A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gerieben
geriefte Zwischenlage
geriffelt
gerillt
gering
geringe Höhe
geringe Kosten
geringe Menge
geringelte Mordwanze
Search for:
ä
ö
ü
ß
1147 results for
gering
Word division: ge·ring
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Abfälle
von
Vogelbälgen
und
anderen
Vogelteilen
,
mit
ihren
Federn
oder
Daunen
,
Federn
und
Teilen
von
Federn
(
auch
beschnitten
),
Daunen
,
roh
oder
nur
gering
gereinigt
,
desinfiziert
oder
zum
Haltbarmachen
behandelt
[EU]
Waste
of
skins
and
other
parts
of
birds
,
with
their
feathers
or
down
,
of
feathers
and
parts
of
feathers
(whether
or
not
with
trimmed
edges
)
and
down
,
not
further
worked
than
cleaned
,
disinfected
or
treated
for
preservation
Abgesehen
von
Ausnahmefällen
,
in
denen
der
relevante
Markt
auf
Gemeinschaftsebene
und
auf
Ebene
des
EWR
gering
oder
der
Anteil
des
Unternehmens
am
relevanten
Markt
unbedeutend
ist
,
müssen
diese
Maßnahmen
durchgeführt
werden
,
damit
das
Beihilfeelement
des
Umstrukturierungsplans
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
ist
. [EU]
Except
in
exceptional
cases
where
the
size
of
the
relevant
market
is
negligible
at
Community
and
at
EEA
level
or
the
firm's
share
of
the
relevant
market
is
negligible
,
such
measures
must
be
implemented
in
order
for
the
aid
element
of
a
restructuring
plan
to
be
compatible
with
the
Common
market
.
Abschließend
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
der
Betrag
des
verbürgten
Darlehens
(
570
Mio
.
EUR
)
im
Vergleich
zur
Gesamtsumme
des
beschafften
Kapitals
(
mehr
als
3
Mrd
.
EUR
)
gering
ist
. [EU]
Lastly
,
the
Commission
notes
that
the
guaranteed
loan
(EUR
570
million
)
is
small
compared
with
the
aggregate
amount
of
capital
raised
(over
EUR
3
billion
).
Abweichend
von
den
Absätzen
1, 2
und
3
steht
es
der
auf
der
Einfuhrstufe
zuständigen
Kontrollstelle
frei
,
auf
die
Kontrolle
bestimmter
Partien
zu
verzichten
,
wenn
sie
der
Ansicht
ist
,
dass
die
Gefahr
der
Nichtkonformität
mit
den
Vermarktungsnormen
bei
diesen
Partien
gering
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraphs
1, 2
and
3,
where
the
competent
inspection
body
at
the
point
of
import
considers
that
there
is
a
low
risk
of
certain
lots
not
conforming
to
the
marketing
standards
,
it
may
choose
not
to
check
those
lots
.
Aktivitätsspielzeug
ist
so
herzustellen
,
dass
das
Risiko
des
Quetschens
oder
Einklemmens
von
Körperteilen
oder
des
Einklemmens
von
Kleidungsstücken
sowie
das
Risiko
von
Stürzen
und
Stößen
und
das
Risiko
des
Ertrinkens
so
gering
wie
möglich
gehalten
wird
. [EU]
Activity
toys
shall
be
manufactured
so
as
to
reduce
the
risk
of
crushing
or
trapping
of
body
parts
or
trapping
of
clothing
and
of
falls
,
impacts
and
drowning
as
far
as
possible
.
Alle
in
der
AI-Erhebung
von
Wildvögeln
genommenen
Proben
(
Abschnitt
D)
sind
umgehend
,
aber
auf
jeden
Fall
innerhalb
von
zwei
Wochen
,
mittels
PCR
auf
H5
zu
untersuchen
.
Bei
Positivbefund
ist
unverzüglich
der
Spaltbereich
zu
analysieren
,
um
festzustellen
,
ob
ein
Motiv
eines
hoch
pathogenen
AI-Stamms
(
HPAI
)
oder
eines
gering
pathogenen
AI-Stamms
(
LPAI
)
vorliegt
. [EU]
All
samples
collected
in
the
survey
for
avian
influenza
in
wild
birds
(Chapter D)
shall
be
tested
as
soon
as
possible
by
PCR
for
H5
but
within
two
weeks
and
in
case
of
a
positive
finding
analysis
of
the
cleavage
site
should
be
undertaken
as
soon
as
possible
to
determine
whether
or
not
it
has
a
highly
pathogenic
avian
influenza
(HPAI)
or
a
low
pathogenic
avian
influenza
(LPAI)
motif
.
Alle
mit
den
Rohabgasen
oder
verdünnten
Abgasen
in
Berührung
kommenden
Teile
des
Verdünnungssystems
und
des
Probenahmesystems
vom
Auspuffrohr
bis
zum
Filterhalter
sind
so
auszulegen
,
dass
die
Ablagerung
der
Partikel
darauf
und
die
Veränderung
der
Partikel
so
gering
wie
möglich
gehalten
werden
. [EU]
All
parts
of
the
dilution
system
and
the
sampling
system
from
the
exhaust
pipe
up
to
the
filter
holder
,
which
are
in
contact
with
raw
and
diluted
exhaust
gas
,
must
be
designed
to
minimise
deposition
or
alteration
of
the
particulates
.
Allerdings
erfolgt
die
Herstellung
der
gleichartigen
Ware
auf
Bestellung
und
die
Lagerbestände
werden
stets
so
gering
wie
möglich
gehalten
. [EU]
However
,
the
like
product's
market
production
is
made
on
order
and
business
stocks
are
always
kept
to
the
minimum
possible
level
.
Allerdings
gab
er
auch
an
,
dass
der
Anteil
der
Cumarinkosten
an
seinen
Produktionskosten
insgesamt
sehr
gering
ist
. [EU]
This
company
did
however
also
state
that
the
impact
of
the
cost
of
the
coumarin
on
its
total
cost
of
production
is
very
limited
.
Allerdings
ist
der
Wert
der
Aktiva
so
stark
gefallen
,
dass
die
Erlöse
aus
ihrem
Verkauf
gemessen
an
dem
beiden
Banken
zugeführten
Kapital
sehr
gering
ausfallen
. [EU]
However
,
the
value
of
assets
is
so
depreciated
that
the
proceeds
of
their
sale
is
dwarfed
by
the
capital
injected
into
both
banks
.
Allerdings
war
die
Mitarbeit
der
chinesischen
Ausführer
sehr
gering
;
die
Untersuchung
ergab
,
dass
der
durchschnittliche
Einfuhrpreis
der
kooperierenden
chinesischen
Ausführer
,
auf
die
rund
30
%
der
Gesamtausfuhren
aus
der
VR
China
entfielen
,
weit
unter
dem
Eurostat-Preis
und
mit
durchschnittlich
806
EUR/Tonne
im
UZ
auch
unter
dem
Preis
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
lag
. [EU]
However
,
there
was
a
high
level
of
non-cooperation
from
Chinese
exporters
and
the
investigation
showed
that
the
average
import
price
of
the
cooperating
Chinese
exporters
,
which
represent
around
30
%
of
total
Chinese
imports
,
was
much
lower
than
the
Eurostat
price
and
lower
than
the
Union
industry's
price
and
was
806
EUR/tonne
on
average
during
the
IP
.
Alles
in
allem
deutet
die
Präsenz
einer
so
beachtlichen
Zahl
von
Teilnehmern
auf
dem
Unionsmarkt
darauf
hin
,
dass
die
Gefahr
eines
wettbewerbswidrigen
Duopols
,
das
den
Unionsmarkt
dominieren
würde
,
gering
ist
. [EU]
All
in
all
,
the
presence
of
such
a
substantial
number
of
players
on
the
Union
market
indicates
that
the
risk
of
an
anti-competitive
duopoly
dominating
the
Union
market
is
low
.
Alle
verwendeten
Anbauverfahren
müssen
dazu
beitragen
,
Belastungen
der
Umwelt
zu
vermeiden
oder
so
gering
wie
möglich
zu
halten
. [EU]
All
plant
production
techniques
used
shall
prevent
or
minimise
any
contribution
to
the
contamination
of
the
environment
.
Als
ausreichend
gering
,
um
weder
für
den
Menschen
noch
für
die
Umwelt
ein
nennenswertes
Risiko
darzustellen
,
gilt
ein
Gehalt
,
der
die
nationalen
Schwellenwerte
für
als
unbelastet
ausgewiesene
Standorte
oder
die
maßgeblichen
nationalen
Werte
für
die
natürliche
Hintergrund-Konzentrationen
nicht
überschreitet
[EU]
In
order
to
be
considered
as
sufficiently
low
to
be
of
insignificant
human
and
ecological
risk
,
the
content
of
these
substances
shall
not
exceed
national
threshold
values
for
sites
identified
as
not
contaminated
or
relevant
national
natural
background
levels
Als
vorrangig
ist
ferner
die
Reform
des
Steuer-
und
Sozialleistungssystems
anzusehen
,
denn
der
Unterschied
zwischen
Mindestlohn
und
Sozialleistungsniveau
ist
zu
gering
,
um
ausreichende
Arbeitsanreize
zu
bieten
. [EU]
A
reform
of
the
tax-and-benefit
systems
is
also
deemed
a
top
priority
,
as
the
gap
between
minimum
wage
and
benefit
level
is
recognised
as
too
small
to
provide
sufficient
incentives
to
take
up
a
job
.
Am
28
.
März
2004
hat
Finnland
ein
nationales
Programm
zur
Bekämpfung
der
Traberkrankheit
vorgelegt
,
das
die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
festgelegten
Anforderungen
erfüllt
,
und
die
Prävalenz
der
Traberkrankheit
auf
finnischem
Staatsgebiet
ist
wahrscheinlich
gering
. [EU]
On
28
March
2004
,
Finland
has
submitted
a
national
scrapie
control
programme
which
is
considered
to
meet
the
required
criteria
set
out
in
Regulation
(EC)
No
999/2001
and
Finland
is
likely
to
have
a
low
prevalence
of
scrapie
in
its
territory
.
Am
Ausgang
des
Mehrfachröhrensystems
ist
eine
Dämpfungskammer
anzubringen
,
um
die
Druckschwankungen
im
Auspuffrohr
EP
so
gering
wie
möglich
zu
halten
. [EU]
A
damping
chamber
must
be
installed
at
the
exit
of
the
multiple
tube
unit
to
minimise
the
pressure
oscillations
in
the
exhaust
pipe
EP
.
Am
Ausgang
des
Mehrfachröhrensystems
ist
eine
Dämpfungskammer
anzubringen
,
um
die
Druckschwankungen
im
Auspuffrohr
EP
so
gering
wie
möglich
zu
halten
. [EU]
A
damping
chamber
shall
be
installed
at
the
exit
of
the
multiple
tube
unit
to
minimise
the
pressure
oscillations
in
the
exhaust
pipe
EP
.
Am
stärksten
betroffen
sind
Immigranten
sowie
junge
und
gering
qualifizierte
Arbeitskräfte
,
insbesondere
Männer
im
Alter
zwischen
25
und
54
Jahren
,
und
zu
den
besonders
gefährdeten
Branchen
zählen
der
Wohnungs-
und
der
Automobilbau
. [EU]
Immigrants
,
the
young
,
and
the
low
skilled
,
in
particular
men
between
25
and
54
years
of
age
,
are
the
most
affected
,
and
the
residential
construction
sector
and
automotive
industry
face
particular
risks
.
An
allen
Kulturen
,
denen
BrdU
beigegeben
wurde
,
sind
die
entsprechenden
Verrichtungen
bis
zur
Gewinnung
der
Zellen
im
Dunkeln
oder
bei
entsprechend
schwacher
Beleuchtung
vorzunehmen
,
um
die
Fotolyse
von
BrdU-haltiger
DNS
so
gering
wie
möglich
zu
halten
. [EU]
All
cultures
to
which
BrdU
is
added
should
be
handled
in
darkness
or
in
dim
light
from
incandescent
lamps
up
to
the
harvesting
of
cells
in
order
to
minimise
photolysis
of
BrdU-containing
DNA
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gering":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners