DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 results for iberischen
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Zur ersten Berührung kam es mit den Eroberungen der Araber auf der iberischen Halbinsel im achten Jahrhundert. [G] The first major contact between them came when the Arabs conquered the Iberian peninsula in the 8th century.

Ab 1. Februar 2005 gelten für die Bewirtschaftung der Fischereien in der Kantabrischen See und westlich der Iberischen Halbinsel die Fischereiaufwandsbeschränkungen und begleitenden Vorschriften gemäß Anhang IVb. [EU] From the 1 February 2005, the fishing effort limitations and associated conditions laid down in Annex IVb shall apply to the management of fisheries in the Cantabrian Sea and the Western Iberian peninsula.

Alstom nimmt häufiger an Ausschreibungen in verschiedenen Regionen Europas teil, war jedoch auf der iberischen Halbinsel etwas häufiger als in anderen Regionen beteiligt. [EU] Alstom participates more frequently across the different parts of Europe, although it has been somewhat more active in the Iberian peninsula than elsewhere.

Auf Großhandelsebene belieferte Petrogal mehr als 4300 industrielle und kommerzielle Nutzer mit insgesamt 5,5 Mio. Tonnen raffinierten Mineralölerzeugnissen und hatte damit einen Marktanteil von 51 % in Portugal und 11 % auf der Iberischen Halbinsel. [EU] In the wholesale market, it supplied more than 4300 industrial and commercial users with an aggregate of 5,5 million tonnes of refined petroleum products, representing a 51 % market share in Portugal and 11 % in the Iberian Peninsula.

Aufgrund des Auftretens des Pilzes Gibberella circinata Nirenberg & O'Donnell (unter der anamorphen Form auch bekannt als Fusarium circinatum Nirenberg & O'Donnell) in forstlichem Vermehrungsgut im Norden der Iberischen Halbinsel teilte Spanien den Mitgliedstaaten und der Kommission am 16. Juni 2006 mit, dass es am 26. Mai 2006 amtliche Maßnahmen durch ein nationales Tilgungs- und Kontrollprogramm zur Verhinderung der weiteren Einschleppung und Ausbreitung dieses Organismus auf seinem Hoheitsgebiet ergriffen habe. [EU] As a result of the presence of the fungus Gibberella circinata Nirenberg & O'Donnell, under the anamorph form also known as Fusarium circinatum Nirenberg & O'Donnell, in forest reproductive material in the north of the Iberian Peninsula, Spain informed the Member States and the Commission on 16 June 2006 that it had adopted on 26 May 2006 official measures through a national eradication and control programme to prevent the further introduction into and spread within its territory of that organism.

Ausbau der Stromverbundkapazitäten zwischen diesen Ländern und auf der iberischen Halbinsel und Netzausbau in den Inselregionen. [EU] Increasing electricity interconnection capacities between these countries and for the Iberian peninsula and grid development in island regions.

Aus den folgenden Gründen liegt es auf der Hand, dass 1. der gegenwärtige Verbundgrad zwischen Spanien und Portugal nicht ausreicht, um das Bestehen eines einheitlichen Marktes auf der Iberischen Halbinsel anzunehmen, und es 2. höchst unwahrscheinlich ist, dass der Stromgroßhandelsmarkt in naher Zukunft in seiner Ausdehnung dem iberischen Markt entsprechen wird: [EU] It appears that (1) the current level of interconnections between Spain and Portugal is not sufficient to consider the existence of a single market in the Iberian peninsula and (2) it is highly unlikely that the electricity wholesale market will become Iberian in scope in the near future for the following reasons:

Da wissenschaftlich nicht nachgewiesen ist, dass die TAC-Gebiete für Pollack verschiedenen biologischen Beständen entsprechen, und da diese Art vom Norden der Britischen Inseln bis in den Süden der Iberischen Halbinsel durchgängig verbreitet ist, sollte es im Hinblick auf die Gewährleistung der vollständigen Nutzung der Fangmöglichkeiten zulässig sein, in Bezug auf einige TAC-Gebiete eine flexible Vereinbarung anzuwenden. [EU] Since there is no scientific evidence that the TAC areas for pollack correspond to distinct biological stocks and the distribution of this species is continuous from the north of the British Isles to the south of the Iberian Peninsula, it is appropriate, in order to guarantee full use of the fishing opportunities, to allow the implementation of a flexible arrangement between some of the TAC areas.

Der Marktanteil des Konzerns (ausgenommen ENI, da ENI auf dem iberischen Markt weder im Raffineriegeschäft noch im Einzelhandel tätig ist und der Herfindahl-Hirschman-Index (HHI) eine geringe Konzentration auf europäischer Ebene anzeigt) beträgt auf regionaler Ebene weniger als 25 %. [EU] At group level (not including ENI figures since it does not have refining or retailing activities in the Iberian market and the Herfindahl-Hirschman Index (HHI) shows low concentration level at European level), the market share is below 25 % at regional level.

Der natürliche Landstrich La Mancha ist im südlichen Teil des Zentralen Hochplateaus ("Meseta") der Iberischen Halbinsel gelegen und durch ein flaches Relief gekennzeichnet, das zum Atlantik hin abfällt. [EU] The geographical area of La Mancha is located in the southern part of the central plateau of the peninsula and is characterised by a low relief descending to the Atlantic. La Mancha is a high plain with lime-clay soils and its pastureland has lime- and loam-rich substrates.

Der Website von Petrogal ist zu entnehmen, dass Petrogal 2005 durch sein Tankstellennetz (837 Tankstellen in Portugal und 223 in Spanien), gemessen am Verkaufsvolumen, einen Anteil von 37 % am portugiesischen Einzelhandelsmarkt und von 9 % am Einzelhandelsmarkt auf der Iberischen Halbinsel hatte. [EU] According to Petrogal's website, in 2005, through its network of service stations (837 in Portugal and 223 in Spain), Petrogal had a 37 % retail market share, based on sales volumes, in Portugal and a 9 % retail market share in the Iberian Peninsula.

Die am nordwestlichen Ende der Iberischen Halbinsel gelegene autonome Region Galicien ist eine der ältesten Gebietseinheiten Spaniens. Sie hat ihren Namen seit der Herrschaft der Römer (die diese Region "Gallaecia" nannten) so gut wie unverändert beibehalten und besitzt seit mehr als 800 Jahren praktisch dieselben Grenzen. [EU] Situated in the north-western corner of the Iberian Peninsula, Galicia is one of the oldest territorial entities in Spain, whose name has remained practically unchanged since Roman times (the Romans called this region Gallaecia) and which has had almost the same borders for more than eight centuries.

Die Parteien haben vorgebracht, in Kürze werde mit dem iberischen Strommarkt MIBEL ein echter iberischer Markt geschaffen. [EU] The parties argued that an Iberian trading market called MIBEL would be established very soon and would thus lead to an Iberian market.

Dies gilt nur für die Produktionskapazität von Petrogal, da ENI nach Aussage Portugals auf der Ebene ab Raffinerie auf der Iberischen Halbinsel nicht präsent ist. [EU] This information refers only to Petrogal's production capacity, given that Portugal declared that the ENI is not present at ex-refinery level in the Iberian Peninsula.

Die Verleasung kann gemäß Kriterien, die weder den Markteintritt neuer Wettbewerber noch das tatsächliche Bestehen eines iberischen Marktes gewährleisten, automatisch beendigt werden. [EU] The lease can be automatically terminated based on criteria which do not ensure the presence of new competitors nor the actual existence of an Iberian market.

ein Atlantikhafen der Iberischen Halbinsel ist oder sich im Vereinigten Königreich, in Irland in Dänemark, Estland, Lettland, Litauen, Polen, Finnland oder Schweden befindet und die Ware über den Atlantischen Ozean eintrifft, so vermindert die Kommission den Einfuhrzoll um 2 EUR/Tonne. [EU] on the Atlantic coast of the Iberian Peninsula, in the United Kingdom, in Ireland, in Denmark, in Estonia, in Latvia, in Lithuania, in Poland, in Finland and in Sweden and where the goods arrive via the Atlantic Ocean, the Commission shall reduce the import duty by EUR 2 per tonne.

Ein Vergleich der klimatischen Bedingungen der einzelnen Herkunftsgebiete auf der Iberischen Halbinsel mit denen der französischen Regionen, ausgenommen die Regionen Provence-Alpes-Côtes-d'Azur, Languedoc-Roussillon und Korsika, wurde ordnungsgemäß durchgeführt. [EU] A comparison of the climatic conditions of each individual region of provenance in the Iberian Peninsula with those in the regions of France except for Provence Alpes-Côte-d'Azur, Languedoc-Roussillon and Corsica was properly carried out.

Es handelt sich folglich um eine Region, in der die natürlichen Gegebenheiten von denen der übrigen Iberischen Halbinsel grundlegend abweichen. [EU] The region is therefore very different to the rest of the Iberian Peninsula.

Frankreich hat Nachweise aus der gewerblichen Forstwirtschaft erbracht, wonach Bäume der Art Pinus pinaster Ait. von Saatgut mit Ursprung in bestimmten Gebieten der Iberischen Halbinsel, die in anderen als den oben genannten Gebieten angepflanzt wurden, nicht für die in diesen Gebieten herrschenden niedrigen Temperaturen geeignet waren. [EU] France provided evidence from commercial forestry that trees of Pinus pinaster Ait. from seed originating from certain regions of the Iberian Peninsula and which were grown in French regions with the exception of the regions mentioned above, were not adapted to the low temperatures experienced in these regions.

Frankreich hat um die Ermächtigung ersucht, die Abgabe von Vermehrungsgut von Pinus pinaster Ait. mit Ursprung auf der Iberischen Halbinsel (Spanien und Portugal) an den Endverbraucher zwecks Aussaat oder Anpflanzung in allen Verwaltungsgebieten Frankreichs, ausgenommen die Regionen Provence-Alpes-Côte-d'Azur, Languedoc-Roussillon und Korsika, zu untersagen. [EU] France requested to be authorised to prohibit the marketing of reproductive material of Pinus pinaster Ait. of Iberian Peninsula origin (Spain and Portugal) to the end user with a view to seeding or planting in all administrative regions of France with the exception of Provence-Alpes-Côte-d'Azur, Languedoc-Roussillon and Corsica.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners