DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
contact
Search for:
Mini search box
 

4615 results for Contact
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Im Juli 1950 kommt es zu einer letzten Fühlungnahme. Benn, der für die Lyrikanthologie Geliebte Verse als eines seiner zehn Lieblingsgedichte Brechts Terzinen über die Liebe benennen will, ruft Helene Weigel an und bittet sie um die Abdruckgenehmigung und den Text des Gedichtes. [G] A last contact took place in July 1950. Benn, who wanted to include Brecht's Terzinen über die Liebe (Tercets on Love) in his poetry anthology Geliebte Verse (Beloved Verses) as one of his ten favourite poems, called up Helene Weigel and asked her for the text of the poem and permission to print it.

In den italienischen, griechischen oder türkischen Communities gab es noch gar keine Anknüpfungspunkte für diese Pop- oder gar Avantgarde-Ideen. [G] In the Italian, Greek or Turkish communities there were as yet no points of contact to these pop trends or avant-garde ideas.

In Deutschland haben wir wenig Berührungspunkte mit der afrikanischen Kultur, aber in Lissabon sind diese Verbindungen sehr lebendig. [G] In Germany we have few points of contact with African culture, but these connections are very much alive in Lisbon.

In fast allen ausgezeichneten Projekten geht es darum, Orte der Begegnung zu schaffen. [G] All the winning projects are concerned with creating places where people can come into contact.

In unmittelbaren Kontakt mit den Denkmalen seiner Region kann man bei den Veranstaltungen am "Tag des offenen Denkmals" kommen. [G] To come into direct contact with the monuments in your region, it is possible to attend open days.

In Wetzlar tut man jedoch mit einem einzigartigen thematischen Angebot und einem weitreichenden Kooperationskonzept alles dafür, junge wie alte Leser zu gewinnen und auf Tuchfühlung mit Büchern und anderen Medien zu halten. [G] But with a one-of-a-kind special-interest range of books and far-reaching collaborative projects, the town of Wetzlar is doing all it can to win over young and old readers and keep them in close contact with books and other media.

Kontakt [G] [listen] Contact

Man lernt ein Mädchen kennen, kurz vor Kriegsende in Lüneburg geboren, das aufgeweckt war, wild, aber wegen einer früheren Meningitis nicht sprechen und verstehen konnte und lediglich durch scharfes Beobachten und Gesten mit seiner Umgebung in Kontakt trat. [G] We get to know a girl, born shortly before the end of the war in Lüneburg, who was bright, wild, but unable to speak and understand due to an early case of meningitis and whose contact with her surroundings was confined to close observation and bodily gestures.

Mein junges idiotisches Herz über sechs Liebesverunglückte in der Sozialkontaktzone Mietshaus haushaltet mit seiner Energie mühelos über 80 Minuten hinweg. [G] Mein junges idiotisches Herz (i.e., My young idiotic heart), a drama about six casualties of love set in the social contact zone of a block of flats, husbands its energy easily over 80 minutes.

Mit dem grünen Frosch als einprägsamem Logo konnte sich das rasch wachsende Unternehmen schnell als Ansprechpartner für Großunternehmen etablieren. [G] Using a green frog as a memorable logo, the fast-growing company was able to establish itself as a contact for big firms.

Mit Widerstandskreisen in Berührung gekommen war Bonhoeffer vor allem durch seinen Schwager Hans von Dohnanyi. [G] Bonhoeffer had come into contact with resistance groups mainly through his brother-in-law Hans von Dohnanyi.

Nur wer Talent besitzt, kann es im Studium am DLL weiterentwickeln und im Kontakt zu erfahrenen Autoren, Lektoren und Medienkünstlern Handwerk lernen. [G] Individuals with talent can develop their abilities further in a course at the DLL and learn their craft through contact with experienced writers, editors and media artists.

Pestizide oder Biozide haben diese Fasern nie berührt - im gesamten Produktionsprozess wird auf den Einsatz harter Chemie verzichtet - inklusive Düngemittel; denn gegen Schädlinge schützt sich die Pflanze von Natur aus selbst. [G] The fibres never come into contact with pesticides or biocides. Indeed, no harsh chemicals - even fertilisers - are used at any stage of the production process, for the plant protects itself naturally against pests.

Sein Aufenthalt in Deutschland soll daher unter anderem dazu dienen, Kontakte zu Verlagen zu knüpfen. [G] His stay in Germany is therefore intended to help him to make contact to publishers.

Seit über drei Jahren profitieren die Schüler von dem Angebot, das keineswegs nur bessere Schulnoten bringt, sondern persönliche Kontakte zwischen sozialen Gruppen fördert, die sonst weitestgehend getrennt voneinander leben. [G] For three years now the schoolchildren have been benefiting from this scheme which has not just improved their marks at school but also fostered better social contact between the two groups that otherwise would normally live their lives quite apart from each other.

So stehen sich in Deer Hirsch, 1995, ein Mensch und ein Hirsch gegenüber, der neugierige Kontakt zwischen Mensch und Tier ist geprägt durch Sprachlosigkeit, spielerisch hilflos imitieren die Hände die Form des Geweihs. [G] Deer Hirsch (1995), for instance, shows a young man and a stag facing each other: the contact between man and beast is one of mute curiosity in which the human's hands, playfully helpless, imitate the shape of the animal's antlers.

Teils aus Scham, teils aus Berührungsangst, teils auch aus Desinteresse ist das Jüdische im Leben der deutschen Juden ziemlich unbekannt geblieben. [G] Partly out of shame, partly out of fear of contact, partly also out of a lack of interest, the Jewishness in the life of German Jews has remained quite unknown.

Umfragen belegen: Junge Menschen stehen freiwilligem Engagement aufgeschlossen gegenüber, wenn sie es als persönliche Bereicherung erleben und sich ihnen damit neue Erfahrungsfelder und Kontakte eröffnen. [G] Surveys show: young people are open to voluntary involvement if they see it as personal enrichment and thus open up new fields of experience and contact for themselves.

Und, da sie selbst kinderlos ist, bieten ihr die Kurse im EULE-Projekt die seltene Gelegenheit, mit Jugendlichen in engeren Kontakt zu kommen. [G] And, as she has no children of her own, the EULE courses offer her a rare opportunity to get into contact with young people.

Viele Berührungspunkte bestehen zum Handwerk, das sich auch mit Erfolg an Designwettbewerben beteiligt. [G] Many points of contact exist with crafts people who are also successful when they participate in design competitions.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners