A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
consumptions
consumptive
consumptively
consumptiveness
contact
contact address
contact addresses
contact adhesive
contact analysis
Search for:
ä
ö
ü
ß
4615 results for
Contact
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Im
Juli
1950
kommt
es
zu
einer
letzten
Fühlungnahme
.
Benn
,
der
für
die
Lyrikanthologie
Geliebte
Verse
als
eines
seiner
zehn
Lieblingsgedichte
Brechts
Terzinen
über
die
Liebe
benennen
will
,
ruft
Helene
Weigel
an
und
bittet
sie
um
die
Abdruckgenehmigung
und
den
Text
des
Gedichtes
. [G]
A
last
contact
took
place
in
July
1950
.
Benn
,
who
wanted
to
include
Brecht's
Terzinen
über
die
Liebe
(Tercets
on
Love
)
in
his
poetry
anthology
Geliebte
Verse
(Beloved
Verses
)
as
one
of
his
ten
favourite
poems
,
called
up
Helene
Weigel
and
asked
her
for
the
text
of
the
poem
and
permission
to
print
it
.
In
den
italienischen
,
griechischen
oder
türkischen
Communities
gab
es
noch
gar
keine
Anknüpfungspunkte
für
diese
Pop-
oder
gar
Avantgarde-Ideen
. [G]
In
the
Italian
,
Greek
or
Turkish
communities
there
were
as
yet
no
points
of
contact
to
these
pop
trends
or
avant-garde
ideas
.
In
Deutschland
haben
wir
wenig
Berührungspunkte
mit
der
afrikanischen
Kultur
,
aber
in
Lissabon
sind
diese
Verbindungen
sehr
lebendig
. [G]
In
Germany
we
have
few
points
of
contact
with
African
culture
,
but
these
connections
are
very
much
alive
in
Lisbon
.
In
fast
allen
ausgezeichneten
Projekten
geht
es
darum
,
Orte
der
Begegnung
zu
schaffen
. [G]
All
the
winning
projects
are
concerned
with
creating
places
where
people
can
come
into
contact
.
In
unmittelbaren
Kontakt
mit
den
Denkmalen
seiner
Region
kann
man
bei
den
Veranstaltungen
am
"Tag
des
offenen
Denkmals"
kommen
. [G]
To
come
into
direct
contact
with
the
monuments
in
your
region
,
it
is
possible
to
attend
open
days
.
In
Wetzlar
tut
man
jedoch
mit
einem
einzigartigen
thematischen
Angebot
und
einem
weitreichenden
Kooperationskonzept
alles
dafür
,
junge
wie
alte
Leser
zu
gewinnen
und
auf
Tuchfühlung
mit
Büchern
und
anderen
Medien
zu
halten
. [G]
But
with
a
one-of-a-kind
special-interest
range
of
books
and
far-reaching
collaborative
projects
,
the
town
of
Wetzlar
is
doing
all
it
can
to
win
over
young
and
old
readers
and
keep
them
in
close
contact
with
books
and
other
media
.
Kontakt
[G]
Contact
Man
lernt
ein
Mädchen
kennen
,
kurz
vor
Kriegsende
in
Lüneburg
geboren
,
das
aufgeweckt
war
,
wild
,
aber
wegen
einer
früheren
Meningitis
nicht
sprechen
und
verstehen
konnte
und
lediglich
durch
scharfes
Beobachten
und
Gesten
mit
seiner
Umgebung
in
Kontakt
trat
. [G]
We
get
to
know
a
girl
,
born
shortly
before
the
end
of
the
war
in
Lüneburg
,
who
was
bright
,
wild
,
but
unable
to
speak
and
understand
due
to
an
early
case
of
meningitis
and
whose
contact
with
her
surroundings
was
confined
to
close
observation
and
bodily
gestures
.
Mein
junges
idiotisches
Herz
über
sechs
Liebesverunglückte
in
der
Sozialkontaktzone
Mietshaus
haushaltet
mit
seiner
Energie
mühelos
über
80
Minuten
hinweg
. [G]
Mein
junges
idiotisches
Herz
(i.e.,
My
young
idiotic
heart
), a
drama
about
six
casualties
of
love
set
in
the
social
contact
zone
of
a
block
of
flats
,
husbands
its
energy
easily
over
80
minutes
.
Mit
dem
grünen
Frosch
als
einprägsamem
Logo
konnte
sich
das
rasch
wachsende
Unternehmen
schnell
als
Ansprechpartner
für
Großunternehmen
etablieren
. [G]
Using
a
green
frog
as
a
memorable
logo
,
the
fast-growing
company
was
able
to
establish
itself
as
a
contact
for
big
firms
.
Mit
Widerstandskreisen
in
Berührung
gekommen
war
Bonhoeffer
vor
allem
durch
seinen
Schwager
Hans
von
Dohnanyi
. [G]
Bonhoeffer
had
come
into
contact
with
resistance
groups
mainly
through
his
brother-in-law
Hans
von
Dohnanyi
.
Nur
wer
Talent
besitzt
,
kann
es
im
Studium
am
DLL
weiterentwickeln
und
im
Kontakt
zu
erfahrenen
Autoren
,
Lektoren
und
Medienkünstlern
Handwerk
lernen
. [G]
Individuals
with
talent
can
develop
their
abilities
further
in
a
course
at
the
DLL
and
learn
their
craft
through
contact
with
experienced
writers
,
editors
and
media
artists
.
Pestizide
oder
Biozide
haben
diese
Fasern
nie
berührt
-
im
gesamten
Produktionsprozess
wird
auf
den
Einsatz
harter
Chemie
verzichtet
-
inklusive
Düngemittel
;
denn
gegen
Schädlinge
schützt
sich
die
Pflanze
von
Natur
aus
selbst
. [G]
The
fibres
never
come
into
contact
with
pesticides
or
biocides
.
Indeed
,
no
harsh
chemicals
-
even
fertilisers
-
are
used
at
any
stage
of
the
production
process
,
for
the
plant
protects
itself
naturally
against
pests
.
Sein
Aufenthalt
in
Deutschland
soll
daher
unter
anderem
dazu
dienen
,
Kontakte
zu
Verlagen
zu
knüpfen
. [G]
His
stay
in
Germany
is
therefore
intended
to
help
him
to
make
contact
to
publishers
.
Seit
über
drei
Jahren
profitieren
die
Schüler
von
dem
Angebot
,
das
keineswegs
nur
bessere
Schulnoten
bringt
,
sondern
persönliche
Kontakte
zwischen
sozialen
Gruppen
fördert
,
die
sonst
weitestgehend
getrennt
voneinander
leben
. [G]
For
three
years
now
the
schoolchildren
have
been
benefiting
from
this
scheme
which
has
not
just
improved
their
marks
at
school
but
also
fostered
better
social
contact
between
the
two
groups
that
otherwise
would
normally
live
their
lives
quite
apart
from
each
other
.
So
stehen
sich
in
Deer
Hirsch
,
1995
,
ein
Mensch
und
ein
Hirsch
gegenüber
,
der
neugierige
Kontakt
zwischen
Mensch
und
Tier
ist
geprägt
durch
Sprachlosigkeit
,
spielerisch
hilflos
imitieren
die
Hände
die
Form
des
Geweihs
. [G]
Deer
Hirsch
(1995),
for
instance
,
shows
a
young
man
and
a
stag
facing
each
other:
the
contact
between
man
and
beast
is
one
of
mute
curiosity
in
which
the
human's
hands
,
playfully
helpless
,
imitate
the
shape
of
the
animal's
antlers
.
Teils
aus
Scham
,
teils
aus
Berührungsangst
,
teils
auch
aus
Desinteresse
ist
das
Jüdische
im
Leben
der
deutschen
Juden
ziemlich
unbekannt
geblieben
. [G]
Partly
out
of
shame
,
partly
out
of
fear
of
contact
,
partly
also
out
of
a
lack
of
interest
,
the
Jewishness
in
the
life
of
German
Jews
has
remained
quite
unknown
.
Umfragen
belegen:
Junge
Menschen
stehen
freiwilligem
Engagement
aufgeschlossen
gegenüber
,
wenn
sie
es
als
persönliche
Bereicherung
erleben
und
sich
ihnen
damit
neue
Erfahrungsfelder
und
Kontakte
eröffnen
. [G]
Surveys
show:
young
people
are
open
to
voluntary
involvement
if
they
see
it
as
personal
enrichment
and
thus
open
up
new
fields
of
experience
and
contact
for
themselves
.
Und
,
da
sie
selbst
kinderlos
ist
,
bieten
ihr
die
Kurse
im
EULE-Projekt
die
seltene
Gelegenheit
,
mit
Jugendlichen
in
engeren
Kontakt
zu
kommen
. [G]
And
,
as
she
has
no
children
of
her
own
,
the
EULE
courses
offer
her
a
rare
opportunity
to
get
into
contact
with
young
people
.
Viele
Berührungspunkte
bestehen
zum
Handwerk
,
das
sich
auch
mit
Erfolg
an
Designwettbewerben
beteiligt
. [G]
Many
points
of
contact
exist
with
crafts
people
who
are
also
successful
when
they
participate
in
design
competitions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Contact":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners