A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
473
similar
results for Up Selling
Search single words:
Up
·
Selling
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Verkaufsargument
{n}
selling
point
etw
.
zurückhalten
;
unterdrücken
{vt}
(
Tränen
;
Gefühl
usw
.)
to
hold
back
;
to
keep
back
;
to
restrain
;
to
s
up
press
;
to
quell
;
to
stifle
sth
. (tears,
feeling
etc
.)
zurückhaltend
;
unterdrückend
holding
back
;
keeping
back
;
restraining
;
s
up
pressing
;
quelling
;
stifling
zurückgehalten
;
unterdrückt
held
back
;
kept
back
;
restrained
;
s
up
pressed
;
quelled
;
stifled
hält
zurück
;
unterdrückt
holds
back
;
keeps
back
;
restrains
;
s
up
presses
;
quells
;
stifles
hielt
zurück
;
unterdrückte
held
back
;
kept
back
;
restrained
;
s
up
pressed
;
quelled
;
stifled
den
Drang
,
etw
.
zu
tun
,
unterdrücken
to
restrain
the
urge
to
do
sth
.
die
aufsteigende
Panik
unterdrücken
s
up
press
a
rising
panic
ein
Gähnen
unterdrücken
to
stifle
a
yawn
Sie
konnte
kaum
ihre
Tränen
zurückhalten
.;
Sie
kämpfte
mit
den
Tränen
.
She
struggled
to
hold
back
her
tears
.
Er
konnte
nur
mit
Mühe
seine
Wut
unterdrücken
.
He
just
managed
to
hold
back
his
anger
/
to
quell
his
anger
.
Ich
sehe
,
du
bist
aufgewühlt
,
also
lass
alles
heraus
.
I
can
see
that
you're
up
set
,
so
don't
hold
anything
back
.
Er
unterdrückte
den
Impuls
,
sie
zu
ohrfeigen
.
He
stifled
an
urge
to
slap
her
.
Er
konnte
sich
das
Lachen
kaum
verbeißen
.
He
could
barely
s
up
press
/
stifle
his
laughter
.
jdn
.
anrufen
;
jdn
.
anläuten
[Westös.]
{vt}
;
jdm
.
anläuten
[Schw.]
;
jdm
.
telefonieren
[Schw.]
;
jdn
.
anbimmeln
[ugs.]
;
anklingeln
[ugs.]
{vt}
[telco.]
to
telephone
sb
.;
to
phone
sb
.;
to
ring
sb
. {
rang
;
rung
}
[Br.]
;
to
ring
up
↔
sb
.
[Br.]
;
to
bell
sb
.
[Br.]
;
to
call
sb
.
[Am.]
;
to
call
up
↔
sb
.
[Am.]
;
to
buzz
sb
.
[coll.]
;
to
cooee
sb
.
[Austr.]
;
to
give
sb
. a
ring
[Br.]
/bell
[Br.]
[coll.]
/call
[Am.]
/buzz
[coll.]
anrufend
;
anläutend
;
telefonierend
;
anbimmelnd
;
anklingelnd
telephoning
;
phoning
;
ringing
;
ringing
up
;
belling
;
calling
;
calling
up
;
cooeing
;
giving
a
ring/bell/call/buzz
angerufen
;
angeläutet
;
telefoniert
;
angebimmelt
;
angeklingelt
telephoned
;
phoned
;
rung
;
rung
up
;
belled
;
called
;
called
up
;
cooeyed
;
given
a
ring/bell/call/buzz
ruft
an
rings
;
phones
;
calls
;
cooees
rief
an
rang
;
phoned
;
called
;
cooeyed
jdn
.
anrufen
;
jdm
.
telefonieren
[Schw.]
to
give
sb
. a
ring
;
to
ring
sb
.
up
[Br.]
;
to
give
sb
. a
buzz
[coll.]
Ich
rufe
dich
an
.
I'll
give
you
a
buzz
.
[coll.]
Gestern
Abend
habe
ich
meine
Mutter
angerufen
.
I
rang
my
mum
last
night
.
Erst
als
sie
anrief
,
wurde
mir
das
klar
.
It
was
only
when
she
rang
up
that
I
realized
it
.
Ruf
mich
an
,
wenn
du
dort
bist
.
Bell
/
Buzz
me
when
you
get
there
.
ja
;
jo
[ugs.]
(
Ausspracheschreibung
);
jau
[Dt.]
[ugs.]
(
Ausspracheschreibung
)
{adv}
yes
;
yea/yeah
[coll.]
(phonetic
spelling
);
yep
[coll.]
(phonetic
spelling
);
y
up
[coll.]
(phonetic
spelling
);
yus
[coll.]
(phonetic
spelling
)
Machst
du
es
nun
,
ja
oder
nein
?
Are
you
going
to
do
this
,
yes
or
no
?
Komm
schon
,
sag
ja
!
Come
on
,
say
yes
!
"Schaffst
du
das
?"
"Ich
glaube
ja
. /
Ich
glaube
schon
."
'Can
you
manage
it
?'
'Yes
, I
think
so
. / I
believe
so
.'
Ja
schon
,
aber
vergiss
nicht
,
dass
...
Yes
you're
right
,
but
remember
...
"Hilfst
du
mir
?" "
Dir
ja
/
Dir
schon
,
deinem
Bruder
nicht
."
'Are
you
going
to
help
me
?'
'Yes
,
you
I'll
help
,
but
not
your
brother
.'
"Thomas
!"
"Ja
,
Viviana
?"
'Thomas
!'
'Yes
,
Vivian
?'
Ja
,
bitte
?;
Ja
? (
Sich-Melden
am
Telefon
)
Yes
?;
Hello
? (answering
the
phone
)
"Wollen
Sie
Silvia
zu
Ihrer
rechtmäßig
angetrauten
Frau
nehmen
?"
"Ja
." (
Trauungsformel
)
'Do
you
take
Sylvia
to
be
your
lawfully
wedded
wife
?'
'I
do
.' (wedding
phrase
)
mit
jdm
.
schimpfen
{vi}
;
jdn
.
ausschimpfen
;
zurechtweisen
;
rügen
;
rüffeln
;
tadeln
[geh.]
;
maßregeln
[geh.]
;
schelten
[geh.]
[veraltend]
{vt}
;
jdm
.
die
Leviten
lesen
;
die
Ohren
lang
ziehen
;
einheizen
;
einen
Anschiss
verpassen
[slang]
;
heimleuchten
[geh.]
{vi}
(
wegen
etw
.)
to
scold
;
to
reprimand
;
to
rebuke
;
to
reprove
;
to
reprehend
;
to
berate
[formal]
;
to
objurgate
[rare]
;
to
chide
{
chided/chid
;
chided/chidden/chid
}
sb
.;
to
take
sb
.
to
task
;
to
tell
off
↔
sb
.;
to
tick
off
↔
sb
.
[Br.]
;
to
put
up
↔
sb
.
[Br.]
;
to
call
out
↔
sb
.
[Am.]
;
to
rake/haul/drag
sb
.
over
the
coals
(for /
on
/
about
sth
.)
schimpfend
;
ausschimpfend
;
zurechtweisend
;
rügend
;
rüffelnd
;
tadelnd
;
maßregelnd
;
scheltend
;
die
Leviten
lesend
;
die
Ohren
lang
ziehend
;
einheizend
;
einen
Anschiss
verpassend
;
heimleuchtend
scolding
;
reprimanding
;
rebuking
;
reproving
;
reprehending
;
berating
;
objurgating
;
chiding
;
taking
to
task
;
telling
off
;
ticking
off
;
putting
up
;
calling
out
;
raking/hauling/dragging
over
the
coals
geschimpft
;
ausgeschimpft
;
zugerechtweisen
;
gerügt
;
gerüffelt
;
getadelt
;
gemaßregelt
;
gescheltet
;
die
Leviten
gelesen
;
die
Ohren
lang
gezogen
;
eingeheizt
;
einen
Anschiss
verpasst
;
heimgeleuchtet
scolded
;
reprimanded
;
rebuked
;
reproved
;
reprehended
;
berated
;
objurgated
;
chided/chidden/chid
;
taken
to
task
;
told
off
;
ticked
off
;
put
up
;
called
out
;
raked/hauled/dragged
over
the
coals
ausgeschimpft
werden
;
Schelte
bekommen
to
get
ticked
off
Meine
Mutter
hat
mit
mir
geschimpft
,
weil
ich
ihre
Lieblingsvase
zerbrochen
habe
.
My
mother
scolded
me
for
breaking
her
favourite
vase
.
Er
hat
einen
Rüffel/Anpfiff
bekommen
,
weil
er
zu
spät
gekommen
ist
.
He
was
told
off
for
being
late
.
Hast
du
einen
Rüffel
bekommen
?;
Hast
du
Schimpfer
bekommen
?
[Ös.]
Did
you
get
told
off
?
Ich
habe
mit
den
Jungs
/
Buben
[Ös.]
[Schw.]
geschimpft
,
weil
sie
so
einen
Lärm
gemacht
haben
.
I
told
the
boys
off
for
making
so
much
noise
.
Ich
habe
ihm
die
Leviten
gelesen
.
I
told
him
where
to
get
off
.
etw
.
einer
Sache
zuordnen
{vt}
to
match
sth
.
to
sth
.;
to
match
up
↔
sth
.
to
sth
.
einer
Sache
zuordnend
matching
to
;
matching
up
to
einer
Sache
zugeordnet
matched
to
;
matched
up
to
die
Pflanzennamen
den
richtigen
Bildern
zuordnen
to
match
(up)
the
names
of
the
plants
to
the
correct
pictures
die
Lieder
den
Popgr
up
pen
zuordnen
,
die
sie
gesungen
haben
to
match
(up)
the
songs
with
the
pop
bands
who
sang
them
Jedes
aufgegebene
Gepäckstück
muss
einem
Fluggast
zugeordnet
werden
können
.
All
checked-in
luggage
must
be
matched
to
a
passenger
travelling
on
the
aircraft
.
Anschwellen
{n}
;
Schwellung
{f}
;
Tumeszenz
{f}
;
Turgeszenz
{f}
(
Vorgang
)
[med.]
swelling-
up
;
swelling
;
puffiness
;
tumescence
;
intumescence
[rare]
;
intumescentia
[rare]
;
tumentia
;
tumefaction
;
tumidity
;
turgescence
;
turgidity
Schwellung
unter
Lichteinwirkung
photoncia
Tränensackschwellung
{f}
swelling
of
the
lacrymal
sac
;
tear
sac
dropsy
nächtliche/morgendliche
Erektion
{f}
;
nächtliche
Penisschwellung
{f}
nocturnal
penile
tumescence
/NPT/
mit
Schwellungen
behaftet
tuberous
nicht
jds
.
Fall
sein
,
nicht
jds
.
Stärke
sein
;
nicht
jds
.
Ding
sein
[ugs.]
not
to
be
sb
.'s
c
up
of
tea
;
not
to
be
sb
.'s
shtick
[Am.]
Kampfspiele
auf
einem
Mobilgerät
sind
nicht
mein
Fall
.
Fighting
games
on
a
handheld
are
not
my
c
up
of
tea
/
my
shtick
.
Rechtschreibung
war
noch
nie
meine
Stärke
.
Spelling
has
never
been
my
c
up
of
tea
.
Sport
ist
einfach
nicht
mein
Ding
.
Sports
are
just
not
my
schtick
.
etw
.
niederschlagen
;
niederwerfen
{vt}
(
Aufstand
,
Widerstand
)
[pol.]
[mil.]
to
s
up
press
sth
.;
to
crush
sth
.;
to
quell
sth
.;
to
quash
sth
. (rebellion,
resistance
)
niederschlagend
;
niederwerfend
s
up
pressing
;
crushing
;
quelling
;
quashing
niedergeschlagen
;
niedergeworfen
s
up
pressed
;
crushed
;
quelled
;
quashed
Der
Aufstand
wurde
brutal
niedergeschlagen
.
The
rebellion
was
brutally
s
up
pressed
.
etw
.
abdichten
;
etw
.
dichten
{vt}
to
seal
up
↔
sth
.;
to
seal
sth
.
abdichtend
;
dichtend
sealing
up
;
sealing
abgedichtet
;
gedichtet
sealed
up
;
sealed
anschwellen
{vi}
;
sich
füllen
{vr}
to
swell
up
anschwellend
;
sich
füllend
swelling
up
angeschwollen
;
sich
gefüllt
swollen
up
aufholen
{vi}
(
gegenüber
anderen
)
to
level
up
aufholend
leveling
up
;
levelling
up
aufgeholt
leveled
up
;
levelled
up
Was
soll
etw
.?
What's
sth
.
about
?;
What's
with
sth
.?
[Am.]
;
What's
up
with
sth
.?
[Am.]
Was
soll
das
Geschrei
?
What's
all
the
yelling
about
?;
What's
with
all
the
yelling
?;
What's
all
this
yelling
in
aid
of
?
[Br.]
Was
sollte
denn
das
sein
?
What
was
all
that
about
?;
What
was
up
with
that
?
Schlachtenbummler
{m}
;
Schlachtenbummlerin
{f}
[sport]
travelling
s
up
porter
;
away
s
up
porter
Schlachtenbummler
{pl}
;
Schlachtenbummlerinnen
{pl}
travelling
s
up
porters
;
away
s
up
porters
Abdichtungspaste
{f}
sealing
paste
Abschrägen
{n}
;
Abkanten
{f}
;
Anglage
{f}
(
beim
Uhrwerk
einer
tragbaren
Uhr
)
bevelling
[Br.]
;
beveling
[Am.]
;
chamfering
(in
the
clockwork
of
a
watch
)
Abseilgerät
{n}
(
Klettern
)
[sport]
abseiling
equipment
[Br.]
;
rappelling
equipment
[Am.]
(climbing)
Aufrauen
{n}
;
Rauen
{n}
(
von
Gewebe
);
Velourieren
{n}
(
von
Polyamid-Wirkware
)
[textil.]
teasing
;
teaseling
;
teasling
;
raising
the
nap
;
nap
finish
Aushülsen
{n}
(
von
Erbsen
)
shelling
;
podding
(of
peas
)
Beratungspflicht
{f}
(
Abtreibung
usw
.)
coun
selling
[Br.]
/
counseling
[Am.]
requirement
(abortion
etc
.)
Buchstabieralphabet
{n}
[ling.]
spelling
alphabet
;
phonetic
alphabet
Buchstabierwettbewerb
{m}
spelling
bee
Cross-
Selling
{n}
;
Angebot
und
Verkauf
von
Zusatzprodukten
[econ.]
cross-
selling
Dachabdichtungsarbeiten
{pl}
[constr.]
roof
sealing
works
Erzeugerabfüllung
{f}
;
Eigene
Abfüllung
{f}
;
Originalabfüllung
{f}
;
Gutsabfüllung
{f}
(
Weinkennzeichnung
)
[cook.]
bottled
by
the
producer
;
estate
bottled
(wine
labelling
)
Einstiegsverkleidung
{f}
access
panelling
Emaillierbetrieb
{m}
;
Emaillierwerk
{n}
metal
enamelling
plant
;
metal
enamelling
manufacture
;
metal
enamelling
works
[Br.]
;
enameller
Erdhörnchen
{pl}
[zool.]
ground-dwelling
squirrels
Gleichmacherei
{f}
[soc.]
levelling
;
uniformization
Guillochieren
{n}
(
Metalloberflächenveredelung
bei
Uhren
,
Schusswaffen
,
Fahrzeugen
usw
.)
[techn.]
engine
turning
;
bolt
jewelling
[Br.]
;
bolt
jeweling
[Am.]
(metal
surface
finishing
in
watches
,
guns
,
vehicles
etc
.)
die
Hitliste
{f}
;
die
Hitparade
{f}
;
die
Charts
{f}
(
wöchentliche
Rangliste
der
meistverkauften
Popmusikaufnahmen
)
[mus.]
the
charts
;
the
top
twenty
;
the
hit
parade
[dated]
(weekly
listing
of
the
current
best
selling
pop
records
)
Junggesellin
{f}
;
unverheiratetes
Mädchen
{n}
bachelor
girl
;
bachelorette
[Am.]
Korrekturhilfe
{f}
spelling
check
persönliche
Lebensberatung
{f}
(
Beratungsangebot
)
life
coaching
;
life
coun
selling
;
life
counseling
[Am.]
Nachdieseln
{n}
[ugs.]
[auto]
dieseling
;
afterrunning
Nährwertangaben
{pl}
(
Lebensmittelkennzeichnung
)
[cook.]
nutritional
information
;
nutrition
facts
(food
labelling
)
Nutzentrennung
{f}
(
von
Leiterplatten
)
[electr.]
depanelling
[Br.]
;
depaneling
[Am.]
;
depanelization
;
depanelisation
[Br.]
(of
PC
boards
)
Pflegekennzeichnung
{f}
[textil.]
care
labelling
Planierungsarbeiten
{pl}
;
Einebnen
{n}
;
Planieren
{n}
;
Nivellieren
{n}
[constr.]
levelling
;
leveling
[Am.]
Plenterhieb
{m}
;
Plenterkultur
{f}
;
Plentern
{n}
[agr.]
selection
cutting
;
selection
felling
;
selection
logging
Plombierung
{f}
;
Verplombung
{f}
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
sealing
(of
sth
.)
Plombierzange
{f}
;
Plombenzange
{f}
lead-stamping
punch
pliers
;
lead-sealing
pliers
;
leading
tongs
Portionierbar
(
Lebensmittelkennzeichnung
)
[cook.]
Easily
divided
into
individual
portions
. (food
labelling
)
Preisauszeichnung
{f}
;
Auszeichnung
{f}
labeling
[Am.]
;
labelling
Realidealismus
{m}
(
Schelling
)
[phil.]
real-idealism
(Schelling)
Rechtschreibung
{f}
;
Orthographie
{f}
;
Orthografie
{f}
(
Fachgebiet
)
[ling.]
spelling
;
orthography
(subject
area
)
Reisespesen
{pl}
;
Reisekosten
{pl}
travel
expenses
;
travel
ling
[Br.]
/traveling
[Am.]
expenses
; travel
costs
; travelling
[Br.]
/traveling
[Am.]
costs
Rückstoßkraft
{f}
repulsion/repelling
power
;
power
of
repulsion/repelling/recoil
Schleuderverkauf
{m}
[econ.]
under
selling
;
undercutting
;
dumping
Schneeballsystem
{n}
;
Schneeballverkaufssystem
{n}
;
Pyramidensystem
{n}
;
Pyramidenspiel
{n}
Ponzi
scheme
;
pyramid
selling
,
multi-level
marketing
/MLM/
More results
Search further for "Up Selling":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners