A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
So ein Schmarren
So eine Frechheit
So eine Gemeinheit
So eine Pleite
So eine Unverschämtheit
Sobel-Operator
Sochumi
Society-Lady
Society-Mensch
Search for:
ä
ö
ü
ß
95 results for So ist es
Search single words:
So
·
ist
·
es
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Ein
wahr
es
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
No
truer
word
has
ever
been
said
.;
No
truer
words
were
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
word
been
spoken
;
Never
a
truer
word
spoken
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Komm
,
iss
auf
.
So
ist
es
brav
!
Come
on
,
eat
up
.
There's
a
good
boy/girl
!
Ganz
genau
!;
Ganz
recht
!;
So
ist
es
!;
Du
sagst
es
!
Exactly
!;
Precisely
!;
You
said
it
!;
Quite
!
[Br.]
[formal]
;
Quite
so
!
[Br.]
[formal]
;
Just
so
!
[dated]
As
regards
so
cial
contacts
between
people
with
and
without
a
migration
background
,
it
is
quite
unusual
for
young
people
only
to
have
friends
from
the
same
background:
young
people
from
immigrant
communiti
es
spend
between
15
percent
and
37
percent
of
their
leisure
time
with
German
friends
and
up
to
60
percent
of
their
leisure
time
in
mixed
groups
. [G]
Was
die
so
zialen
Kontakte
zwischen
Menschen
mit
und
ohne
Migrationshintergrund
angeht
,
so
ist
es
zumind
es
t
für
Jugendliche
eher
untypisch
,
sich
nur
mit
Freunden
derselben
Herkunft
zu
umgeben:
Jugendliche
mit
Zuwanderungshintergrund
verbringen
zu
15
bis
37%
ihre
unterschiedlichen
Freizeitaktivitäten
mit
deutschen
Freunden
und
zu
ca
.
60%
in
gemischten
Freund
es
kreisen
.
"Das
Fortepiano
,
di
es
es
vortreffliche
Instrument
ist
-
Heil
uns
! -
wieder
eine
Erfindung
der
Deutschen
."
So
ist
es
in
Chr
ist
ian
Friedrich
Daniel
Schubarts
"Ideen
zu
einer
Ästhetik
der
Tonkunst"
(
Wien
1806
)
zu
l
es
en
. [G]
"The
fortepiano
,
this
excellent
instrument
,
is
-
praise
be
! -
yet
another
invention
of
the
Germans
."
Th
es
e
words
are
taken
from
Chr
ist
ian
Friedrich
Daniel
Schubart's
"Ideen
zu
einer
Ästhetik
der
Tonkunst"
(Ideas
on
an
a
es
thetic
of
so
und
art
) (Vienna,
1806
).
Er
ist
Vertreter
einer
konzeptuellen
Fotografie
, d.h.
er
setzt
nicht
auf
das
brillante
Einzelbild
,
und
er
glaubt
auch
nicht
an
den
"entscheidenden
Augenblick"
oder
die
Illusion
d
es
"
So
ist
es
gew
es
en"
. [G]
He
is
a
repr
es
entative
of
conceptual
photography
, i.e.
he
neither
tri
es
to
create
brilliant
individual
pictur
es
,
nor
do
es
he
believe
in
the
"decisive
moment"
or
the
illusion
that
"that
is
how
it
was"
.
So
ist
es
auch
mit
den
Bärten
. [G]
It
is
like
that
with
beards
.
So
ist
es
auch
nicht
verwunderlich
,
dass
einer
rumäniendeutschen
Autorin
wie
Herta
Müller
höchste
Anerkennung
entgegengebracht
wird
und
dass
junge
Frauen
wie
Terézia
Mora
(
Seltsame
Materie
,
1999
)
und
Zsuzsa
Bánk
(
Der
Schwimmer
,
2001
)
mit
in
Ungarn
spielenden
Debüt-Erzählungen
und
-romanen
großen
Erfolg
haben
. [G]
Consequently
,
it
is
not
at
all
surprising
that
a
Rumanian-German
writer
like
Herta
Müller
receiv
es
such
great
acclaim
and
that
young
women
like
Terézia
Mora
(Seltsame
Materie
,
1999
)
and
Zsuzsa
Bánk
(Der
Schwimmer
,
2001
)
enjoy
such
succ
es
sful
debuts
with
their
stori
es
and
novels
set
in
Hungary
.
So
ist
es
beim
neuen
Berliner
Hauptbahnhof
gelungen
,
dem
Ort
das
Fluidum
d
es
Reisens
,
wie
es
Bahnhöfen
immer
zu
eigen
war
,
zu
geben
. [G]
Thus
,
Berlin's
new
station
has
succeeded
in
giving
the
place
the
fluidity
of
travel
that
has
always
been
an
inherent
feature
of
stations
.
So
ist
es
Joachim
Behrendt
ergangen
. [G]
The
latter
is
what
Joachim
Behrendt
experienced
.
So
ist
es
nicht
verwunderlich
,
dass
die
zum
Teil
hoch
subventionierten
Betriebe
in
wirtschaftlichen
Kategorien
kaum
zu
fassen
sind
,
so
ndern
in
erster
Linie
ein
schützenswert
es
Kulturgut
unser
es
Land
es
verkörpern
. [G]
Thus
,
th
es
e
so
metim
es
highly
subsidised
busin
es
s
es
can
hardly
be
categorised
in
economic
terms
;
first
and
foremost
they
are
part
of
Germany's
cultural
heritage
and
worth
pr
es
erving
.
.15
Wird
das
Feuerlöschmittel
außerhalb
ein
es
g
es
chützten
Raum
es
untergebracht
,
so
ist
es
in
einem
Raum
unterzubringen
,
der
sich
hinter
dem
vorderen
Kollisionsschott
befindet
und
der
für
andere
Zwecke
nicht
verwendet
werden
darf
. [EU]
.15
When
the
fire-extinguishing
medium
is
stored
outside
a
protected
space
,
it
shall
be
stored
in
a
room
which
is
located
behind
the
forward
collision
bulkhead
and
is
used
for
no
other
purpos
es
.
.8
Umfasst
das
Feuermeld
es
ystem
keine
fernübertragbare
Einzelmelder-Identifikation
,
so
ist
es
in
der
Regel
nicht
zulässig
,
dass
ein
Abschnitt
mehr
als
ein
Deck
innerhalb
der
Unterkunfts-
und
Wirtschaftsräume
und
Kontrollstationen
überwacht
,
mit
Ausnahme
ein
es
Abschnitts
,
der
eine
eing
es
chachtete
Treppe
überwacht
. [EU]
.8
Where
the
fire
detection
system
do
es
not
include
means
of
remotely
identifying
each
detector
individually
,
no
section
covering
more
than
one
deck
within
accommodation
,
service
and
control
stations
shall
normally
be
permitted
except
a
section
which
covers
an
enclosed
stairway
.
Arbeitet
das
Abgasnachbehandlungssystem
in
einem
Sicherheitsmodus
und
schaltet
es
periodisch
in
einen
Regenerierungsmodus
,
so
ist
es
nach
Nummer
2.8.2
di
es
es
Anhangs
zu
prüfen
. [EU]
If
the
exhaust
aftertreatment
has
a
security
mode
that
shifts
to
a
periodic
regeneration
mode
it
should
be
checked
following
section
2.8.2.
Auch
wenn
die
zweite
Phase
der
Reform
d
es
Galland-G
es
etz
es
eingeleitet
wurde
,
so
ist
es
weiterhin
erforderlich
,
dass
neue
Maßnahmen
ergriffen
und
vollständig
umg
es
etzt
werden
,
um
einen
funktionierenden
Wettbewerb
auf
den
Dienstle
ist
ungsmärkten
sicherzustellen
. [EU]
Whilst
the
second
stage
of
the
reform
of
the
Galland
Act
has
been
adopted
,
full
implementation
and
introduction
of
new
measur
es
remain
nec
es
sary
to
ensure
effective
competition
in
servic
es
markets
.
Bei
einer
plötzlich
auftretenden
hohen
Sterblichkeit
in
Geflügelb
es
tänden
mit
oder
ohne
die
in
Kapitel
II
b
es
chriebenen
klinischen
Symptome
sind
Proben
einzureichen
und
im
Labor
zu
untersuchen
;
liegt
jedoch
keine
hohe
Sterblichkeitsrate
vor
,
so
ist
es
schwieriger
,
den
Verdacht
auf
Aviäre
Influenza
zu
b
es
tätigen
oder
zu
entkräften
. [EU]
A
sudden
,
high
mortality
in
poultry
with
or
without
any
of
the
as
so
ciated
clinical
signs
d
es
cribed
in
Chapter
II
must
be
inv
es
tigated
by
the
submission
of
sampl
es
for
laboratory
inv
es
tigation
,
but
in
the
absence
of
high
mortality
,
it
is
more
difficult
to
suspect
or
exclude
the
pr
es
ence
of
AI
.
Berücksichtigt
man
das
Preisbildungsverhalten
der
indischen
Ausführer
auf
Drittlandsmärkten
,
so
ist
es
sehr
wahrscheinlich
,
dass
die
Wiederaufnahme
der
Ausfuhren
zu
gedumpten
Preisen
erfolgt
. [EU]
Taking
into
account
the
pricing
behaviour
of
the
Indian
exporters
on
third-country
markets
,
it
is
highly
probable
that
a
r
es
umption
of
exports
would
take
place
at
dumped
pric
es
.
Berücksichtigt
man
die
oben
genannten
Entwicklungen
und
bedenkt
man
,
dass
andere
wichtige
Stahl
erzeugende
Länder
wie
Kanada
und
die
Vereinigten
Staaten
kürzlich
entschieden
haben
,
ihre
vergleichbaren
Systeme
zur
Überwachung
von
Stahleinfuhren
zu
verlängern
(
bis
31
.
August
2011
bzw
.
21
.
März
2013
),
so
ist
es
angebracht
,
das
vorliegende
System
bis
zum
31
.
Dezember
2012
zu
verlängern
. [EU]
Taking
into
account
the
developments
mentioned
above
,
and
taking
into
consideration
that
other
major
steel
producing
countri
es
such
as
Canada
and
the
United
Stat
es
of
America
have
recently
decided
to
extend
their
similar
steel
import
monitoring
systems
(extended
until
31
August
2011
and
21
March
2013
,
r
es
pectively
),
it
is
appropriate
that
this
system
should
continue
until
31
December
2012
.
B
es
teht
für
ein
Unternehmen
eine
Ausfuhrverpflichtung
,
so
ist
es
befugt
,
neue
und
auch
gebrauchte
,
bis
zu
zehn
Jahre
alte
Inv
es
titionsgüter
zu
einem
ermäßigten
Zollsatz
einzuführen
. [EU]
Under
the
condition
of
an
export
obligation
, a
company
is
allowed
to
import
capital
goods
(new
and
second-hand
capital
goods
up
to
10
years
old
)
at
a
reduced
rate
of
duty
.
B
es
teht
für
ein
Unternehmen
eine
Ausfuhrverpflichtung
,
so
ist
es
befugt
,
neue
und
auch
gebrauchte
Inv
es
titionsgüter
zu
einem
ermäßigten
Zollsatz
einzuführen
. [EU]
Under
the
condition
of
an
export
obligation
, a
company
is
allowed
to
import
capital
goods
(new
and
second-hand
capital
goods
)
at
a
reduced
rate
of
customs
duty
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "So ist es":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners