A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kreidezeichner
Kreidezeichnung
Kreidezeit
Kreide...
Kreis
Kreis der Favoriten
Kreisabschnitt
Kreisanteil
Kreisaugenmuster
Search for:
ä
ö
ü
ß
627 results for
Kreis
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Jetzt
,
wo
er
wieder
in
seiner
Heimatstadt
ist
,
schließt
sich
der
Kreis
.
Things
have
come
full
circle
now
that
he
is
back
in
his
hometown
.
Damit/Hier
schließt
sich
der
Kreis
.
Thus
the
wheel
has
come
full
circle
.;
We've
come
full
circle
.
Es
wird
zunächst
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
verhandelt
.
Small
teams
will
conduct
the
initial
negotiations
.
Dahinter
verbirgt
sich
ein
Projekt
,
das
das
Gymnasium
Nepomucenum
in
Rietberg
(
Nordrhein-Westfalen
)
in
Kooperation
mit
dem
Caritasverband
für
den
Kreis
Gütersloh
bereits
seit
sieben
Jahren
mit
Erfolg
durchführt
. [G]
Behind
it
all
is
a
project
that
the
Nepomucenum
Grammar
School
in
Rietberg
(North-Rhine
Westphalia
)
has
been
working
on
successfully
for
seven
years
in
cooperation
with
the
Caritas
association
in
Gütersloh
.
Den
Anstoß
zu
diesem
Vorhaben
gab
1988
ein
Kreis
um
den
Historiker
Eberhard
Jäckel
und
die
Publizistin
Lea
Rosh
. [G]
The
initiative
for
this
project
originated
in
1988
from
a
group
around
the
historian
Eberhard
Jäckel
and
the
journalist
Lea
Rosh
.
Den
,
wie
es
bei
Hinck
heißt
,
Kreis
"der
literarisch
interessierten
Öffentlichkeit
zu
erweitern"
,
soll
zweifellos
ein
Ziel
der
Literaturkritik
sein
,
kann
eben
aber
auch
genau
das
Gegenteil
bewirken:
den
Quotendruck
,
die
Kurzatmigkeit
,
die
schlechten
Arbeitsbedingungen
für
professionelle
Kritiker
,
die
notwendig
erscheinenden
Vereinfachungen
in
Darstellung
und
Inhalt
und
somit
das
qualitative
Absinken
der
Kritik
. [G]
There
is
no
doubt
that
"extending
the
circle
of
the
public
interested
in
literature"
,
as
Hinck
puts
it
,
should
be
one
objective
of
literary
criticism
,
but
it
can
also
have
exactly
the
opposite
effect:
the
pressure
of
ratings
,
the
ephemeral
nature
of
the
work
,
the
poor
working
conditions
for
professional
critics
,
the
simplifications
of
presentation
and
content
that
seem
necessary
,
and
thus
the
declining
quality
of
criticism
.
Der
"
Kreis
der
Freunde
und
Förderer
der
Villa
Aurora"
in
Berlin
vergibt
jedes
Jahr
bis
zu
12
dreimonatige
Aufenthaltsstipendien
an
junge
Deutsche
(
bis
zu
40
Jahren
)
aus
den
Bereichen
bildende
Kunst
,
Komposition
,
Film
und
Literatur
. [G]
The
Circle
of
Friends
of
Villa
Aurora
in
Berlin
awards
up
to
12
three-month
residency
grants
per
year
to
young
Germans
(40
and
under
)
in
the
visual
arts
,
music
composition
,
film
and
literature
.
Der
Schwerpunkt
der
deutschen
Städtepartnerschaftsbewegung
allerdings
liegt
mit
5.915
kommunalen
Verbindungen
eindeutig
in
Europa
und
innerhalb
Europas
wiederum
ist
Frankreich
mit
2.209
Verbindungen
der
Favorit
,
dem
(
weit
abgeschlagen
)
Großbritannien
mit
534
Partnerschaften
sowie
Polen
mit
452
Partnerschaften
folgen
(
wobei
Polen
im
Kreis
der
Länder
des
ehemaligen
"Ostblocks"
zum
wichtigsten
Partnerland
deutscher
Kommunen
avanciert
ist
). [G]
However
,
with
5,915
municipal
links
,
the
German
town
twinning
movement
is
most
strongly
represented
in
Europe
.
Within
Europe
,
France
is
the
clear
favourite
with
2,209
links
,
the
UK
lags
far
behind
with
534
partnerships
,
followed
by
Poland
with
452
partnerships
(whereby
Poland
has
moved
up
the
list
to
become
the
most
important
partner
country
for
German
municipalities
from
the
group
of
former
"Eastern
block"
countries
).
Die
Verfassung
als
Conditio
sine
qua
non
einer
Erweiterung
über
den
Kreis
von
15
hinaus:
Das
war
einmal
. [G]
The
constitution
as
Conditio
sine
qua
non
of
enlargement
beyond
the
circle
of
15
?
That
was
then
.
Dort
,
wo
sonst
Autos
im
Kreis
fahren
,
standen
die
Zuschauer
.
Staunend
. [G]
The
spectators
stood
in
amazement
where
cars
usually
drive
around
in
circles
.
"Eigentlich
war
es
ein
harmloser
Film"
,
sagt
Günter
Karl
heute
-
damals
als
Leiter
der
Künstlerischen
Arbeitsgruppe
"Roter
Kreis
"
für
die
Produktion
des
Films
verantwortlich
. [G]
"Actually
it
was
quite
a
harmless
film
,"
says
Günther
Karl
-
the
head
of
the
"Roter
Kreis
"
artistic
work-group
that
was
responsible
for
producing
the
film
.
Giordano
beschreibt
eine
glückliche
Jugend
im
Kreis
der
Familie
.
Sein
Stichwort
für
diese
Periode
lautet
"Elysium
oder
das
erste
Leben"
(
1923-1934
). [G]
Giordano
describes
a
happy
youth
in
the
bosom
of
his
family
and
calls
this
period
"Elysium
or
my
first
life"
(1923-1934).
Ich
komme
aus
dem
Kreis
Minden-Lübecke
. [G]
I
come
from
the
Minden-Lübecke
district
.
Literatur
wird
nicht
selten
mit
(
auto-
)
biographischem
Schreiben
verwechselt
,
erstaunlich
viele
junge
Autoren
erzählen
von
der
eigenen
Adoleszenz
im
Kreis
der
Familie
. [G]
Literature
is
now
not
seldom
confused
with
(auto)
biographical
writing
;
astonishingly
many
young
authors
tell
of
their
adolescent
years
within
the
family
circle
.
Mit
dem
Tractatus
logico-philosophicus
wird
Wittgenstein
zum
Begründer
des
Logischen
Empirismus
,
dessen
Vertreter
sich
eine
Zeitlang
auch
im
Wittgenstein-Haus
treffen
und
als
"Wiener
Kreis
"
bekannt
werden
. [G]
With
the
Tractatus
Logico-Philosophicus
,
Wittgenstein
became
the
founder
of
logical
empiricism
,
the
representatives
of
which
also
met
at
the
Wittgenstein
House
for
a
time
and
became
known
as
the
Vienna
Circle
.
Mit
den
Aktivitäten
muss
ein
breiterer
Kreis
der
Muslime
erreicht
werden
,
damit
mehr
von
ihnen
beginnen
,
sich
in
die
Gemeinschaft
der
Deutschen
zu
integrieren
und
aus
ihrer
Ignoranz
und
dem
isolierten
Leben
am
Rande
der
Gesellschaft
heraus
zu
kommen
. [G]
A
larger
circle
of
Muslims
must
be
reached
by
these
activities
to
encourage
their
integration
into
the
German
community
and
to
help
them
escape
from
ignorance
and
isolated
lives
on
the
edges
of
society
.
Mit
Hilfe
der
Stiftung
Deutsche
Klassenlotterie
Berlin
und
des
Auswärtigen
Amtes
konnte
der
"
Kreis
der
Freunde
und
Förderer
der
Villa
Aurora"
die
Villa
von
der
University
of
Southern
California
kaufen
,
die
das
Feuchtwanger
Vermögen
geerbt
hatte
. [G]
With
funds
from
the
Berlin
Lottery
Foundation
and
the
German
Foreign
Office
,
the
"Friends
of
Villa
Aurora"
purchased
the
house
from
the
University
of
Southern
California
,
inheritors
of
the
Feuchtwanger
estate
.
Musizieren
im
ausgesuchten
privaten
Kreis
in
Den
Haag
war
jedoch
erlaubt
. [G]
The
performance
of
music
in
his
exclusive
private
circle
in
The
Hague
,
however
,
was
acceptable
.
Nach
beiden
Vorträgen
bildet
sich
ein
Kreis
um
die
Aktivisten
,
die
Aufnahmegeräte
werden
gezückt
-
weil
hier
jemand
die
Taten
vorweisen
kann
,
die
bei
den
EU-Offiziellen
so
oft
vergeblich
eingefordert
werden
. [G]
After
these
two
presentations
a
small
crowd
of
people
forms
around
the
speakers
,
microphones
and
recorders
appear
-
because
in
these
cases
somebody
has
actually
undertaken
something
-
exactly
that
something
that
has
so
often
been
demanded
of
EU
officials
,
but
always
to
no
avail
.
Nach
Marta
Feuchtwangers
Tod
1987
wurden
ein
"
Kreis
der
Freunde
und
Förderer
der
Villa
Aurora"
in
Berlin
und
die
"Villa
Aurora
Foundation
for
European-American
Relations"
in
Los
Angeles
gegründet
,
um
das
damals
baufällige
,
vom
Abriss
bedrohte
Haus
zu
retten
. [G]
After
Marta
Feuchtwanger
passed
away
in
1987
,
two
groups
formed
,
"Friends
of
Villa
Aurora"
in
Berlin
and
the
"Villa
Aurora
Foundation
for
European-American
Relations"
in
Los
Angeles
,
to
save
what
was
then
a
rundown
house
facing
demolition
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kreis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners