A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einfach-Gehäuse
Einfach-Schalthebel
Einfachdatei
Einfachformular
Einfachheit
Einfachkamera
Einfachkernrohr
Einfachmanschette
Einfachsaugfilter
Search for:
ä
ö
ü
ß
70
similar
results for
Einfachheit
Word division: Ein·fach·heit
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Das
Rezept
zeichnet
sich
durch
seine
Einfachheit
aus
.
The
recipe
is
distinguished
by
its
simplicity
.
Diese
Tendenz
zur
Einfachheit
ist
freilich
nicht
weiter
verwunderlich
angesichts
der
Tatsache
,
dass
mehrere
tausend
Personen
ohne
Dirigenten
,
aber
mit
zum
Teil
sehr
geringer
musikalischer
Vorbildung
gemeinsam
singen
wollen
. [G]
Of
course
,
this
tendency
towards
simplicity
is
not
really
surprising
,
bearing
in
mind
that
several
thousand
people
-
many
of
whom
have
limited
musical
training
-
are
trying
to
sing
together
without
a
conductor
.
Eigentlich
sind
es
vollendete
Beispiele
der
Neuen
Einfachheit
,
doch
sie
sind
auch
Kronzeuge
für
den
Gegenschlag
,
die
Wiederkehr
des
Ornaments
. [G]
While
in
theory
they
are
perfect
examples
of
New
Simplicity
,
the
buildings
actually
bear
witness
to
the
complete
opposite
,
the
return
of
the
ornament
.
Eine
"neue
Einfachheit
"
erhoben
Schweizer
Architekten
vor
einem
Jahrzehnt
zum
Programm
,
und
alle
folgten
. [G]
A
decade
ago
Swiss
architects
turned
'New
Simplicity'
into
gospel
,
and
there
was
no
lack
of
worshippers
.
Ihrer
Begeisterung
entsprechend
perfektionierte
sie
in
den
1990er
Jahren
den
weiblichen
Business-Stil
und
machte
Einfachheit
und
Reduktion
zum
Essentiellen
der
Strenesse-Ideologie
. [G]
In
line
with
her
enthusiasm
,
she
perfected
the
feminine
business
style
in
the
1990s
and
made
simplicity
and
slim
lines
the
essential
elements
of
the
Strenesse
philosophy
.
In
ihrer
strengen
Zurückhaltung
korrespondiert
die
Pinakothek
der
Moderne
mit
dem
klassizistischen
Ideal
von
der
Größe
,
die
in
der
Einfachheit
liegt
. [G]
In
its
austere
reticence
the
Pinakothek
der
Moderne
corresponds
to
the
classicist
ideal
of
greatness
that
lies
in
simplicity
.
Vielleicht
ruft
gerade
die
fast
unerträgliche
Überfeinerung
der
Einfachheit
seit
einiger
Zeit
Gegenreaktionen
in
Architektur
,
Kunst
und
Design
hervor
. [G]
Perhaps
the
almost
unbearable
over-concentration
on
simplicity
that
has
lingered
for
some
time
has
provoked
a
backlash
in
architecture
,
art
and
design
.
Angesichts
der
Ziele
der
Einfachheit
und
der
Kosteneffizienz
sollte
das
Gericht
anordnen
,
dass
eine
unterlegene
Partei
lediglich
die
Kosten
des
Verfahrens
tragen
muss
,
einschließlich
beispielsweise
sämtlicher
Kosten
,
die
aufgrund
der
Tatsache
anfallen
,
dass
sich
die
Gegenpartei
durch
einen
Rechtsanwalt
oder
sonstigen
Rechtsbeistand
hat
vertreten
lassen
,
oder
sämtlicher
Kosten
für
die
Zustellung
oder
Übersetzung
von
Dokumenten
,
die
im
Verhältnis
zum
Streitwert
stehen
oder
die
notwendig
waren
. [EU]
Having
regard
to
the
objectives
of
simplicity
and
cost-effectiveness
,
the
court
or
tribunal
should
order
that
an
unsuccessful
party
be
obliged
to
pay
only
the
costs
of
the
proceedings
,
including
for
example
any
costs
resulting
from
the
fact
that
the
other
party
was
represented
by
a
lawyer
or
another
legal
professional
,
or
any
costs
arising
from
the
service
or
translation
of
documents
,
which
are
proportionate
to
the
value
of
the
claim
or
which
were
necessarily
incurred
.
Angesichts
des
Wunsches
nach
Einfachheit
,
Gerechtigkeit
und
Kosteneffizienz
und
des
Erfordernisses
,
das
Risiko
für
Marktmissbrauch
zu
senken
,
sollten
Versteigerungen
in
einem
einzigen
Durchgang
,
mit
geschlossenem
Orderbuch
und
mit
einem
Einheitspreis
durchgeführt
werden
. [EU]
In
view
of
the
desire
for
simplicity
,
fairness
and
cost-efficiency
and
the
need
to
mitigate
the
risk
of
market
abuse
,
auctions
should
be
carried
out
by
means
of
a
single-round
,
sealed-bid
and
uniform-price
format
.
Aus
Gründen
der
Einfachheit
und
der
Zugänglichkeit
sollten
die
versteigerten
Zertifikate
innerhalb
von
fünf
Handelstagen
lieferbar
sein
. [EU]
For
reasons
of
simplicity
and
accessibility
,
the
allowances
auctioned
should
be
available
for
delivery
within
five
trading
days
at
the
latest
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
und
Einfachheit
betrifft
die
vorliegende
Richtlinie
nur
Änderungen
der
Richtlinien
2002/22/EG
(
Universaldienstrichtlinie
)
und
2002/58/EG
(
Datenschutzrichtlinie
für
elektronische
Kommunikation
). [EU]
For
the
sake
of
clarity
and
simplicity
,
this
Directive
only
deals
with
amendments
to
Directives
2002/22/EC
(Universal
Service
Directive
)
and
2002/58/EC
(Directive
on
privacy
and
electronic
communications
).
Aus
Gründen
der
Klarheit
und
Einfachheit
wurde
eine
Neufassung
der
genannten
Verordnung
vorgenommen
,
bei
der
verschiedene
Bestimmungen
erheblich
geändert
wurden
. [EU]
For
reasons
of
clarity
and
rationalisation
that
Regulation
has
been
recast
,
with
substantial
amendments
to
various
provisions
.
Aus
praktischen
Gründen
(z. B.
finanzieller
Aufwand
,
Einfachheit
und
Zuverlässigkeit
der
Überwachung
,
europaweite
Vergleichbarkeit
,
Kompatibilität
mit
anderen
Erhebungen
wie
der
Kronenzustandserhebung
)
ist
es
jedoch
erforderlich
,
die
Überwachung
auf
eine
begrenzte
Zahl
von
Phasen
sowie
auf
die
wichtigsten
Arten
bzw
.
Gruppen
von
Arten
zu
konzentrieren
. [EU]
However
,
from
the
practical
point
of
view
(e.g.
financial
input
,
ease
and
reliability
of
the
monitoring
,
European-wide
comparability
,
compatibility
with
other
surveys
like
Crown
Condition
)
it
is
necessary
to
concentrate
on
a
limited
set
of
phases
and
on
the
major
species
or
groups
of
species
.
Beantragen
zwei
oder
mehr
Betriebsinhaber
für
ein
und
dieselbe
Referenzparzelle
eine
Beihilfe
im
Rahmen
derselben
Beihilferegelung
und
überschreitet
die
angegebene
Gesamtfläche
die
landwirtschaftliche
Fläche
,
ohne
dass
diese
Überschreitung
über
die
festgesetzte
Toleranzmarge
hinausgeht
,
so
sollten
die
Mitgliedstaaten
der
Einfachheit
halber
die
Möglichkeit
haben
,
die
betreffenden
Flächen
in
dem
entsprechenden
Verhältnis
zu
verringern
. [EU]
For
reasons
of
simplification
,
where
a
reference
parcel
is
subject
to
an
aid
application
of
two
or
more
farmers
applying
for
aid
under
the
same
aid
scheme
and
where
the
overall
area
declared
exceeds
the
agricultural
area
with
a
difference
which
falls
within
the
tolerance
defined
for
measurement
of
agricultural
parcels
,
Member
States
should
be
authorised
to
provide
for
a
proportional
reduction
of
the
areas
concerned
.
Beantragen
zwei
oder
mehr
Betriebsinhaber
für
ein
und
dieselbe
Referenzparzelle
eine
Beihilfe
im
Rahmen
derselben
Beihilferegelung
und
überschreitet
die
angegebene
Gesamtfläche
die
landwirtschaftliche
Fläche
,
ohne
dass
diese
Überschreitung
über
die
gemäß
Artikel
30
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
796/2004
festgelegte
Toleranzmarge
hinausgeht
,
so
sollten
die
Mitgliedstaaten
der
Einfachheit
halber
die
Möglichkeit
haben
,
die
betreffenden
Flächen
in
dem
entsprechenden
Verhältnis
zu
verringern
. [EU]
For
reasons
of
simplification
,
where
a
reference
parcel
is
subject
to
an
aid
application
of
two
or
more
farmers
applying
for
aid
under
the
same
aid
scheme
and
where
the
overall
area
declared
exceeds
the
agricultural
area
with
a
difference
which
falls
within
the
tolerance
defined
pursuant
to
Article
30
(1)
of
Regulation
(EC)
No
796/2004
,
Member
States
should
be
authorised
to
provide
for
a
proportional
reduction
of
the
areas
concerned
.
Bei
der
Festsetzung
der
Kosten
für
die
Behandlung
von
Klagen
im
Rahmen
des
europäischen
Verfahrens
für
geringfügige
Forderungen
sollten
die
Grundsätze
der
Einfachheit
,
der
Schnelligkeit
und
der
Verhältnismäßigkeit
berücksichtigt
werden
müssen
. [EU]
It
should
be
necessary
to
have
regard
to
the
principles
of
simplicity
,
speed
and
proportionality
when
setting
the
costs
of
dealing
with
a
claim
under
the
European
Small
Claims
Procedure
.
Da
die
verschiedenen
oben
genannten
Unternehmen
zu
derselben
Gruppe
gehören
,
wird
aus
Gründen
der
Einfachheit
im
restlichen
Teil
dieser
Entscheidung
die
Bezeichnung
"CalMac"
unterschiedslos
für
alle
Unternehmen
verwendet
,
die
Eigentum
von
David
MacBrayne
Ltd
.
sind
beziehungsweise
sich
vor
der
Umstrukturierung
im
Besitz
von
Caledonian
MacBrayne
Ltd
.,
Caledonian
Steam
Packet
Company
Ltd
.
und
David
MacBrayne
Ltd
.
befanden
. [EU]
Given
that
the
various
companies
referred
to
above
belong
to
the
same
group
and
for
simplicity
,
for
the
remainder
of
the
current
Decision
the
term
'CalMac'
will
be
used
indistinctively
to
refer
to
the
companies
owned
by
David
MacBrayne
Ltd
and
,
in
the
period
prior
to
the
restructuring
,
to
Caledonian
MacBrayne
Ltd
,
Caledonian
Steam
Packet
Company
Ltd
and
David
MacBrayne
Ltd
.
Der
Einfachheit
halber
ist
daher
bei
diesen
beiden
Größenklassen
sowohl
für
den
Umsatz
als
auch
für
die
Bilanzsumme
der
gleiche
Schwellenwert
festzulegen
. [EU]
To
simplify
matters
,
therefore
, a
single
value
must
be
chosen
for
those
categories
for
the
turnover
ceiling
and
balance
sheet
total
ceiling
.
Der
Einfachheit
halber
ist
das
Winkelnetz
in
Form
eines
rechteckigen
Netzes
dargestellt
. [EU]
For
simplicity
the
angular
web
is
shown
in
the
form
of
a
rectangular
grid
.
Der
Einfachheit
halber
ist
es
möglich
,
die
bestehende
Regelung
zu
lockern
und
die
Mitgliedstaaten
zu
ermächtigen
,
ein
vereinfachtes
Verfahren
für
die
verwaltungsmäßige
Behandlung
der
Lizenzen
einzuführen
,
bei
dem
die
Lizenzen
bei
der
lizenzerteilenden
Stelle
bzw
.
im
Falle
von
Ausfuhrlizenzen
mit
Vorausfestsetzung
der
Erstattung
gegebenenfalls
bei
der
Zahlstelle
aufbewahrt
werden
. [EU]
In
the
interests
of
simplification
,
the
rules
may
be
made
more
flexible
so
as
to
allow
Member
States
to
introduce
a
simplified
procedure
for
the
administrative
handling
of
licences
,
under
which
licences
are
kept
by
the
issuing
body
or
,
where
applicable
,
the
paying
agency
in
the
case
of
export
licences
with
advance
fixing
of
the
refund
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einfachheit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners