DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
international
Search for:
Mini search box
 

13486 results for International | International
Word division: in·ter·na·ti·o·nal
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

400 Jahre lang prägte dieses Städtebündnis den Handel im nördlichen Europa, vor allem vom 13. bis ins 15. Jahrhundert. [G] For 400 years, this alliance of cities dominated international trading in northern Europe, especially in its heyday from the 13th to the 15th centuries(/century).

Aber der internationale Markt ist hart. Bisher galt die Region gerade bei amerikanischen Produktionen als besonders preiswert. Aber sie zogen auch schon an Berlin vorbei in Richtung Osten. [G] Nonetheless, the international market is tough; so far the region has been seen as offering very good value, particularly for American productions, though they have also been known to bypass Berlin and head further east.

Aber selbst Dieter Rams, der prägende Gestalter des technischen Minimalismus, ist nur für die internationale Designgemeinde eine Ikone, gefolgt vielleicht von dem bereits erwähnten Konstantin Grcic für die folgende Generation. [G] But even Dieter Rams, the formative designer of technical minimalism, followed by the already mentioned Konstantin Grcic in the next generation, is an icon only for the international and not for the German designer community.

Aber um überhaupt Gegenwartskunst mit internationaler Beteiligung in Regionen zu bringen, wo diese kaum einen Stellenwert hat, da haben Biennalen sicherlich ihre Berechtigung und wirken oft als Katalysator. [G] But biennials are definitely justified when it comes to bringing contemporary art with international involvement into regions where it barely has a status at all, and they often function as a catalyst.

"A country which used to produce a revolution as often as a film", heißt es 1983 im International Film Guide über Afghanistan. [G] In 1983 the International Film Guide described Afghanistan as 'a country which used to produce a revolution as often as a film'.

Als Brecht 1956 starb, war sein Theater bereits auf dem Höhepunkt seines Ruhmes, der durch zahlreiche internationale Gastspiele - 1952 Warschau, 1955 Paris, 1956 London - gefestigt wurde. [G] When Brecht died in 1956, his theatrical fame was at his zenith, consolidated by numerous international guest performances - Warsaw in 1952, Paris in 1955, London in 1956.

Als ein erster Schritt wird in zwei denkmalgeschützten Amtshäusern ein modernes Jugendherbergswerk und eine internationale Begegnungsstätte entstehen. [G] As a first step, a modern youth hostel and an international meeting centre will be set up in two guildhalls which are protected monuments.

Als einzige Stadt, die von einem Oberbürgermeister regiert wird, der der Partei Bündnis 90/Die Grünen angehört, profiliert sich Freiburg im Breisgau als Sitz zahlreicher Umwelteinrichtungen (z.B. das Öko-Institut und das Europasekretariat des Internationalen Rats für Umweltinitiativen). [G] The only city in Germany whose lord mayor is a member of the ecological party Alliance 90/The Greens, Freiburg has established a reputation as Germany's "greenest" city, with numerous environmental organisations (such as the Eco-Institute and the European Secretariat of the International Council for Local Environmental Initiatives) based here.

Als Ian Buruma diese Debatte in seinem Buch Murder in Amsterdam beschrieb und Timothy Garton Ash dies in einer Besprechung in The New York Review of Books lobte, wurde es eine internationale Debatte. [G] When Ian Buruma described the debate in his book Murder in Amsterdam and Timothy Garton Ash praised it in a review in The New York Review of Books, the debate became an international one.

Als Internationale Kunstbuchverlage arbeiten diese Mittelstandsunternehmen in den drei Kernbereichen Programm, Produktion und Vertrieb seit etwa Mitte der 1980er Jahre mit Nachdruck an einer internationalen Zielrichtung. [G] As international publishers of art books these medium-sized companies have been active in the three main areas of program, production and distribution since about the middle of the 1980's - the focus being on international sales.

Als Ritter der französischen Ehrenlegion und Mitglied des Österreichischen Wissenschaftsrates bewegt sich Präsidentin Wintermantel schon länger auf internationalem Parkett. [G] As a Knight of the French Légion d'Honneur and a member of the Austrian Science Board (Österreichischer Wissenschaftsrat), President Wintermantel has been moving in international spheres for years.

Als "unbürokratische Dienstleister, Plattform zur Entwicklung und Diskussion neuer Ideen und als Knotenpunkt eines internationalen Netzwerkes" sehen Völckers und Farenholtz sich und die Stiftung. [G] Völckers and Farenholtz see themselves and the Foundation as an "unbureaucratic service provider, a platform for the development and discussion of new ideas and as the hub of an international network".

Am 11. Juni 2005 wurde der ehemalige slowakische Parlamentspräsident, Dr. Frantisek Miklosko, in Budapest mit dem internationalen Adalbert-Friedenspreis ausgezeichnet. [G] On 11 June 2005 Dr. Frantisek Miklosko, ex-speaker of the Slovak parliament, received the international Saint Adalbert Peace Prize in Budapest.

Am 11. März 2003 hat sich der Internationale Strafgerichtshof konstituiert. [G] The International Criminal Court was constituted on 11 March 2003.

An diesem Punkt versuchten seit den 1980-er Jahren deutsche wie internationale Künstler kritisch und kreativ anzuknüpfen. Sie legten Konzepte vor, die einen alternativen Zugang zum Nachdenken über Geschichte im öffentlichen Raum eröffnen sollten. [G] German and international artists have been trying to critically and creatively address this point since the 1980s, presenting concepts that aim to provide alternative ways of thinking about history in public space.

Angesichts dieser Zahlen nimmt es Wunder, dass Deutschland innerhalb Europas mit einer Leistung von rund 270 Megawatt Strom aus Solarzellen den ersten Rang einnimmt und sogar weltweit auf einem Spitzenplatz liegt: an zweiter Stelle hinter Japan. [G] Given these figures, it is surprising that, with an output of around 270 megawatts of electricity from solar cells, Germany is number one in Europe and takes its place among the leaders even at an international level, second only to Japan.

Anschließend an die deutschen Ausstellungen werden ausgesuchte Werke Heidersbergers auch international auf Tournee geschickt. [G] Following the exhibitions in Germany, selected works by the photographer will take off on an international tour.

Anspruchsvolle Filme aus dem Ausland - Pedro Almodóvar, Aki Kaurismäki, Ken Loach sind die jüngsten Beispiele - erreichen die Kinos lange Monate nach ihren internationalen Premieren. [G] High-quality films from abroad - Pedro Almodóvar, Aki Kaurismäki and Ken Loach are the most recent examples - reach the cinemas many months after their international premieres.

Ansätze dazu hat es allerdings bereits vorher gegeben - etwa mit dem so genannten Athleten-Pass des Internationalen Schwimm-Verbands, der FINA. [G] The beginnings were, however, already there - here, I mean the Athletes' Pass introduced by FINA, the International Swimming Association.

Ara Güler zum Beispiel: Der 1928 in Istanbul Geborene ist, so Koetzle, der international bekannteste Fotograf der Türkei. [G] Ara Güler, for example: Koetzle's entry states that he was born in Istanbul in 1928, and is Turkey's best-known photographer internationally.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners