DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
vielerlei
Search for:
Mini search box
 

29 results for vielerlei
Word division: vie·ler·lei
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Brokkoli ist ein Gemüse, das Sie auf vielerlei Weise in Ihre Diät einbauen können. Broccoli is a vegetable that you can work into your diet in many ways.

Mein Vater und ich sind uns in vielerlei Hinsicht ähnlich. My father and I are alike in many ways.

Vielerlei Gründe sprechen gegen die Aufnahme von Verhandlungen. There are various facts that speak against opening negotiations.

Diese Komödien haben in vielerlei Hinsicht das romantische Drama vorweggenommen. In many ways, these comedies anticipated Romantic drama.

Der Sprache von Tsuruya Namboku kam dabei eine große Bedeutung zu: nicht nur stark ausgeprägte soziale, alters- und geschlechtsspezifische Färbungen spielen eine gewichtige Rolle. Allem voran steht die gegenüber dem modernen Japanisch in vielerlei Hinsicht stark unterschiedliche Grammatik der Edo-Zeit (1600-1868), die dem heutigen (japanischsprachigen) Publikum einiges an Aufmerksamkeit abverlangt. [G] In this process, Tsuruya Namboku's language was accorded great importance. Not only its highly pronounced social, age-group and gender-specific colouring plays a weighty role, but above all the grammar of the Edo Epoch (1600-1868), which is in many respects different from that of modern Japanese and which demands considerable attentiveness from a contemporary (Japanese-speaking) audience.

Mit Licht zu arbeiten, schafft vielerlei Möglichkeiten, und die Künstler heutzutage, strategisch und kalkuliert, wie sie notgedrungen sind, finden in seiner Immaterialität ihr ureigenes Material. [G] Working with light affords a wide spectrum of possibilities, and artists in our day, strategic and calculating as they must needs be, find their elemental material in its immateriality.

Aggressive Steuerplanung kann in vielerlei Formen auftreten. [EU] Aggressive tax planning can take a multitude of forms.

Auf die wichtige Rolle der Genossenschaften im Agrarsektor wird unter Punkt 4 der Mitteilung der Kommission über die Förderung der Genossenschaften in Europa hingewiesen: "Die europäische Volkswirtschaft kann in vielerlei Hinsicht von Genossenschaften profitieren; daher ist ihr Beitrag zur Erreichung der in Lissabon beschlossenen Ziele unverzichtbar. Genossenschaften sind ein hervorragendes Beispiel für eine Unternehmensform, die unternehmerischen und sozialen Zielen in für beide fruchtbarer Weise dient. [EU] The major role of cooperatives in the agricultural sector is recalled in point 4 of the Commission communication on the promotion of cooperative societies in Europe, which states that 'the multiple benefits of cooperatives to Europe's economy make them an integral element in achieving the Lisbon objectives; in fact, cooperatives are an excellent example of company type which can simultaneously address entrepreneurial and social objectives in a mutually reinforcing way.

Außerdem führt Investbx ein neues Konzept des Sekundärhandels ein, das sich in vielerlei Hinsicht von dem der etablierten Beteiligungskapitalmärkte unterscheidet. [EU] Furthermore, Investbx brings an innovative concept of secondary trading, which differs from established equity market places in many respects.

Beide Optionen erwiesen sich aber aus vielerlei Gründen nicht als erfolgreich. [EU] Both options proved unsuccessful, for many reasons.

Da Anhang I der Richtlinie 2010/75/EU gegenüber Anhang I der Richtlinie 2008/1/EG einige neue Tätigkeiten umfasst, müssen neue BVT-Merkblätter ausgearbeitet werden.Der Arbeitsablauf für die Ausarbeitung eines neuen BVT-Merkblatts ähnelt in vielerlei Hinsicht dem in Abschnitt 1.2.4 beschriebenen Arbeitsablauf für die Überprüfung eines BVT-Merkblatts. [EU] Since some activities are included in Annex I to Directive 2010/75/EU which were not covered in Annex I to Directive 2008/1/EC of the European Parliament and of the Council [4], new BREFs need to be drawn up.The workflow for the drawing up of a new BREF presents many similarities with the workflow for the review of a BREF described in Section 1.2.4.

Der öffentliche Sektor kann auf vielerlei Weise seiner Vorbildfunktion gerecht werden: Neben den in den Anhängen III und VI genannten Maßnahmen kann er beispielsweise Pilotprojekte im Bereich der Energieeffizienz initiieren oder energieeffizientes Verhalten von Bediensteten fördern usw. Zur Erzielung des erwünschten Multiplikatoreffekts sollten dem einzelnen Bürger und/oder Unternehmen auf wirksame Weise einige solcher Maßnahmen unter Hervorhebung der Kostenvorteile zur Kenntnis gebracht werden. [EU] There is a large variety of ways in which the public sector can fulfil its exemplary role: besides the applicable measures listed in Annex III and VI, the public sector may, for example, initiate energy-efficiency pilot projects and stimulate energy-efficient behaviour of employees. In order to achieve the desired multiplier effect, a number of such actions should be communicated in an effective way to individual citizens and/or to companies, whilst emphasising the cost benefits.

Derzeit werden vielerlei Finanzindizes als Basiswerte für Derivate herangezogen. [EU] There is currently a wide range of financial indices which function as the underlying for a derivative instrument.

Die diesbezüglichen Dienstleistungen lassen sich auf vielerlei Art und Weise nach bestimmten Faktoren unterteilen, wie dem Zweck der Kreditaufnahme oder dem Kundentyp (Verbraucher, KMU, größere Unternehmen oder öffentliche Verwaltung). [EU] The services concerned here can be subdivided in many different ways, according to factors such as the purposes for which a credit is taken or the typical customer (consumers, SMEs, larger undertakings or public administration).

Die Förderung des Marktes für Energiedienstleistungen kann durch vielerlei Mittel, einschließlich solcher nichtfinanzieller Art, erreicht werden. [EU] The promotion of the market for energy services can be achieved by a variety of means, including non-financial ones.

Die Kommission merkt jedoch an, dass dieser Plan in vielerlei Hinsicht an den Umstrukturierungsplan von 2004 erinnert und die von der Kommission in der Entscheidung über die Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens bezüglich des Umstrukturierungsplans von 2004 vorgebrachten Einwände auch voll auf den Umstrukturierungsplan von 2006 zutreffen. [EU] The Commission, however, notes that this plan resembles in many aspects the 2004 restructuring plan and the doubts expressed by the Commission in its decision to open a formal investigation with regard to the 2004 restructuring plan also apply in full to the 2006 restructuring plan.

Die niederländische Industrie und der niederländische Staat haben über Jahrhunderte durch vielerlei Maßnahmen und Gesetze versucht, die Qualität von Edam Holland (und Gouda Holland) auf einem sehr hohen Niveau zu halten. [EU] Over a number of centuries, various measures and laws have been introduced, both by the Dutch Government and by the industry, to ensure that the quality of Edam Holland (and Gouda Holland) is maintained at a very high level.

Die niederländische Industrie und der niederländische Staat haben über Jahrhunderte durch vielerlei Maßnahmen und Gesetze versucht, die Qualität von Gouda Holland (und Edam Holland) auf einem sehr hohen Niveau zu halten. [EU] Over a number of centuries, various measures and laws have been introduced, both by the Dutch Government and by the industry, to ensure that the quality of Gouda Holland (and Edam Holland) is maintained at a very high level.

Dieser Plan weist in vielerlei Hinsicht ernsthafte Mängel auf, und die Kommission stellt in diesem Zusammenhang fest, dass er die Möglichkeit der Wiederherstellung der Rentabilität durch die Werft innerhalb eines angemessenen Zeitraums nicht bestätigt. [EU] In many respects the plan contains serious deficiencies, leading the Commission to the conclusion that it does not demonstrate that viability will be restored within a reasonable time-frame.

Die SIDE erklärt, dass die CELF nach der Abschaffung des Programms "Petites commandes" ihre Marktpräsenz aufrechterhalten und ihren Kunden weiterhin dieselben Preisnachlässe gewähren konnte, weil sie darüber hinaus im Rahmen von Programmen wie "A l'Est de l'Europe" - das das Programm "Page à page" ersetzte - oder "Plus", deren Mittelausstattung ständig erhöht werde, weiterhin vielerlei staatliche Subventionen erhalte. [EU] SIDE explains that CELF has been able to maintain its presence in the market and continue to grant the same type of discount to its customers after the abolition of the Small Orders programme, since it continues to receive many public grants through programmes such as A l'est de l'Europe, which superseded the programme Page à page, or Programme Plus, to which constantly increasing funds are allocated.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners