A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
455 results for "konkrete
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Solche
Triebe
finden
beim
Menschen
ihre
konkrete
Ausformung
in
verbalen
Konstrukten
.
Such
instincts
are
,
in
man
,
reified
as
verbal
constructs
.
Ich
bin
ohne
genaue
/
konkrete
Vorstellungen
in
diese
Vorlesung
gekommen
.
I
came
to
the
lecture
without
any
preconceptions
. /
without
any
preconceived
idea
.
Auf
eine
konkrete
Frage
erwarte
ich
auch
eine
konkrete
Antwort
.
I
expect
to
get
an
actual
answer
to
a
specific
question
asked
.
Wie
könnte
eine
konkrete
Lösung
für
die
Treibhausproblematik
aussehen
?
What
might
an
actual
solution
to
the
global
warming
issue
look
like
?
Ich
brauche
konkrete
/handfeste
Ergebnisse
.
I
need
tangible
results
.
Die
Politiker
versprechen
,
mehr
für
den
bedrängten
Mittelstand
zu
tun
,
aber
werden
sie
ihre
Sonntagsreden
in
konkrete
Taten
umsetzen
?
Politicians
are
promising
to
do
more
to
help
the
squeezed
middle
,
but
will
they
turn
their
fine
rhetoric
into
action
?
Auch
andere
zahlreiche
Künstler
haben
sich
in
den
vergangenen
Jahren
mit
diesen
Motiven
auseinandergesetzt
und
-
übrigens
schneller
und
effizienter
als
Stadtplaner
und
Gesellschaftspsychologen
-
Alternativen
entwickelt:
Aktuelle
Kunst
als
politische
Aufgabe
,
die
sich
nicht
länger
der
ästhetischen
Dekoration
des
öffentlichen
Raumes
verschrieben
hat
,
sondern
selbstbewusst
in
konkrete
städtebauliche
Missstände
eingreift
,
um
hier
Lösungsvorschläge
zu
erarbeiten
. [G]
Many
other
artists
have
also
engaged
with
these
motifs
in
the
past
and
developed
alternatives
-
actually
responding
faster
and
more
effectively
than
the
urban
planners
and
social
psychologists:
contemporary
art
has
taken
on
a
political
role
,
no
longer
dedicated
to
the
aesthetic
decoration
of
public
spaces
,
but
confidently
intervening
to
address
specific
shortcomings
in
the
urban
environment
and
work
out
proposals
for
their
rectification
.
Der
konkrete
Schutz
der
Denkmale
obliegt
in
der
föderalistisch
organisierten
Bundesrepublik
den
16
Bundesländern
. [G]
The
actual
preservation
of
monuments
in
Germany
with
its
federal
structure
is
the
responsibility
of
the
16
federal
states
.
Einige
konkrete
Vorschläge
[G]
Several
specific
proposals
Konkrete
Absicht
war
es
,
sich
mit
der
Vermittlungstätigkeit
zwischen
Künstler
und
Kunst
interessiertem
Laien
einer
Aufgabe
zu
widmen
,
die
bis
dahin
dem
Adel
vorbehalten
war
. [G]
Their
concrete
intention
was
to
furnish
a
bridge
between
artist
and
art-interested
layman
,
and
so
to
dedicate
themselves
to
a
task
that
had
hitherto
been
reserved
to
the
nobility
.
Wenn
man
an
die
vielbeachtete
Eröffnungsrede
von
Günther
Grass
denkt
,
in
der
er
offensiv
die
USA
als
kriegstreibende
Macht
angegriffen
hatte
,
wird
deutlich
,
dass
dieses
Motto
auf
konkrete
politische
Verhältnisse
zu
beziehen
ist
. [G]
When
one
thinks
of
Günther
Grass's
much-lauded
opening
address
in
which
he
openly
attacked
the
USA
as
a
warmongering
power
,
it
becomes
clear
that
this
motto
is
referring
to
a
concrete
political
situation
.
Wobei
,
wie
schon
bei
der
"Odyssee"
,
eine
konkrete
Handlung
nicht
Grundlage
der
ästhetischen
Auseinandersetzung
war
.
Eher
schon
das
Phänomen
Zeit
. [G]
Although
,
as
previously
in
"The
Odyssey"
,
the
aesthetic
argument
was
based
not
on
a
concrete
narrative
but
on
the
phenomenon
of
time
.
Ziel
dieser
gesellschaftsorientiert
arbeitenden
Künstler
ist
es
,
durch
Interventionen
,
Performances
,
Installationen
und
Partizipationsprojekte
,
das
Bewusstsein
für
diese
Probleme
in
der
Bevölkerung
zu
schärfen
und
Anstöße
für
konkrete
Lösungen
zu
geben
. [G]
The
objective
of
these
socially
oriented
artists
is
to
increase
society's
awareness
of
these
problems
and
provide
an
impetus
for
concrete
solutions
via
interventions
,
performances
,
installations
and
participation
projects
.
Abschließend
sei
erwähnt
,
dass
Deutschland
ursprünglich
in
der
Anmeldung
erwähnt
hatte
,
dass
Berlin
eine
Region
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
sei
und
für
Regionalbeihilfen
in
Betracht
komme
,
und
diesbezüglich
auf
die
Nummern
53
und
54
der
Leitlinien
und
ihre
Berücksichtigung
bei
der
Beurteilung
von
Gegenleistungen
verwiesen
,
ohne
dies
jedoch
weiter
auszuführen
bzw
.
konkrete
Aspekte
geltend
zu
machen
. [EU]
Lastly
,
it
must
be
mentioned
that
,
in
its
original
notification
,
Germany
stated
that
Berlin
was
a
region
within
the
meaning
of
Article
87
(3)(c)
of
the
EC
Treaty
and
qualified
for
regional
aid
and
that
points
53
and
54
of
the
guidelines
would
have
to
be
taken
into
account
in
assessing
compensatory
measures
,
without
giving
further
explanations
or
specific
details
.
Allerdings
liegen
der
Kommission
keine
entsprechenden
Hinweise
vor
und
hat
die
Kommission
ernsthafte
Zweifel
daran
,
dass
eine
derart
weitgefasste
Maßnahme
,
die
das
gesamte
griechische
Staatsgebiet
umfasst
und
zahlreiche
,
breit
definierte
Sektoren
einschließt
,
konkrete
regionale
Nachteile
ausgleicht
. [EU]
However
,
the
Commission
did
not
receive
any
such
indications
and
has
serious
doubts
that
this
very
broad
measure
covering
the
entire
territory
of
Greece
and
many
widely
defined
sectors
can
tackle
specific
regional
handicaps
.
Allerdings
war
Yale
nicht
in
der
Lage
,
konkrete
Beweise
dafür
vorzulegen
,
dass
es
weder
de
facto
noch
de
jure
an
die
genannten
Einschränkungen
in
seiner
Satzung
gebunden
war
. [EU]
Nevertheless
,
the
company
was
not
in
a
position
to
present
concrete
evidence
demonstrating
that
it
was
de
facto
and
de
jure
not
subject
to
the
aforesaid
restriction
stipulated
by
its
AoA
.
Allerdings
wurden
dafür
kaum
konkrete
Belege
vorgebracht
,
da
die
betreffenden
Verwender
nicht
uneingeschränkt
kooperierten
. [EU]
However
,
little
concrete
evidence
has
been
provided
in
this
respect
in
the
absence
of
full
cooperation
of
such
users
.
Alle
Unterauftragnehmer
für
die
beiden
zusätzlichen
Dienstleistungen
(
Mahlzeiten
und
Freizeitaktivitäten
)
haben
zumindest
den
in
Abschnitt
A
aufgeführten
Kriterien
für
dieses
Umweltzeichen
zu
genügen
,
die
für
die
konkrete
Dienstleistung
gelten
(
je
1
Punkt
für
die
auf
dem
Campingplatz
angebotenen
Dienstleistungen
). [EU]
All
subcontractors
for
the
two
additional
services
(food
services
,
leisure
activities
)
shall
comply
at
least
with
Section
A
criteria
of
the
present
eco-label
which
apply
to
the
specific
services
(1
point
for
each
service
which
is
present
on
the
campsite
).
Als
konkrete
Ziele
des
Forstprogramms
wurden
im
Weißbuch
mit
Blick
auf
nachhaltigere
Produktions-
und
Verbrauchsmuster
eine
größere
Wertschöpfung
im
Holz-
und
Holzverarbeitungssektor
sowie
ein
verstärkter
Beitrag
des
Forstsektors
genannt
. [EU]
More
specifically
,
the
White
Paper
stipulated
that
the
aim
of
the
Wood
Scheme
should
be
to
increase
the
creation
of
value
in
forestry
and
the
(wood)
processing
business
as
well
as
to
increase
the
contribution
of
the
forest
sector
to
achieving
more
sustainable
production
and
consumption
patterns
[9].
Am
16
.
Januar
2004
sandte
die
Kommission
Griechenland
ein
Schreiben
betreffend
den
internationalen
Flughafen
Athen
(
Athens
International
Airport
,
nachstehend
"AIA"
genannt
)
und
dessen
konkrete
Beziehungen
zu
Olympic
Airways/Airlines
. [EU]
On
16
January
2004
the
Commission
wrote
to
the
Greek
authorities
regarding
Athens
International
Airport
('AIA'),
at
Spata
,
and
its
ongoing
relationship
with
Olympic
Airways/Airlines
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""konkrete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners