A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2638
similar
results for UR-UCD
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Ur
sache
{f}
(
von
etw
.)
cause
(of
sth
.)
Ur
sachen
{pl}
causes
Abst
ur
z
ur
sache
[aviat.]
cause
of
the
crash
Mit
ur
sache
{f}
contributing
cause
die
eigentliche
Ur
sache
the
ultimate
cause
unmittelbare/entfernte
Ur
sache
(
Versicherung
)
proximate/remote
cause
(insurance)
Du
verwechselst
Ur
sache
und
Wirkung
.
You're
confusing
cause
and
effect
.
Es
liegen
keine
Hinweise
auf
Fremdverschulden
vor
.
There
is
no
evidence
of
criminal
cause
.
Markteinbruch
{m}
;
Preiseinbrüche
{pl}
[econ.]
;
K
ur
seinbrüche
{pl}
[fin.]
market
break
;
break
(in
the
market
)
etw
.
scheiden
;
verschalen
;
d
ur
ch
Bretter/mit
Brettern
trennen
{vt}
[min.]
to
board
;
to
lace
up
;
to
lag
;
to
case
;
to
clead
;
to
buck
up
;
to
brattice
up
sth
.
Ur
schrift
{f}
original
;
original
script
in
zwei
Ur
schriften
,
jede
in
deutscher
und
englischer
Sprache
,
wobei
jeder
Wortlaut
gleichermaßen
verbindlich
ist
(
Vertragsformel
)
[jur.]
in
duplicate
in
the
German
and
English
languages
,
both
texts
being
equally
authentic
Amtliche
Übersetzungen
in
englischer
und
französischer
Sprache
werden
mit
der
unterzeichneten
Ur
schrift
hinterlegt
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
Official
translations
in
the
English
and
French
languages
shall
be
deposited
with
the
signed
original
. (contractual
phrase
)
Ur
laubsaufenthalt
{m}
;
Erholungs
ur
laub
{m}
;
Ur
laub
{m}
(
bei
Berufstätigen
);
Ferien
{pl}
(
bei
Schülern/Studenten
);
Erholungsaufenthalt
{m}
[geh.]
holiday
[Br.]
;
vacation
[Am.]
(recreational
stay
)
Ferien
{pl}
holidays
Abenteuer
ur
laub
{m}
advent
ur
e
holiday
[Br.]
;
advent
ur
e
vacation
[Am.]
Aktiv
ur
laub
{m}
activity
holiday
[Br.]
;
activity
vacation
[Am.]
Arbeits
ur
laub
{m}
(
den
jemand
mit
ähnlichen
Tätigkeiten
verbringt
wie
im
Beruf
)
busman's
holiday
Boots
ur
laub
{m}
boating
holiday
[Br.]
;
boating
vacation
[Am.]
Camping
ur
laub
{m}
camping
holiday
[Br.]
;
camping
vacation
[Am.]
Golf
ur
laub
{m}
golfing
holiday
[Br.]
;
golfing
vacation
[Am.]
Pauschal
ur
laub
{m}
package
holiday
[Br.]
;
package
vacation
[Am.]
Rucksack
ur
laub
{m}
backpacking
holiday
[Br.]
;
backpacking
vacation
[Am.]
Sommer
ur
laub
{m}
;
Sommerfrische
{f}
[veraltend]
summer
holiday
[Br.]
;
summer
vacation
[Am.]
Sprachferien
{pl}
[school]
[stud.]
language
co
ur
se
holidays
[Br.]
;
language
holidays
[Br.]
;
language
co
ur
se
vacation
[Am.]
;
language
vacation
[Am.]
Strand
ur
laub
{m}
beach
holiday
[Br.]
;
beach
vacation
[Am.]
Traum
ur
laub
{m}
dream
holiday
[Br.]
;
dream
vacation
[Am.]
Wander
ur
laub
{m}
rambling
holiday
[Br.]
;
hiking
vacation
[Am.]
Weihnachts
ur
laub
{m}
Christmas
holiday
[Br.]
;
Christmas
vacation
[Am.]
Winter
ur
laub
{m}
winter
holiday
[Br.]
;
winter
vacation
[Am.]
Ur
laub
im
Wohnwagen
caravan
holiday
[Br.]
;
caravan
vacation
[Am.]
Ferien
,
bei
denen
man
bei
einer
Gastfamilie
wohnt
homestay
holiday
im
Ur
laub
;
in
Ur
laub
on
holiday
;
on
vacation
Ur
laub
im
eigenen
Land
;
Ur
laub
zu
Hause
;
Ur
laub
auf
Balkonien
[humor.]
stay-at-home
holiday
[Br.]
;
stay-at-home
vacation
[Am.]
;
staycation
[coll.]
letzter
Ur
laub
werdender
Eltern
vor
der
Geb
ur
t
babymoon
holiday
;
babymoon
vacation
;
babymoon
(last
holiday
taken
by
parents-to-be
before
the
birth
)
[coll.]
im/in
Ur
laub
sein
;
auf
Ur
laub
sein
[Ös.]
;
in
den
Ferien
sein
[Schw.]
;
Ur
laub
machen
(
an
einem
Ort
)
to
be
on
holiday
[Br.]
;
to
be
on
(a)
vacation
[Am.]
;
to
be
vacationing
[Am.]
(in a
place
)
in
(
den
)
Ur
laub
fahren
;
auf
Ur
laub
fahren
[Ös.]
;
in
die
Ferien
fahren/gehen
[Schw.]
;
Ur
laub
machen
(
in
)
to
go
on
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
(in/at)
Ur
laub
haben
to
have
holiday
;
to
have
vacation
Ur
laub
nehmen
;
Ur
laub
machen
;
Ferien
machen
to
take/have
a
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
zwei
Wochen
Ur
laub
two
weeks'
holiday
;
two
weeks'
vacation
Hatten
Sie/Hattest
du
einen
schönen
Ur
laub
?
Did
you
have
a
nice
holiday/vacation
?
Im
letzten
Ur
laub
mussten
wir
im
Zelt
schlafen
.
On
o
ur
last
holiday/vacation
,
we
had
to
sleep
in
a
tent
.
Anruf
{m}
;
"Wer
da"-Ruf
{m}
;
Anhaltung
und
Aufforderung
z
ur
Ausweisleistung
(
d
ur
ch
einen
Wachposten
)
[mil.]
challenge
(order
from
a
guard/sentry
to
stop
and
prove
identity
)
ur
alt
{adj}
(
seit
Ur
zeiten
bestehend
)
age-old
;
ancient
;
hoary
;
immemorial
(having
existed
for
ages
)
die
ur
alte
Suche
nach
Spiritualität
the
age-old
quest
for
spirituality
ein
ur
alter
Brauch
an
age-old
custom
;
an
ancient
custom
;
an
immemorial
custom
Umdrehung
{f}
;
Umlauf
{m}
;
To
ur
{f}
(
um
eine
Achse
)
[techn.]
revolution
(around
an
axis
)
Ur
teilsspruch
{m}
;
Spruch
{m}
;
Ur
teil
{n}
;
Verdikt
{n}
(
Zivil-
und
Strafrecht
)
[jur.]
verdict
(civil
and
criminal
law
)
Ur
teilssprüche
{pl}
;
Sprüche
{pl}
;
Ur
teile
{pl}
;
Verdikte
{pl}
verdicts
vom
Richter
(
aus
Rechtsgründen
)
vorgegebenes
Geschworenen
ur
teil
directed
verdict
[Am.]
ur
kundlich
;
dokumentarisch
;
aktenmäßig
{adj}
documentary
;
documental
ur
kundliche
Erwähnung
{f}
(
von
jdm
./etw.)
[hist.]
documentary
mention
(of
sb
./sth.)
ur
kundlich
belegen
to
give
documentary
evidence
Das
Haus
w
ur
de
im
13
.
Jahrhundert
erstmals
ur
kundlich
erwähnt
The
house
was
first
mentioned
in
records
in
the
13th
cent
ur
y
.
Die
erste
ur
kundliche
Erwähnung
der
Stadt
erfolgte
um
1170
als
'Haliflax'
.
The
first
documentary
mention
of
the
town
as
'Haliflax'
is/occ
ur
s
around
1170
.
Mauerd
ur
chbruch
{m}
;
Wandd
ur
chbruch
{m}
;
D
ur
chbruch
{m}
(
Vorgang
)
[constr.]
wall
breakthrough
;
breakthrough
(process)
Schlichtung
{f}
d
ur
ch
Schiedsspruch
arbitration
Penetration
{f}
;
Eindringen
{n}
;
D
ur
chbruch
{m}
penetration
ur
eterisch
;
Ur
eter
...;
Harnleiter
{adj}
[anat.]
ur
eteral
;
ur
eteric
Harnleiterabknickung
{f}
;
Ur
eterenabknickung
{f}
;
Ur
eter-Kinking
ur
eteral
kink
Harnleiteranlage
{f}
;
Ur
eterknospe
{f}
(
beim
Embryo
)
ur
eteral
bud
(in
an
embryo
)
Harnleiterkatheter
{m}
;
Ur
eterenkatheter
{m}
;
Ur
eterkatheter
{m}
ur
eteral
catheter
Harnleiterkatheterung
{f}
;
Ur
eterenkatheterisation
{f}
;
Ur
eterkatheterung
{f}
ur
eteral
catheterization
(
operative
)
Harnleitermündungserweiterung
{f}
;
Ur
eterenmeatotomie
{f}
;
Ur
etermeatotomie
{f}
ur
eteral
meatotomy
Harnleiternerv
{m}
;
Ur
eternerv
{m}
ur
eteral
nerve
Harnleiteröffnung
{f}
;
Ur
etermündung
{f}
(
Ostium
ur
eteris
)
ur
eteral
orifice
;
ur
eteral
ostium
Harnleiterpolyp
{m}
;
Ur
eterpolyp
{m}
ur
eteral
polyp
Harnleiterreflux
{m}
;
Ur
eterreflux
{m}
ur
eteral
reflux
Harnleiterspülung
{f}
;
Ur
eterenirrigation
{f}
;
Ur
eterirrigation
{f}
ur
eteral
irrigation
Harnleiterverengung
{f}
;
Ur
eterstrikt
ur
{f}
ur
eteral
strict
ur
e
ur
ig
;
k
ur
ios
;
liebenswert
altmodisch
;
beschaulich
(
Ort
);
putzig
;
ulkig
[Norddt.] [Mitteldt.]
{adj}
quaint
ein
ur
iger
Brauch
a
quaint
custom
jds
.
ur
ige
Sprache
sb
.'s
quaint
speech
einen
altmodischen
Charme
haben
to
be
quaint
and
charming
etwas
angestaubte
Ansichten
zu
etw
.
haben
to
have
quaint
notions
about
sth
.
Das
Fischerdorf
war
sehr
beschaulich
.
The
fishing
village
was
very
quaint
.
Ur
laubsreiseverkehr
{m}
;
Reiseverkehr
{m}
;
Ur
laubsreisewelle
{f}
;
Reisewelle
{f}
[auto]
[transp.]
holiday
traffic
;
to
ur
ist
traffic
Hauptreiseverkehr
{m}
;
Hauptreisewelle
{f}
main
holiday
traffic
;
main
to
ur
ist
traffic
Sommerreiseverkehr
{m}
;
Sommerreisewelle
{f}
summer
holiday
traffic
;
summer
to
ur
ist
traffic
Osterreiseverkehr
{m}
;
Osterreisewelle
{f}
Easter
holiday
traffic
Rückreiseverkehr
{m}
;
Rückreisewelle
{f}
homebound
holiday
traffic
ur
sprünglich
;
tief
;
tiefer
;
rudimentär
;
elementar
{adj}
rock-bottom
die
elementare
Lebensrealität
the
rock-bottom
facts
of
life
der
ur
sprüngliche
/
tiefere
Grund
,
warum
...
the
rock-bottom
reason
why
...
n
ur
rudimentäre
Wahlmöglichkeiten
only
rock-bottom
choice
ein
tief
verw
ur
zelter
/
tiefer
Optimismus
rock-bottom
optimism
Ur
laubsanspruch
{m}
holiday
entitlement
Ur
laubsansprüche
{pl}
holiday
entitlements
Ich
muss
meinen
Urlaub(
sanspruch
)
vom
Vorjahr
aufbrauchen
.
I
need
to
use
up
my
holiday
entitlement
from
last
year
.
Ur
laubsgesuch
{n}
application
for
leave
Ur
laubsgesuche
{pl}
applications
for
leave
Ur
laut
{m}
elemental
sound
;
elemental
cry
Ur
laute
{pl}
elemental
sounds
;
elemental
cries
Ur
sprungserzeugnis
{n}
originating
product
Ur
sprungserzeugnisse
{pl}
originating
products
A-Hörnchen
und
B-Hörnchen
(
Walt
Disney-Fig
ur
en
)
[lit.]
Chip
'n
Dale
(Walt
Disney
characters
)
Abblasedruck
{m}
(
Metall
ur
gie
)
[techn.]
blowing-off
press
ur
e
;
valving
press
ur
e
[Am.]
(metallurgy)
Abflugk
ur
s
{m}
über
Grund
[aviat.]
outbound
track
Abgabenbelastung
{f}
(
von
Arbeit
);
d
ur
ch
Sozialabgaben
bedingte
Diskrepanz
{f}
zwischen
Brutto-
und
Nettolohn
[pol.]
[fin.]
wage
wedge
Abmagerungspille
{f}
;
Appetitzügler
{m}
(
Kombination
aus
Fenfl
ur
amin
und
Phentermin
)
fen-phen
(diet
pill
containing
fenfl
ur
amine
and
phentermine
)
Abschwemmung
{f}
d
ur
ch
Strömung
;
Abschwemmen
{n}
und
Auflanden
an
anderer
Stelle
[geol.]
avulsion
Abteilung
{f}
des
High
Co
ur
t
of
Justice
für
Billigkeits-
und
Ermessensangelegenheiten
[jur.]
Chancery
Division
[Br.]
Aktien-
und
K
ur
sindizes
{pl}
stock
indexes
and
averages
Amtsmissbrauch
{m}
;
Amtsmißbrauch
{m}
[alt]
;
Missbrauch
{m}
der
Amtsgewalt
(
Straftatbestand
)
[jur.]
abuse
of
official
authority
;
abuse
of
official
position
(criminal
offence
)
das
polizeiliche
Anhalterecht
{n}
;
das
Recht
,
Personen
anzuhalten
und
zu
d
ur
chsuchen
the
right
to
stop
and
search
Anmietungszeitraum
{m}
;
Mietdauer
{f}
(
bei
beweglichen
Sachen
und
K
ur
zzeitmiete
)
hire
period
[Br.]
;
rental
period
[Am.]
jdn
. (
rechtlich
)
in
Anspruch
nehmen
{vt}
(
wegen
etw
.)
[jur.]
to
take
legal
action
against
sb
. (for
sth
.)
Anspruch
{m}
(
aus
Mängeln
)
[jur.]
claim
for
defects
Anst
ur
m
{m}
;
Druck
{m}
(
von
jdm
.)
buffeting
(of
sb
.)
[fig.]
Antrag
{m}
auf
Freispruch
ohne
Anklageerwiderung
(
Strafrecht
)
[jur.]
no
case
motion
;
motion
of
no
case
to
answer
(criminal
law
)
[Br.]
Anwalts-
und
Verfahrenskosten
{pl}
[jur.]
legal
costs
;
legal
expenses
Aposiopese
{f}
;
Satzabbruch
{m}
(
Abbrechen
eines
Satzes
,
bevor
das
Wesentliche
gesagt
w
ur
de
)
[ling.]
aposiopesis
Aquaterrarium
{n}
(
Behälter
z
ur
Haltung
von
Wasser-
und
Landbewohnern
)
[bot.]
[zool.]
aquaterrarium
Arbeitsgesetzbuch
{n}
[jur.]
labo
ur
code
;
code
of
labo
ur
laws
ATLAS-Verbund
{m}
;
ATLAS-Gruppe
{f}
(
Vereinigung
e
ur
opäischer
Polizeispezialeinheiten
)
ATLAS
network
(association
of
E
ur
opean
police
special
forces
units
)
hydraulisches
Aufbrechen
(
von
Gestein
z
ur
Öl-
und
Gasförderung
)
[min.]
hydraulic
fract
ur
ing
;
fracking
;
hydrofracking
;
hydro-fracing
Aufenthaltsadoption
und
Vermittlung
von
Aufenthaltsadoptionen
volljähriger
Fremder
(
Straftatbestand
)
[jur.]
Bogus
adoptions
and
arranging
of
bogus
adoptions
of
adult
aliens
for
residence
permit
p
ur
poses
(criminal
offence
)
formelle
Aufforderung
{f}
z
ur
Stellungnahme
und
Rechtfertigung
show
cause
letter
Aufsetzen
und
D
ur
chstarten
{n}
[aviat.]
touch
and
go
Aufzugs-
,
Rolltreppen-
und
Wartungsinstallate
ur
{m}
lift
[Br.]
/elevator
[Am.]
,
hoist
,
escalator
,
and
handling
equipment
engineer
witziger
Ausspruch
{m}
;
k
ur
zer
Witz
{m}
one-liner
Austreten
{n}
(
Flüssigkeit/Gas
);
Auslaufen
{n}
;
D
ur
chsickern
{n}
(
Flüssigkeit
)
leaking-out
;
leakage
(of a
liquid/gas
)
Authentifizierungs-
und
Autorisierungs-Infrastrukt
ur
{f}
/AAI/
[comp.]
authentication
and
authorization
infrastruct
ur
e
/AAI/
stark
ausgeprägte
Bauchmuskulat
ur
{f}
;
Waschbrettbauch
{m}
[ugs.]
well-defined
abdominal
muscles
;
washboard
abdominals
;
washboard
stomach
;
six-pack
stomach
;
six-pack
abs
[coll.]
More results
Search further for "UR-UCD":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners