A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
proposed wording
proposer
proposers
proposes
proposing
proposition
proposition in itself
proposition theorem
propositional
Search for:
ä
ö
ü
ß
265 results for proposing
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Andauernd
beantragt
Klaus
Farin
ein
Projekt
nach
dem
anderen
,
viele
davon
auch
sozial
brisant
wie
ein
Projekt
zur
Erforschung
Jugendlicher
mit
Migrationshintergrund
. [G]
Regurlarly
,
Klaus
Farin
has
been
proposing
projects
,
many
of
them
also
focusing
on
socio-political
topics
like
the
one
on
young
Muslim
immigrants
with
fundamentalist
leanings
.
Die
Schweiz
plant
den
biometrischen
Pass
ab
September
2006
,
England
hat
die
Einführung
von
Personalausweisen
mit
biometrischen
Merkmalen
in
der
laufenden
Amtszeit
von
Premierminister
Tony
Blair
in
Aussicht
gestellt
. [G]
Switzerland
is
planning
to
introduce
biometric
passports
from
September
2006
,
and
Great
Britain
is
proposing
to
introduce
ID
cards
containing
biometric
data
before
the
end
of
Prime
Minister
Tony
Blair's
current
term
in
office
.
In
ihrer
Herbst/Winterkollektion
2004/05
stellte
sie
unter
anderem
Kreationen
für
eine
neue
deutsche
Polizei-Uniform
vor
.
Sie
schlug
dunkelblaue
und
schwarze
Hightech-
Materialien
und
klassische
Schnitte
vor
,
die
sie
mit
Verzierungselementen
wie
einem
goldenen
Adler
sowie
Texten
in
goldener
Schrift
modernisierte
. [G]
In
her
autumn/winter
collection
2004/05
,
she
makes
suggestions
,
among
other
things
,
for
a
new
uniform
for
the
German
police
,
proposing
dark
blue
and
black
high-tech
fabrics
and
classic
cuts
,
brought
up
to
date
using
decorative
elements
,
such
as
a
gold
eagle
and
texts
in
gold
writing
.
1.
Änderung
der
besonderen
Bestimmungen
von
Anhang
I
Abschnitt
IV
über
Fleischuntersuchungsverfahren
[EU]
before
proposing
to
modify
the
specific
requirements
concerning
post-mortem
inspection
procedures
laid
down
in
Section
IV
of
Annex
I
2.
Änderung
der
Vorschriften
von
Anhang
I
Abschnitt
IV
Kapitel
IX
über
Fleisch
von
Tieren
,
bei
denen
bei
der
Fleischuntersuchung
Brucellose-
oder
Tuberkuloseläsionen
festgestellt
wurden
; [EU]
before
proposing
to
modify
the
rules
of
Annex
I,
Section
IV
,
Chapter
IX
,
on
meat
from
animals
in
which
post-mortem
inspection
has
revealed
lesions
indicating
infection
with
brucellosis
or
tuberculosis
;
and
Alcoa
und
Italien
bringen
vor
,
die
Kommission
habe
zu
Unrecht
vorgeschlagen
,
die
durchschnittlichen
IPEX-Preise
als
Näherungswerte
für
den
Marktpreis
zu
verwenden
,
den
große
industrielle
Stromverbraucher
in
den
in
Rede
stehenden
Regionen
normalerweise
bezahlen
(
vgl
.
Erwägungsgrund
83
). [EU]
Alcoa
and
Italy
contend
that
the
Commission
is
wrong
in
proposing
to
use
average
IPEX
prices
as
a
proxy
for
the
market
price
that
large
industrial
customers
would
normally
pay
in
the
regions
concerned
(see
recital
83
).
Allen
Änderungen
an
einem
Vorschlag
oder
einer
Initiative
,
die
der
Rechtsetzungsbehörde
unterbreitet
werden
und
die
beträchtliche
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
,
einschließlich
der
Zahl
der
Planstellen
,
haben
könnten
,
ist
ein
Finanzbogen
beizufügen
,
den
das
Organ
erstellt
,
das
die
Änderungen
vorschlägt
." [EU]
Any
amendment
to
a
proposal
or
initiative
submitted
to
the
legislative
authority
which
may
have
appreciable
implications
for
the
budget
,
including
changes
in
the
number
of
posts
,
must
be
accompanied
by
a
financial
statement
prepared
by
the
institution
proposing
the
amendment
.';
Allen
Änderungen
an
einem
Vorschlag
oder
einer
Initiative
,
die
der
Rechtsetzungsbehörde
unterbreitet
werden
und
die
beträchtliche
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
,
einschließlich
der
Zahl
der
Planstellen
,
haben
könnten
,
wird
ein
Finanzbogen
beigefügt
,
den
das
Organ
erstellt
,
das
die
Änderungen
vorschlägt
. [EU]
Any
amendment
to
a
proposal
or
initiative
submitted
to
the
legislative
authority
which
may
have
appreciable
implications
for
the
budget
,
including
changes
in
the
number
of
posts
,
shall
be
accompanied
by
a
financial
statement
prepared
by
the
institution
proposing
the
amendment
.
Als
Ausgleichsmaßnahmen
im
Sinne
der
Leitlinien
schlägt
BT
insbesondere
vor
,
Orange
für
5
Jahre
zu
untersagen
,
Gebühren
anzubieten
,
die
unter
denen
seiner
Mitbewerber
für
gleichwertige
Dienste
lägen
,
sowie
eine
Selbstbeschränkung
der
monatlichen
Marktanteile
von
Orange
auf
33
%
durchzusetzen
,
bis
sein
Nettomarktanteil
auf
40
%
zurückgegangen
sei
. [EU]
It
proposes
inter
alia
as
compensatory
measures
within
the
meaning
of
the
Guidelines
a
five-year
ban
on
Orange
proposing
lower
rates
than
its
competitors
for
equivalent
services
,
and
the
imposition
of
a
self-limitation
on
Orange's
monthly
market
shares
to
33
%
until
such
time
as
Orange's
net
market
share
is
reduced
to
40
%.
Am
12
.
November
2003
wurde
die
Kommission
informiert
,
dass
die
tschechische
Regierung
eine
Entschließung
zur
Vollendung
der
Umstrukturierung
der
tschechischen
Stahlindustrie
angenommen
hat
-
einen
Lösungsvorschlag
für
das
Unternehmen
Tř
;inecké
ž
;elezárny, a. s. (
nachstehend
nur
"TZ"
). [EU]
On
12
November
2003
the
Commission
received
information
that
the
Czech
Government
had
adopted
the
'Resolution
concerning
the
finalisation
of
the
restructuring
of
the
steel
sector
and
proposing
a
solution
for
Tř
;inecké
ž
;elezárny, a.s.' (hereinafter
referred
to
as
TŽ
;).
Am
14
.
Dezember
2011
legten
die
belgischen
Behörden
der
Kommission
ein
Dokument
mit
dem
Standpunkt
von
DPLP
zu
den
von
Postunternehmen
eingegangenen
Risiken
vor
,
in
dem
eine
Methode
zur
Entwicklung
eines
Instruments
zur
Messung
der
Risikoprämie
vorgeschlagen
wird
,
die
zusammen
mit
der
risikofreien
Umsatzrendite
ein
angemessenes
ROS-Niveau
ergeben
würde
. [EU]
On
14
Dec
2011
,
the
Belgian
authorities
presented
to
the
Commission
a
document
summarising
DPLP's
views
on
the
risks
faced
by
postal
operators
and
proposing
a
methodology
with
a
view
to
developing
a
tool
to
measure
the
risk
premium
which
,
together
with
the
risk-free
return
on
sales
,
would
provide
a
reasonable
ROS
rate
.
Am
15
.
September
2004
fand
eine
dritte
Sitzung
der
luxemburgischen
Behörden
und
der
Kommission
statt
,
bei
der
die
Kommission
einige
Einzelheiten
des
Gesetzentwurfs
Nr
.
5231
mit
einigen
Änderungen
des
Gesetzes
vom
31
.
Juli
1929
über
die
steuerliche
Behandlung
der
Exempt
1929
Holdings
erfuhr
. [EU]
On
15
September
2004
, a
third
meeting
took
place
between
the
Luxembourg
authorities
and
the
Commission
during
which
the
Commission
was
informed
of
certain
aspects
of
draft
law
No
5231
proposing
certain
amendments
to
the
Law
of
31
July
1929
on
the
exempt
1929
holding
companies
tax
scheme
.
Am
16
.
April
2002
nahm
die
Regionalregierung
den
Beschluss
Nr
.
12/17
an
,
mit
dem
die
genannte
Liste
von
Begünstigten
geändert
und
eine
weitere
Liste
aufgestellt
wurde
. [EU]
On
16
April
2002
the
Regional
Government
adopted
Resolution
No
12/17
,
amending
the
abovementioned
list
of
recipients
and
proposing
a
further
list
,
Am
25
.
April
2007
hat
die
Kommission
in
ihrer
an
Polen
gerichteten
Empfehlung
vorgeschlagen
,
in
Bezug
auf
diese
Garantie
geeignete
Maßnahmen
gemäß
Artikel
18
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
einzuleiten
. [EU]
On
25
April
2007
,
the
Commission
issued
a
recommendation
to
Poland
proposing
to
adopt
appropriate
measures
with
regards
to
this
guarantee
,
within
the
meaning
of
Article
18
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
88
of
the
EC
Treaty
.
Am
26
.
März
2010
übermittelte
sie
der
Kommission
die
Empfehlung
ERA/REC/01-2010/INT
,
in
der
sie
eine
Aktualisierung
des
Anhangs
der
Entscheidung
2007/756/EG
vorschlug
. [EU]
On
26
March
2010
,
it
delivered
to
the
Commission
recommendation
ERA/REC/01-2010/INT
proposing
an
update
of
the
Annex
to
Decision
2007/756/EC
.
Am
31
.
Januar
2002
fasste
die
sardische
Regionalregierung
den
Beschluss
Nr
.
3/24
mit
einer
ersten
Liste
von
Begünstigten
in
bestimmten
Wirtschaftszweigen
. [EU]
On
31
January
2002
the
Regional
Government
adopted
Resolution
No
3/24
,
proposing
an
initial
list
of
recipients
of
aid
in
certain
sectors
.
Am
Ende
des
Seminars
wird
ein
von
der
EU
vorbereiteter
Aktionsplan
vorgestellt
,
mit
dem
den
Ländern
,
die
dies
wünschen
,
Missionen
zur
Überprüfung
ihres
Terrorismusbekämpfungs-Instrumentariums
und
Umstrukturierungsberatung
angeboten
werden
sollen
. [EU]
The
seminar
will
close
with
the
presentation
of
an
action
plan
drawn
up
in
advance
by
the
EU
proposing
missions
,
for
those
countries
wishing
to
have
them
,
to
audit
national
counter-terrorism
arrangements
and
give
advice
on
reorganisation
.
Anhand
dieser
Bewertung
und
unter
Berücksichtigung
aller
Optionen
schlägt
die
Kommission
gegebenenfalls
geeignete
Änderungen
der
Regelungen
,
einschließlich
legislativer
Änderungen
,
vor
,
insbesondere
wenn
die
prognostizierte
Marktakzeptanz
nicht
zufriedenstellend
sein
sollte
oder
falls
ausreichend
andere
Quellen
der
langfristigen
Fremdfinanzierung
zur
Verfügung
stehen
sollten
. [EU]
In
the
light
of
that
assessment
,
taking
into
account
all
options
,
the
Commission
shall
consider
proposing
appropriate
regulatory
changes
,
including
legislative
changes
,
in
particular
if
the
predicted
market
uptake
is
not
satisfactory
or
in
the
event
that
alternative
sources
of
long-term
debt
financing
become
sufficiently
available
.
Anlagenbetreiber
geben
CER
und
ERU
gemäß
Artikel
11a
der
Richtlinie
2003/87/EG
für
eine
Anlage
ab
,
indem
sie
dem
Unionsregister
vorschlagen
, [EU]
The
surrender
of
ERUs
and
CERs
by
an
operator
in
accordance
with
Article
11a
of
Directive
2003/87/EC
shall
take
place
through
an
operator
proposing
to
the
Union
registry
to:
Anlagenbetreiber
und
Luftfahrzeugbetreiber
geben
Zertifikate
für
den
Verpflichtungszeitraum
2008-2012
ab
,
indem
sie
dem
Unionsregister
vorschlagen
, [EU]
An
operator
or
aircraft
operator
shall
surrender
allowances
for
the
2008-2012
period
by
proposing
to
the
Union
registry
to:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "proposing":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners