A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hospitalized
hospitalizing
hospitaller order
hospitallers
hospitals
host
host State
host States
host a competition
Search for:
ä
ö
ü
ß
90 results for
hospitals
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Ca
.
70
Wohnungen
aus
dem
gesamten
Portfolio
wurden
gemeinsam
mit
Angestellten
der
Krankenhäuser
inspiziert
,
und
vom
Betriebspersonal
wurden
Informationen
eingeholt
. [EU]
Some
70
flats
throughout
the
portfolio
were
inspected
together
with
staff
from
the
hospitals
and
information
was
obtained
from
operational
staff
.
Dabei
wird
externe
technische
Hilfe
in
Anspruch
genommen
und
das
Augenmerk
insbesondere
auf
Renten
und
soziale
Transferleistungen
(
unter
Gewährleistung
der
sozialen
Grundsicherung
),
auf
die
Verteidigungsausgaben
unbeschadet
der
Verteidigungsfähigkeit
des
Landes
und
auf
die
Restrukturierung
der
zentralen
und
kommunalen
Verwaltungen
gelegt
;
des
weiteren
werden
die
Einzelheiten
für
die
weitere
Rationalisierung
der
Ausgaben
für
Arzneimittel
und
den
Betrieb
von
Krankenhäusern
sowie
der
Sozialhilfe-Geldleistungen
festgelegt
[EU]
This
review
shall
draw
on
external
technical
assistance
and
focus
on
pensions
and
social
transfers
(in a
manner
that
will
preserve
basic
social
protection
),
defence
spending
without
prejudice
to
the
defence
capability
of
the
country
and
restructuring
of
central
and
local
administrations
; a
further
rationalisation
of
pharmaceutical
spending
and
operational
spending
of
hospitals
,
and
of
welfare
cash
benefits
,
will
also
be
specified
Dagegen
ist
für
die
Zubereitung
vor
der
Verabreichung
oder
für
die
Verpackung
keine
Genehmigung
nach
Artikel
13
Absatz
1
der
Richtlinie
2001/20/EG
erforderlich
,
wenn
diese
Vorgänge
in
Krankenhäusern
,
Gesundheitszentren
oder
Kliniken
von
Apothekern
oder
anderen
Personen
,
die
in
den
Mitgliedstaaten
zur
Durchführung
solcher
Prozesse
berechtigt
sind
,
durchgeführt
werden
und
die
Prüfpräparate
ausschließlich
zur
Anwendung
in
diesen
Einrichtungen
bestimmt
sind
. [EU]
Authorisation
,
as
provided
for
in
Article
13
(1)
of
Directive
2001/20/EC
,
shall
not
be
required
for
reconstitution
prior
to
use
or
packaging
,
where
those
processes
are
carried
out
in
hospitals
,
health
centres
or
clinics
,
by
pharmacists
or
other
persons
legally
authorised
in
the
Member
States
to
carry
out
such
processes
and
if
the
investigational
medicinal
products
are
intended
to
be
used
exclusively
in
those
institutions
.
Daher
werden
Krankenhäuser
,
die
medizinische
Versorgungsleistungen
,
Notfalldienste
und
unmittelbar
mit
den
Haupttätigkeiten
verbundene
Nebendienstleistungen
-
vor
allem
auf
dem
Gebiet
der
Forschung
-
erbringen
,
sowie
Unternehmen
,
die
mit
Leistungen
im
Bereich
des
sozialen
Wohnungsbaus
betraut
sind
und
Wohnraum
für
benachteiligte
Bürger
oder
sozial
schwache
Bevölkerungsgruppen
bereitstellen
,
die
nicht
die
Mittel
haben
,
sich
auf
dem
freien
Wohnungsmarkt
eine
Unterkunft
zu
beschaffen
,
von
der
Notifizierungspflicht
freigestellt
. [EU]
Therefore
,
hospitals
providing
medical
care
,
including
where
applicable
,
emergency
services
and
ancillary
services
directly
related
to
the
main
activities
,
notably
in
the
field
of
research
,
and
undertakings
in
charge
of
social
housing
providing
housing
for
disadvantaged
citizens
or
socially
less
advantaged
groups
which
,
due
to
solvability
constraints
,
are
unable
to
obtain
housing
at
market
conditions
,
are
exempted
from
notification
.
Darüber
hinaus
erhielt
Holm
Informationen
über
die
Mietverträge
für
die
Gebäude
,
die
mit
zwei
der
Krankenhäuser
(
Ullevål
und
Aker
)
zusammenhingen
,
insbesondere
über
die
Zahl
der
unbefristeten
Verträge
. [EU]
In
addition
,
Holm
has
received
information
about
the
rental
contracts
for
buildings
related
to
two
of
the
hospitals
(Ullevål
and
Aker
),
in
particular
the
number
of
non
time-limited
contracts
.
Dazu
zählen
unter
anderem
die
Vernetzung
von
Krankenhäusern
zur
Vorbereitung
auf
Großunfälle
,
Managementpläne
für
Großbrände
,
Aufbau
von
Plattformen
für
Fortbildung
,
Kommunikation
und
Krisenmanagement
sowie
medizinische
Informationsinitiativen
. [EU]
This
can
mean
linking
hospitals
to
prepare
for
mass
events
,
management
plan
for
mass
burn
accidents
,
establishing
platforms
for
training
and
communication
and
crisis
management
and
medical
intelligence
initiatives
.
Der
Bericht
wurde
ursprünglich
ausgearbeitet
,
um
eine
Eröffnungsbilanz
zu
den
Krankenhäusern
aufzustellen
. [EU]
The
report
was
originally
made
in
order
to
set
up
an
opening
balance
sheet
relating
to
the
hospitals
.
der
Leistungen
der
Krankenanstalten
,
für
die
ein
Landesgesundheitsfonds
zuständig
ist"
[EU]
the
benefits
provided
by
hospitals
for
which
a
Landesgesundheitsfonds
(regional
health
fund
)
is
responsible
;'.
Die
1744
Wohnungen
waren
zum
größten
Teil
an
Angestellte
der
städtischen
Krankenhäuser
vermietet
. [EU]
The
1744
apartments
were
mainly
let
to
employees
of
municipal
hospitals
.
die
bestehende
gesetzliche
Verpflichtung
der
Sozialversicherungsfonds
und
Krankenhäuser
,
alljährlich
einen
Jahresabschluss
und
eine
Bilanz
zu
veröffentlichen
,
durchsetzen
[EU]
enforce
the
current
legal
obligation
on
social
security
funds
and
hospitals
to
publish
annual
official
accounts
and
balance
sheets
Die
gemäß
Unterabsatz
1
Buchstabe
a
bereitzustellenden
Informationen
umfassen
mindestens
die
Angaben
gemäß
Anhang
V.
Diese
Informationen
werden
auch
an
alle
öffentlich
genutzten
Gebäude
und
Gebiete
,
einschließlich
Schulen
und
Krankenhäuser
,
und
an
alle
benachbarten
Betriebe
gemäß
Artikel
9
geliefert
. [EU]
The
information
to
be
supplied
under
point
(a)
of
the
first
subparagraph
of
this
paragraph
shall
include
at
least
the
information
referred
to
in
Annex
V.
That
information
shall
likewise
be
supplied
to
all
buildings
and
areas
of
public
use
,
including
schools
and
hospitals
,
and
to
all
neighbouring
establishments
in
the
case
of
establishments
covered
by
Article
9.
Die
GFS
ist
bestrebt
,
diese
neuen
Anwendungen
für
den
Einsatz
in
Kliniken
und
in
der
pharmazeutischen
Industrie
verfügbar
zu
machen
. [EU]
The
JRC
aims
to
make
these
new
applications
available
for
implementation
by
hospitals
and
pharmaceutical
industry
.
Die
in
Artikel
115
genannten
Erzeugnisse
dürfen
nur
dann
in
unverarbeiteter
Form
an
den
Endverbraucher
direkt
oder
über
Gaststättenbetriebe
,
Krankenhäuser
,
Kantinen
und
ähnliche
Einrichtungen
abgegeben
werden
,
wenn
sie
den
Anforderungen
der
Anlage
genügen
. [EU]
The
products
referred
to
in
Article
115
may
not
be
supplied
or
transferred
without
processing
to
the
ultimate
consumer
either
directly
or
through
restaurants
,
hospitals
,
canteens
or
similar
establishments
,
unless
they
meet
the
requirements
set
out
in
the
Appendix
.
Die
JRC
wird
in
enger
Zusammenarbeit
mit
nationalen
Organisationen
die
Entwicklung
von
TAT
auch
weiterhin
unterstützen
und
sich
dabei
insbesondere
auf
alternative
Verfahren
zur
Herstellung
von
Alpha-Strahlern
und
die
strahlenbiologische
Prüfung
von
radioaktiv
markierten
Biomolekülen
konzentrieren
,
wobei
sie
deren
Effizienz
und
Durchführbarkeit
im
Hinblick
auf
den
Einsatz
in
Krankenhäusern
und
in
der
Arzneimittelindustrie
prüfen
wird
. [EU]
The
JRC
will
continue
to
support
the
development
of
TAT
in
close
cooperation
with
national
organisations
with
a
special
focus
on
alternative
processes
for
the
production
of
alpha
emitters
and
the
radio-biological
testing
of
radio-labelled
bio-molecules
,
assessing
their
efficiency
and
feasibility
and
making
these
new
applications
available
for
implementation
by
hospitals
and
the
pharmaceutical
industry
.
Die
Maßnahmen
sollten
auf
den
Austausch
von
Informationen
über
übliche
Verfahren
zur
Entschädigung
von
Spendern
von
Substanzen
menschlichen
Ursprungs
in
Krankenhäusern
oder
Beschaffungseinrichtungen
abzielen
. [EU]
Actions
should
be
directed
towards
sharing
data
on
the
routine
practices
of
compensation
offered
to
donors
of
substances
of
human
origin
at
hospitals
or
procurement
organisations
.
Diese
Entscheidung
wurde
im
Juli
2006
in
das
EWR-Abkommen
aufgenommen
.Entsprechend
dieser
Entscheidung
[42]
weisen
Krankenhäuser
und
im
sozialen
Wohnungsbau
tätige
Unternehmen
,
die
mit
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
betraut
sind
,
Besonderheiten
auf
,
die
es
zu
berücksichtigen
gilt
. [EU]
This
Decision
was
incorporated
into
the
EEA
Agreement
in
July
2006
[41].According
to
this
Decision
[42],
hospitals
and
undertakings
in
charge
of
social
housing
which
are
entrusted
with
tasks
involving
services
of
general
economic
interest
have
specific
characteristics
that
need
to
be
taken
into
consideration
.
Diese
Methode
wird
in
der
Regel
auf
Immobiliargüter
angewandt
,
die
nicht
vermietet
werden
oder
keinen
Gewinn
abwerfen
(
beispielsweise
Krankenhäuser
). [EU]
This
method
is
normally
used
for
hereditaments
that
are
not
let
or
do
not
generate
profits
(e.g.
hospitals
).
Diese
Unterweisung
wird
in
Krankenhäusern
und
anderen
Gesundheitseinrichtungen
sowie
im
Gemeinwesen
unter
der
Verantwortung
des
Krankenpflegelehrpersonals
und
in
Zusammenarbeit
mit
anderen
fachkundigen
Krankenpflegern
bzw
.
mit
deren
Unterstützung
durchgeführt
. [EU]
This
training
shall
take
place
in
hospitals
and
other
health
institutions
and
in
the
community
,
under
the
responsibility
of
nursing
teachers
,
in
cooperation
with
and
assisted
by
other
qualified
nurses
.
Diese
Verordnung
gilt
auch
für
Lebensmittel
,
die
für
Restaurants
,
Krankenhäuser
,
Schulen
,
Kantinen
und
ähnliche
Einrichtungen
zur
Gemeinschaftsverpflegung
bestimmt
sind
. [EU]
This
Regulation
shall
also
apply
in
respect
of
foods
intended
for
supply
to
restaurants
,
hospitals
,
schools
,
canteens
and
similar
mass
caterers
.
Dies
sollte
auch
für
Krankenhäuser
gelten
,
die
medizinische
Versorgung
leisten
,
gegebenenfalls
einschließlich
Notdiensten
und
Nebendienstleistungen
,
die
unmittelbar
mit
der
Haupttätigkeit
verbunden
sind
,
insbesondere
in
der
Forschung
. [EU]
The
same
should
apply
to
hospitals
providing
medical
care
,
including
,
where
applicable
,
emergency
services
and
ancillary
services
directly
related
to
their
main
activities
,
in
particular
in
the
field
of
research
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hospitals":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners