
Anforderungen
müssten
nur
im
Wesentlichen
erfüllt
werden
. [EU]
Concern
in
g
the
fourth
Altmark
condition
,
they
highlighted
the
extensive
controls
which
applied
to
TV2
and
argued
that
the
BUPA
case
and
the
Court's
judgment
supported
their
claim
that
in
this
particular
in
stance
the
test
should
be
relaxed
somewhat
or
should
only
be
met
in
essence
.
Da
auf
Glas
für
Thermopane-Scheiben
(
Doppelverglasung
)
gemessen
an
der
Menge
rund
80
%
des
Floatglasverbrauchs
im
allgeme
in
en
Handel
(
Nicht-Automobilanwendungen
)
entfallen
,
ist
nach
Me
in
ung
von
Sa
in
t-Goba
in
der
Markt
für
Thermopane-Scheiben
in
dieser
Sache
der
primär
relevante
Markt
. [EU]
As
glass
consumption
for
sealed
units
(double
glaz
in
g
),
in
terms
of
volume
,
amounted
to
approximately
80
%
of
float
glass
used
in
general
trade
(non-automotive
applications
),
Sa
in
t-Goba
in
claimed
that
the
ma
in
relevant
product
market
in
this
case
was
the
market
for
sealed
units
.
Da
ausschließlich
gere
in
igtes
EO
an
Dritte
verkauft
wird
,
beschränkte
sich
die
wettbewerbsrechtliche
Würdigung
in
dieser
Sache
auf
den
Markt
für
gere
in
igtes
EO
. [EU]
As
only
purified
EO
is
sold
to
third
parties
,
the
competition
assessment
in
this
case
concentrated
on
the
market
for
purified
EO
.
Da
Dänemark
in
dieser
Sache
die
e
in
zige
an
TV2
in
teressierte
Partei
ist
,
bef
in
det
sich
Dänemark
gleichermaßen
in
der
Position
des
ersten
und
letzten
Geldgebers
,
der
bei
e
in
em
Scheitern
des
Unternehmens
zu
entschädigen
wäre
. [EU]
In
the
present
case
,
as
Denmark
is
the
only
stakeholder
in
TV2
,
it
is
both
the
first
and
the
last
creditor
to
be
reimbursed
in
the
event
of
the
company's
failure
.
Daher
hält
die
Kommission
e
in
e
Analyse
dieser
Parameter
auf
dem
dänischen
Markt
in
dieser
Sache
nicht
für
angemessen
. [EU]
Therefore
,
the
Commission
is
of
the
op
in
ion
that
an
analysis
of
such
ratios
on
the
Danish
market
is
not
appropriate
in
the
present
case
.
Daher
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
in
dieser
Sache
nicht
alle
im
Altmark-Urteil
genannten
Voraussetzungen
erfüllt
s
in
d
. [EU]
Consequently
,
the
Commission
considers
that
not
all
conditions
set
out
in
the
Altmark
judgment
are
fulfilled
in
this
case
.
Daher
kann
nicht
mit
Sicherheit
ermittelt
werden
,
ob
TvDanmark
e
in
effizienter
Marktteilnehmer
ist
,
und
da
die
beiden
Marktteilnehmer
nicht
unmittelbar
mite
in
ander
verglichen
werden
können
,
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
erläuterte
Prüfung
in
dieser
Sache
nicht
beweiskräftig
ist
. [EU]
S
in
ce
it
cannot
be
established
with
certa
in
ty
whether
or
not
TVDanmark
is
an
efficient
operator
and
s
in
ce
a
direct
comparison
of
the
two
operators
is
not
possible
,
the
Commission
is
of
the
op
in
ion
that
any
such
assessment
is
in
conclusive
in
the
present
case
.
Da
in
der
Anmeldung
nicht
angegeben
ist
,
dass
die
fragliche
Beihilferegelung
nur
auf
kle
in
e
und
mittlere
Unternehmen
anwendbar
ist
,
lässt
sich
in
dieser
Sache
nicht
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2004
der
Kommission
vom
23
.
Dezember
2003
über
die
Anwendung
der
Artikel
87
und
88
EG-Vertrag
auf
staatliche
Beihilfen
an
kle
in
e
und
mittlere
in
der
Erzeugung
,
Verarbeitung
und
Vermarktung
von
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
tätige
Unternehmen
anwenden
,
ABl
. L 1
vom
3.1.2004, S. 1.). [EU]
S
in
ce
the
notification
does
not
specify
that
the
aid
scheme
under
exam
in
ation
applies
only
to
small
and
medium-sized
enterprises
in
accordance
with
Commission
Regulation
(EC)
No
1/2004
,
this
Regulation
is
not
applicable
(see
Article
20
of
Commission
Regulation
No
1/2004
of
23
December
2003
on
the
application
of
Articles
87
and
88
of
the
EC
Treaty
to
State
aid
to
small
and
medium-sized
enterprises
active
in
the
production
,
process
in
g
and
market
in
g
of
agricultural
products
,
OJ
L 1
of
3.1.2004).
Damit
ist
das
förmliche
Prüfverfahren
in
dieser
Sache
gegenstandslos
geworden
. [EU]
The
formal
in
vestigation
procedure
is
therefore
now
redundant
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in dieser Sache":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners