A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
calcspar
calculability
calculable
calculably
calculate
calculate a risk
calculated
calculated assets
calculated breaking strength
Search for:
ä
ö
ü
ß
1331 results for
calculate
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Ein
menschlicher
Spieler
ist
benachteiligt
,
weil
der
Computer
den
Zug
berechnen
kann
,
der
am
ehesten
zum
Sieg
führt
.
A
human
player
is
handicapped
because
the
computer
can
calculate
the
move
most
likely
to
result
in
a
win
.
Am
Beispiel
Baden-Württembergs
rechnet
der
BDW
die
Möglichkeiten
der
Wasserkraft
vor:
Die
momentan
10
bis
12
Prozent
Strom
aus
Wasserkraft
könnten
ökologisch
vertretbar
auf
20
Prozent
gesteigert
werden
und
die
Entstehung
von
vier
Millionen
Tonnen
CO²
und
acht
Milliarden
kWh
Abwärme
verhindern
. [G]
The
BDW
uses
the
example
of
Baden-Württemberg
to
calculate
the
potential
of
water
power:
It
would
be
possible
to
raise
the
share
of
electricity
generated
from
hydroelectric
sources
from
10-12
per
cent
at
present
to
20
per
cent
.
The
environmental
impact
would
remain
within
acceptable
limits
and
the
production
of
four
million
tons
of
CO²
and
eight
billion
kWh
of
waste
heat
would
be
prevented
.
Dank
der
Chips
,
mit
denen
alle
Waren
versehen
sind
,
melden
die
Regale
,
wenn
etwas
fehlt
,
berechnen
die
Einkaufswagen
,
was
die
Produkte
im
Wagen
kosten
,
oder
sogar
,
ob
der
ausgewählte
Wein
zu
Fisch
oder
dunklem
Fleisch
passt
. [G]
By
communicating
with
the
chips
that
are
affixed
to
all
products
the
shelves
report
when
an
item
is
missing
,
the
trolleys
calculate
the
total
cost
of
their
contents
,
and
the
system
even
indicates
whether
the
selected
bottle
of
wine
goes
with
fish
or
red
meat
.
Um
das
Klima
dauerhaft
erfolgreich
,
eben
nachhaltig
,
zu
schützen
,
müssten
laut
ihren
Berechnungen
die
gegenwärtigen
CO2-Emissionen
um
80
Prozent
reduziert
werden
. [G]
To
protect
the
climate
successfully
over
the
long
term
, i.e.
in
a
sustainable
manner
,
they
calculate
that
CO2
emissions
need
to
be
reduced
by
80
per
cent
.
2006
entschied
sich
Galp
Energia
für
eine
etwas
andere
Berechnung
der
Mindestrendite
.
Statt
um
[1-5]
Prozentpunkte
werden
die
WACC
um
[10-50] %
erhöht
(
WACC2006
+
Hurdle
Rate2006
= [1,1-1,5] x
WACC2006
). [EU]
In
2006
,
Galp
Energia
decided
to
calculate
the
hurdle
rate
in
a
slightly
different
way
,
namely
,
instead
of
adding
[1-5]
pp
to
the
WACC
,
it
opted
to
increase
the
WACC
by
[10-50] % (WACC2006 +
hurdle
rate2006
= [1,1-1,5] ×
WACC2006
).
21
Die
künftigen
Mindestbeitragszahlungen
aufgrund
der
künftigen
Ansammlung
von
Leistungen
sind
unter
Berücksichtigung
der
Auswirkung
eines
vorhandenen
über
die
Mindestdotierungsgrenze
hinaus
gehenden
Überschusses
zu
berechnen
. [EU]
21
An
entity
shall
calculate
the
future
minimum
funding
contributions
required
in
respect
of
the
future
accrual
of
benefits
taking
into
account
the
effect
of
any
existing
surplus
on
the
minimum
funding
requirement
basis
.
Ab
Januar
2003
erfolgen
diese
Meldungen
gemäß
der
Tabelle
4
der
Verordnung
EZB/2001/13
.
Die
EZB
berechnet
auch
die
Wechselkursberichtigungen
für
die
übrigen
Währungen
der
nicht
teilnehmenden
EU-Mitgliedstaaten
." [EU]
The
ECB
will
calculate
the
foreign
exchange
adjustment
for
the
remaining
currencies
of
non-participating
EU
member
states
as
well
.'
Absatz
12
kommt
insbesondere
zur
Anwendung
,
wenn
es
für
das
Kreditinstitut
mit
einem
unverhältnismäßig
großen
Aufwand
verbunden
wäre
,
die
risikogewichteten
Forderungsbeträge
und
die
erwarteten
Verlustbeträge
für
die
zugrunde
liegenden
Forderungen
nach
den
in
diesem
Unterabschnitt
beschriebenen
Verfahren
zu
berechnen
. [EU]
In
particular
,
paragraph
12
shall
apply
where
it
would
be
unduly
burdensome
for
the
credit
institution
to
look
through
the
underlying
exposures
in
order
to
calculate
risk-weighted
exposure
amounts
and
expected
loss
amounts
in
accordance
with
methods
set
out
in
this
Subsection
.
Abschließend
ist
festzustellen
,
dass
die
Auswirkungen
einer
hypothetischen
Insolvenz
der
BGB
-
mit
oder
ohne
Fortführung
der
LBB
-
schwer
kalkulierbar
und
die
Schätzungen
mit
großen
Unsicherheiten
behaftet
sind
. [EU]
Lastly
,
it
should
be
pointed
out
that
the
repercussions
of
a
hypothetical
insolvency
of
BGB
-
with
or
without
the
survival
of
LBB
-
are
difficult
to
calculate
and
that
the
estimations
are
subject
to
considerable
uncertainty
.
Abschnitt
3.1.2
enthält
die
Einzelheiten
der
Methode
,
nach
der
der
Beitrag
jeder
dieser
Anlagen
zu
den
Emissionsobergrenzen
berechnet
wird
. [EU]
Section
3.1.2
provides
details
on
the
method
to
be
used
to
calculate
the
contribution
of
each
of
those
plants
to
the
emission
ceilings
.
Abweichend
von
Absatz
1
berechnen
die
im
Jahr
2004
beigetretenen
Mitgliedstaaten
die
Gesamtmaschinenleistung
und
das
Gesamtvolumen
aller
ihrer
Schiffe
,
die
in
einem
der
Jahre
2000
,
2001
oder
2002
mehr
als
10
Tonnen
einer
Mischung
von
Tiefseearten
angelandet
haben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
Member
States
which
acceded
in
2004
shall
calculate
the
aggregate
power
and
the
aggregate
volume
of
their
vessels
which
,
in
any
one
of
the
years
2000
,
2001
or
2002
,
have
landed
more
than
10
tonnes
of
any
mixture
of
deep-sea
species
.
Abweichend
von
Absatz
1
ist
ab
dem
ersten
Tag
der
in
Anhang
XVI
Teil
A
genannten
Anwendungszeiträume
kein
pauschaler
Einfuhrwert
anwendbar
,
wenn
er
nicht
berechnet
werden
konnte
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
where
it
has
not
been
possible
to
calculate
a
standard
import
value
,
no
standard
import
value
shall
be
applicable
from
the
first
day
of
the
periods
of
application
set
out
in
Part
A
of
Annex
XVI
.
Abweichend
von
Absatz
1
ist
ab
dem
ersten
Tag
der
in
Anhang
XV
Teil
A
genannten
Anwendungszeiträume
kein
pauschaler
Einfuhrwert
anwendbar
,
wenn
er
nicht
berechnet
werden
konnte
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
where
it
has
not
been
possible
to
calculate
a
standard
import
value
,
no
standard
import
value
shall
be
applicable
from
the
first
day
of
the
periods
of
application
set
out
in
Part
A
of
Annex
XV
.
Abweichend
von
Absatz
3
berechnen
die
Mitgliedstaaten
die
Standardoutputs
für
die
Merkmale
,
die
in
der
Betriebsstrukturerhebung
2007
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
204/2006
der
Kommission
aufgeführt
sind
,
für
den
Bezugszeitraum
2004
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
3,
Member
States
shall
calculate
standard
outputs
for
the
reference
period
2004
for
the
characteristics
listed
in
the
farm
structure
survey
for
2007
as
defined
in
Commission
Regulation
(EC)
No
204/2006
[4].
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
zuständigen
Behörden
den
Instituten
gestatten
,
die
Kapitalanforderungen
für
ihr
Handelsbuch
gemäß
Artikel
75
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2006/48/EG
sowie
den
Nummern
6, 7
und
9
des
Anhangs
II
der
vorliegenden
Richtlinie
zu
berechnen
,
sofern
der
Umfang
der
Handelsbuchgeschäfte
die
folgenden
Bedingungen
erfüllt:
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
competent
authorities
may
allow
institutions
to
calculate
the
capital
requirements
for
their
trading
book
business
in
accordance
with
Article
75
(a)
of
Directive
2006/48/EC
and
points
6, 7,
and
9
of
Annex
II
to
this
Directive
,
where
the
size
of
the
trading
book
business
meets
the
following
requirements:
Abweichend
von
Absatz
1
überwachen
und
kontrollieren
Institute
,
die
die
Eigenkapitalanforderungen
für
ihr
Handelsbuch
gemäß
den
Anhängen
I
und
II
sowie
gegebenenfalls
gemäß
Anhang
V
berechnen
,
ihre
Großkredite
gemäß
den
Artikeln
106
bis
118
der
Richtlinie
2006/48/EG
vorbehaltlich
der
Änderungen
gemäß
den
Artikeln
29
bis
32
der
vorliegenden
Richtlinie
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
institutions
which
calculate
the
capital
requirements
for
their
trading-book
business
in
accordance
with
Annexes
I
and
II
,
and
,
as
appropriate
,
Annex
V
to
this
Directive
,
shall
monitor
and
control
their
large
exposures
in
accordance
with
Articles
106
to
118
of
Directive
2006/48/EC
subject
to
the
amendments
laid
down
in
Articles
29
to
32
of
this
Directive
.
Abweichend
von
Buchstabe
g
wird
für
die
Berechnung
der
Konzessionalität
von
Einzelgeschäften
im
Rahmen
einer
Entwicklungshilfekreditlinie
der
für
die
Kreditlinie
ursprünglich
mitgeteilte
Abzinsungssatz
verwendet
. [EU]
Notwithstanding
subparagraph
g),
the
discount
rate
used
to
calculate
the
concessionality
level
of
individual
transactions
initiated
under
an
aid
credit
line
shall
be
the
rate
that
was
originally
notified
for
the
credit
line
.
Advantages
of
using
regression
analysis
to
calculate
results
of
chronic
toxicity
tests
. [EU]
Stephan
C.E.
and
Rogers
J.W., (1985)
Advantages
of
using
regression
analysis
to
calculate
results
of
chronic
toxicity
tests
.
Ähnlich
wird
der
mittlere
durchschnittliche
Reaktionsfaktor
für
STD2
und
Rf2
berechnet
. [EU]
Similarly
,
calculate
the
mean
average
response
factor
STD2
,
Rf2
alle
in
der
Anlage
bzw
.
vom
Luftfahrzeugbetreiber
durchgeführten
Tätigkeiten
kennen
,
ebenso
wie
die
Emissionsquellen
und
Stoffströme
innerhalb
der
Anlage
bzw
.
im
Rahmen
der
relevanten
Luftverkehrstätigkeiten
des
Luftfahrzeugbetreibers
,
die
zur
Überwachung
oder
Messung
von
Tätigkeitsdaten
eingesetzten
Messeinrichtungen
,
die
Herleitung
und
Anwendung
von
Emissionsfaktoren
und
Oxidations-/Umsetzungsfaktoren
und
anderer
Daten
,
die
zur
Berechnung
oder
Messung
der
Emissionen
verwendet
werden
,
sowie
die
sonstigen
Bedingungen
,
unter
denen
die
Anlage
betrieben
wird
bzw
.
der
Luftfahrzeugbetreiber
operiert
;" [EU]
understand
each
activity
undertaken
by
the
installation
or
aircraft
operator
,
the
emission
sources
,
source
streams
within
the
installation
or
the
aircraft
operator's
relevant
aviation
activities
,
the
metering
equipment
used
to
monitor
or
measure
activity
data
,
the
origin
and
application
of
emission
factors
and
oxidation/conversion
factors
,
any
other
data
used
to
calculate
or
measure
the
emissions
,
and
the
environment
in
which
the
installation
or
the
aircraft
operator
operates
;'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "calculate":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners