A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sorgepflicht
Sorgerecht
Sorgerechtsstreit
Sorgfalt
Sorgfaltspflicht
Sorgfältigkeit
Sorghumhirsen
Sorglosigkeit
Sorna
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
Sorgfaltspflicht
Word division: Sorg·falts·pflicht
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Art
des
Tatbestands
in
Anbetracht
des
Schweregrads
der
Unregelmäßigkeit
,
die
Anlass
zur
Feststellung
der
Forderung
gegeben
hat
(
Betrug
,
Wiederholungsfall
,
Vorsatz
,
Verletzung
der
Sorgfaltspflicht
,
Gutgläubigkeit
,
offensichtlicher
Irrtum
) [EU]
The
facts
,
having
regard
to
the
gravity
of
the
irregularity
giving
rise
to
the
establishment
of
the
amount
receivable
(fraud,
repeat
offence
,
intent
,
diligence
,
good
faith
,
manifest
error
)
Bei
der
Wahrnehmung
der
Sorgfaltspflicht
für
das
Vorhaben
sollte
die
EIB
soweit
angemessen
und
im
Einklang
mit
den
sozial-
und
umweltpolitischen
Grundsätzen
der
Union
vom
Projektträger
verlangen
,
dass
er
lokale
Konsultationen
durchführt
und
die
Ergebnisse
öffentlich
bekannt
gibt
. [EU]
When
carrying
out
due
diligence
in
respect
of
the
project
,
the
EIB
should
,
where
appropriate
and
in
line
with
the
Union's
social
and
environmental
principles
,
require
the
project
promoter
to
carry
out
local
consultations
and
disclose
their
results
to
the
public
.
Bei
Verschulden
des
Betreibers
,
beispielsweise
Vorlage
ungenügender
Daten
,
Verheimlichung
relevanter
Informationen
,
Fahrlässigkeit
,
bewusste
Täuschung
oder
Vernachlässigung
der
Sorgfaltspflicht
,
fordert
die
zuständige
Behörde
vom
früheren
Betreiber
die
Kosten
zurück
,
die
ihr
nach
der
Übertragung
der
Verantwortung
entstanden
sind
. [EU]
In
cases
where
there
has
been
fault
on
the
part
of
the
operator
,
including
cases
of
deficient
data
,
concealment
of
relevant
information
,
negligence
,
wilful
deceit
or
a
failure
to
exercise
due
diligence
,
the
competent
authority
shall
recover
from
the
former
operator
the
costs
incurred
after
the
transfer
of
responsibility
has
taken
place
.
Den
Anforderungen
an
die
Sorgfaltspflicht
kommen
Kasinos
,
die
einer
staatlichen
Aufsicht
unterliegen
,
jedenfalls
dann
nach
,
wenn
sie
die
Registrierung
,
Feststellung
und
Überprüfung
der
Identität
ihrer
Besucher
unabhängig
von
der
Höhe
der
gekauften
Spielmarken
unmittelbar
vor
oder
bei
Betreten
der
Spielbank
vornehmen
. [EU]
Casinos
subject
to
State
supervision
shall
be
deemed
in
any
event
to
have
satisfied
the
customer
due
diligence
requirements
if
they
register
,
identify
and
verify
the
identity
of
their
customers
immediately
on
or
before
entry
,
regardless
of
the
amount
of
gambling
chips
purchased
.
der
betreffenden
Auktionsplattform
in
Einklang
mit
den
geltenden
Maßnahmen
der
Sorgfaltspflicht
gegenüber
Kunden
ihre
Identität
,
die
Identität
ihrer
wirtschaftlichen
Eigentümer
,
ihre
Integrität
sowie
ihr
Geschäfts-
und
Handelsprofil
in
Bezug
auf
die
Mittel
zur
Schaffung
der
Beziehung
zum
Bieter
,
die
Art
des
Bieters
,
die
Art
der
Auktionsobjekte
,
den
Umfang
der
voraussichtlichen
Gebote
und
die
Mittel
der
Bezahlung
und
Lieferung
nachweisen
[EU]
satisfy
the
auction
platform
concerned
in
line
with
applicable
customer
due
diligence
measures
as
to
their
identity
,
the
identity
of
their
beneficial
owners
,
integrity
,
business
and
trading
profile
having
regard
to
the
means
of
establishing
the
relationship
with
the
bidder
,
the
type
of
bidder
,
the
nature
of
the
auctioned
product
,
the
size
of
prospective
bids
,
and
the
means
of
payment
and
delivery
Der
Rechnungsführer
trägt
entsprechend
seiner
Sorgfaltspflicht
dafür
Sorge
,
dass
die
Rechte
der
Union
gewahrt
werden
und
ihre
Einnahmen
eingehen
. [EU]
The
accounting
officer
shall
exercise
due
diligence
to
ensure
that
the
Union
receives
its
revenue
and
shall
ensure
that
the
Union's
rights
are
safeguarded
.
Die
Anhänge
sind
deshalb
in
ihrer
Gesamtheit
und
zusammen
mit
den
allgemeinen
Vorschriften
zur
Registrierung
,
Bewertung
und
Sorgfaltspflicht
zu
betrachten
. [EU]
The
Annexes
shall
thus
be
considered
as
a
whole
,
and
in
conjunction
with
the
overall
requirements
of
registration
,
evaluation
and
the
duty
of
care
.
Die
in
Artikel
37
Absatz
1
der
Richtlinie
2005/60/EG
genannten
zuständigen
einzelstaatlichen
Behörden
überwachen
,
ob
eine
gemäß
Artikel
26
Absatz
1
oder
Artikel
30
Absatz
1
bestellte
Auktionsplattform
die
Anforderungen
des
Artikels
19
und
des
Artikels
20
Absatz
6
dieser
Verordnung
an
die
Sorgfaltspflicht
gegenüber
Kunden
,
die
Überwachungs-
und
Aufzeichnungsanforderungen
des
Artikels
54
und
die
Meldeanforderungen
der
Absätze
2
und
3
des
vorliegenden
Artikels
erfüllt
,
und
trifft
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
die
Einhaltung
sicherzustellen
. [EU]
The
competent
national
authorities
referred
to
in
Article
37
(1)
of
Directive
2005/60/EC
shall
monitor
and
take
the
necessary
measures
to
ensure
compliance
of
an
auction
platform
appointed
pursuant
to
Article
26
(1)
or
30
(1)
with
the
customer
due
diligence
requirements
of
Article
19
and
Article
20
(6)
of
this
Regulation
,
the
monitoring
and
record
keeping
requirements
of
Article
54
of
this
Regulation
and
the
notification
requirements
of
the
paragraphs
2
and
3
of
this
Article
.
Die
in
Artikel
37
Absatz
1
der
Richtlinie
2005/60/EG
genannten
zuständige
einzelstaatliche
Behörde
überwacht
,
ob
eine
Auktionsplattform
,
die
die
Zwei-Tage-Spot
oder
Fünf-Tage-Futures
versteigert
,
den
Anforderungen
des
Artikels
19
und
des
Artikels
20
Absatz
6
dieser
Verordnung
an
die
Sorgfaltspflicht
gegenüber
Kunden
,
die
Überwachungs-
und
Aufzeichnungsanforderungen
des
Artikels
54
und
die
Meldeanforderungen
der
Absätze
2
und
3
des
vorliegenden
Artikels
einhält
,
und
trifft
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
deren
Einhaltung
sicherzustellen
. [EU]
The
competent
national
authorities
referred
to
in
Article
37
(1)
of
Directive
2005/60/EC
shall
monitor
and
take
the
necessary
measures
to
ensure
compliance
of
an
auction
platform
auctioning
two-day
spot
or
five-day
futures
with
the
customer
due
diligence
requirements
of
Article
19
and
Article
20
(6)
of
this
Regulation
,
the
monitoring
and
record
keeping
requirements
of
Article
54
of
this
Regulation
and
the
notification
requirements
of
the
paragraphs
2
and
3
of
this
Article
.
Die
Kommission
nimmt
in
den
Jahresbericht
an
das
Europäische
Parlament
und
an
den
Rat
in
aggregierter
Form
eine
Bewertung
der
entwicklungsbezogenen
Dimension
der
Tätigkeiten
der
EIB
auf
der
Grundlage
der
für
die
Vorhaben
durchgeführten
Prüfungen
der
Einhaltung
der
Sorgfaltspflicht
auf
. [EU]
The
Commission
shall
include
on
an
aggregate
basis
in
the
annual
report
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
an
assessment
of
the
development
dimension
of
the
activities
of
the
EIB
,
based
on
the
due
diligence
carried
out
for
projects
.
Diese
Richtlinie
legt
detaillierte
Bestimmungen
für
die
Sorgfaltspflicht
en
gegenüber
Kunden
fest
,
einschließlich
einer
verstärkten
Sorgfaltspflicht
bei
Kunden
oder
Geschäftsbeziehungen
mit
hohem
Risiko
,
wobei
etwa
durch
angemessene
Verfahren
festgestellt
werden
soll
,
ob
es
sich
bei
einer
Person
um
eine
politisch
exponierte
Person
handelt
;
sie
enthält
ferner
eine
Reihe
detaillierterer
zusätzlicher
Anforderungen
,
etwa
im
Hinblick
auf
Strategien
und
Verfahren
zur
Gewährleistung
der
Einhaltung
der
einschlägigen
Vorschriften
. [EU]
This
Directive
establishes
detailed
rules
for
customer
due
diligence
,
including
enhanced
customer
due
diligence
for
high-risk
customers
or
business
relationships
,
such
as
appropriate
procedures
to
determine
whether
a
person
is
a
politically
exposed
person
,
and
certain
additional
,
more
detailed
requirements
,
such
as
the
existence
of
compliance
management
procedures
and
policies
.
Ein
Auftragnehmer
,
der
seiner
im
innerstaatlichen
Recht
festgelegten
Sorgfaltspflicht
nachgekommen
ist
,
haftet
nicht
nach
Absatz
1
oder
2. [EU]
A
contractor
that
has
undertaken
due
diligence
obligations
as
defined
by
national
law
shall
not
be
liable
under
paragraphs
1
and
2.
Eine
solche
Unterstützung
sollte
die
Marktteilnehmer
nicht
von
ihrer
Sorgfaltspflicht
entbinden
. [EU]
Such
assistance
should
not
release
operators
from
their
obligation
to
exercise
due
diligence
.
Ein
unbeabsichtigter
Akt
oder
eine
unbeabsichtigte
Auslassung
sollte
als
schwerwiegende
Nachlässigkeit
betrachtet
werden
,
falls
eine
für
die
Erstellung
von
Daten
über
das
öffentliche
Defizit
und
den
öffentlichen
Schuldenstand
verantwortliche
Person
ihrer
Sorgfaltspflicht
offenkundig
nicht
nachkommt
. [EU]
An
unintentional
act
or
omission
should
be
considered
a
case
of
serious
negligence
if
a
person
responsible
for
the
production
of
general
government
deficit
and
debt
data
is
in
patent
breach
of
his
duty
of
care
.
Es
ist
vernünftigerweise
davon
auszugehen
,
dass
natürliche
oder
juristische
Personen
beim
Erwerb
oder
der
Veräußerung
bedeutender
Beteiligungen
eine
hohe
Sorgfaltspflicht
treffen
. [EU]
It
is
reasonable
to
assume
that
natural
persons
or
legal
entities
exercise
a
high
duty
of
care
when
acquiring
or
disposing
of
major
holdings
.
Gemäß
Artikel
112
haftet
der
Käufer
eines
Unternehmens
oder
eines
Unternehmensteils
gesamtschuldnerisch
mit
seinem
gesamten
Vermögen
für
die
bis
zum
Zeitpunkt
des
Erwerbs
entstandenen
Steuerverbindlichkeiten
aus
der
wirtschaftlichen
Tätigkeit
,
es
sei
denn
,
er
hatte
unter
Einhaltung
der
Sorgfaltspflicht
keine
Kenntnis
von
diesen
Verbindlichkeiten
. [EU]
Article
112
states
that
a
purchaser
of
a
company
or
stand-alone
part
of
a
company
is
liable
with
all
of
its
assets
jointly
and
severally
with
the
taxpayer
for
tax
arrears
generated
prior
to
the
date
of
purchase
and
which
are
related
to
business
activities
,
unless
the
purchaser
could
not
have
known
about
these
arrears
having
performed
due
diligence
.
Gemäß
den
Artikeln
18
bis
21
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1031/2010
sind
Auktionsplattformen
im
Zusammenhang
mit
der
Zulassung
von
Personen
zur
Gebotseinstellung
in
Versteigerungen
mit
einer
Reihe
von
Aufgaben
einschließlich
der
Durchführung
von
Maßnahmen
der
Sorgfaltspflicht
gegenüber
Kunden
betraut
,
die
sicherstellen
sollen
,
dass
nur
berechtigte
Personen
die
Zulassung
zur
direkten
Gebotseinstellung
in
Versteigerungen
beantragen
. [EU]
In
accordance
with
Articles
18
to
21
of
Regulation
(EU)
No
1031/2010
,
an
auction
platform
is
charged
with
a
series
of
tasks
concerning
the
admission
of
persons
to
bid
in
the
auctions
which
include
applying
customer
due
diligence
measures
to
ensure
that
only
eligible
persons
apply
for
admission
to
bid
directly
in
the
auctions
.
Hat
der
Zahlungsverkehrsdienstleister
des
Auftraggebers
seinen
Sitz
außerhalb
des
Gemeinschaftsgebiets
,
so
sollte
bei
der
grenzüberschreitenden
Abwicklung
von
Bankgeschäften
mit
diesem
Zahlungsverkehrsdienstleister
für
die
Feststellung
der
Kundenidentität
eine
verstärkte
Sorgfaltspflicht
im
Sinne
der
Richtlinie
2005/60/EG
gelten
. [EU]
Where
the
payment
service
provider
of
the
payer
is
situated
outside
the
territory
of
the
Community
,
enhanced
customer
due
diligence
should
be
applied
,
in
accordance
with
Directive
2005/60/EC
,
in
respect
of
cross-border
correspondent
banking
relationships
with
that
payment
service
provider
.
Im
Term
Sheet
(
Absichtserklärung
)
ist
vorgesehen
,
dass
vorbehaltlich
der
bei
einer
Veräußerung
üblichen
Bedingungen
und
Sorgfaltspflicht
Yvan
und
die
SNCB
den
Verkauf
der
ABX-Gruppe
abwickeln
müssen
,
sobald
die
aufschiebende
Bedingung
bezüglich
der
Entscheidung
der
Kommission
aufgehoben
ist
. [EU]
The
Term
Sheet
provides
that
,
subject
to
the
usual
conditions
and
due
diligence
in
disposal
cases
,
Yvan
and
SNCB
will
be
obliged
to
sell
the
ABX
group
as
soon
as
the
condition
precedent
concerning
the
Commission's
decision
is
removed
.
Jede
Angabe
,
die
erforderlich
ist
,
um
die
in
Artikel
19
Absatz
2
Buchstabe
e
genannten
Maßnahmen
der
Sorgfaltspflicht
gegenüber
dem
Kunden
durchzuführen
. [EU]
Such
information
as
is
required
to
carry
out
the
customer
due
diligence
measures
referred
to
in
Article
19
(2)(e).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sorgfaltspflicht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners