DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Musiktheater
Search for:
Mini search box
 

21 results for Musiktheater
Word division: Mu·sik·the·a·ter
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Bewerben können sich Künstlerinnen und Künstler in den Sparten Architektur (Entwerfen, Städtebauplanung, Landschaftsplanung), Bildende Kunst (inkl. kuratorische Praxis und Performance Kunst), Darstellende Kunst (Bühnenbild, Regie, Dramaturgie, dramatische Texte, Tanz, Schauspiel, Musiktheater, Performance), Design (Visuelle Kommunikation, Mode-, Kostüm-, Produkt- und Möbeldesign), Literatur (Theorie, Kritik, Essay, Lyrik, Prosa, Übersetzung), Musik/Klang (Klanginstallation, Klang- und Musikkomposition, Interpretation, Klangperformance) und Video/Film/Neue Medien (inkl. Videoinstallation). [G] International artists are invited to apply from the following disciplines: Architecture (architecture design, urban studies, landscape design), Visual arts (including performance art and curatorial practice), Performing arts (stage design, directing, dramaturgy, playwriting, dance, acting, musical theater, performance), Design (visual communication, fashion, costume, product or furniture design), Literature (theory/criticism, essay, poetry, fiction, translation), Music/sound (sound installation, sound and music composition, sound and music performance) and Video/film/new media (including video installation).

Credo der in Köln ansässigen Deutschen Bühne (Auflage 3500) ist es, die Vielfalt darzustellen und alle Sparten zu betrachten: Oper, Theater, Tanz, Kinder- und Jugendtheater, was die Konkurrenten nur bedingt leisten, wenn sie unregelmäßig die Gattung Tanz, die freie Szene und das Musiktheater präsentieren oder sich mit Medien-Phänomenen befassen. [G] The credo of the Cologne-based Deutsche Bühne (with a circulation of 3,500) is to present diversity and to take a look at all sectors: opera, theatre, dance, children's and youth theatre, something its competitors only do to a limited extent when they present the genres of dance, the fringe theatres and music theatre on an irregular basis or deal with media phenomena.

Dabei stehen Ingo Metzmacher und Peter Konwitschny für ein Verständnis von Musiktheater, welches vor allem eine Frage in den Raum stellt: Was sagen uns die Werke von einst heute (noch), wie wirken sie auf eine Gesellschaft, die mit völlig veränderten Parametern umzugehen hat? [G] Ingo Metzmacher and Peter Konwitschny stand for an understanding of opera which above all raises the question,'What do the works of the past (still) say to us today, how do they effect a society which must cope with altogether changed parameters?'.

Das war so in Stephen Climax, seinem ersten Werk für das Musiktheater, das war so in "Don Quijote de la Mancha", und das ist so in seinem Opus Chief Joseph, das an der Berliner Staatsoper herausgebracht wurde. [G] This is true of Stephen Climax, his first work for the musical theatre, "Don Quixote and his opus Chief Joseph", which was staged at the Berliner Staatsoper.

Der gleichnamige Verlag veröffentlicht Bücher und Bände zu Theorie und Praxis des Theaters, über Bert Brecht, Heiner Müller, Einar Schleef bis zu Specials wie dem Chinesischen Musiktheater. [G] The publishing house of the same name publishes books and volumes on subjects ranging from the theory and practice of theatre, Bert Brecht, Heiner Müller and Einar Schleef to specials, for example on Chinese music theatre.

Die Folge der kühnen Tat Schlöndorffs war, dass auch andere Filmregisseure den Weg zum Musiktheater fanden. [G] The result of Schlöndorff's daring deed was that other film directors also found their way to music theatre.

Die Zeit festhalten - Das Musiktheater des 21. Jahrhunderts [G] Capturing time - The musical theatre of the 21st century

Ein offenes Materialfeld nennt er sein Musiktheater und verweigert sich dem Postulat, eine Geschichte zu erzählen, ebenso wie gängigen Topoi der Operngeschichte. [G] He describes his musical theatre as an open thematic field and rejects the postulate that it should tell a story along with the customary topoi of opera history.

Galt das Haus aus nachvollziehbaren Gründen auch nach dem Mauerfall lange Zeit noch als ein Refugium für den sogenannten Osten, und wurden bestimmte Regisseure aufgrund ihres Musiktheater-Verständnisses erst gar nicht dorthin gebeten, so hat sich unter Homokis undogmatischer Leitung die Komische Oper zu vielen Seiten hin geöffnet. [G] For understandable reasons it was still regarded for a long time as a refuge for the so-called East after the fall of the Berlin Wall, and certain directors were not even invited in view of their knowledge of musical theatre. However, under Homoki's non-dogmatic managerial style, it has opened up towards many directions.

Gedacht als ein "Labor zur Entwicklung neuer Perspektiven des Musiktheaters im 21. Jahrhundert", setzte das Forum gleich mit der ersten Produktion ein markantes Zeichen: Das an diesem Abend uraufgeführte Musiktheater Im Spiegel wohnen des zeitgenössischen Komponisten Andreas Breitscheid nach Heiner Müllers Bildbeschreibung zeigte in der Regie von Jean Jourdheuil auf faszinierende Weise, wie die Oper der Zukunft aussehen kann - in Raum wie in der Zeit. [G] Conceived as a 'laboratory for the development of new perspectives in the opera of the 21st century', the Forum soon set its mark with its first production: the opera premiered on that October evening, Im Spiegel wohnen (i.e., Living in the Mirror) by the contemporary composer Andreas Breitscheid based on Heiner Müller's Description of a Picture (Bildbeschreibung) and under the direction of Jean Jourdheuil, showed in a fascinating way how the opera of the future can look - in space and in time.

In unserem Dossier "Innovative Opernhäuser Deutschlands" stellen wir in loser Folge Musiktheater vor, die den schmalen Grat geschafft haben. [G] In our dossier 'Germany's Innovative Opera Houses', we present in loose succession opera houses that have managed to tread the narrow ridge.

Isabel Mundry hat diese Sinnlichkeit mit ihrem konzis-spannungsreichen Musiktheater "Odyssee - Ein Atemzug" gezeigt, das an der Deutschen Oper Berlin aus der Taufe gehoben wurde. [G] Isabel Mundry exhibited this sensuality in her concise, thrilling musical theatre piece "Odyssee - Ein Atemzug" ("The Odyssey - a Breath"), which was first performed at the Deutsche Oper in Berlin.

Peter Konwitschny hat hier, mit großem Erfolg, Madame Butterfly und, als einer der größten Operntriumphe der vergangenen Spielzeit, Nonos heikles und deswegen wo gut wie nie aufgeführtes Musiktheater-Werk Al gran sole carico d´amore, in Szene gesetzt. [G] Here Peter Konwitschny staged Madame Butterfly with great success and, as the greatest triumph of the past season, Nono's tricky and therefore hardly ever performed opera Al gran sole carico d´amore.

Simon Wills ist einer der gefragtesten Posaunisten unserer Zeit und zugleich einer der produktivsten Komponisten für Musiktheater, Kammer- und Filmmusik. [G] Simon Wills is one of the most sought-after trombone players of our time and simultaneously one of the most productive composers of opera, chamber and film music.

Theater, Musik und Musiktheater [G] Theatre, music and musical theatre

Und auch die drei im Rahmen der zweiten Komponistenwerkstatt auserwählten Werke für das Musiktheater erlebten, wenn auch nur in Auszügen, bereits ihre Aufführung. [G] And the three operatic works of the second workshop written for the music theatre have also been performed, if only in extracts.

Und damit beschreibt er zugleich eine Strömung, die sich im zeitgenössischen Musiktheater in vielen Versuchen auffinden lässt: das Bestreben, die Kontinuität von Geschichte(n), damit das Narrative als federführendes. stilbildendes Element von Oper aufzugeben zugunsten der Momentaufnahme, der Befragung des Augenblicks. [G] In doing so, he simultaneously delineates a current that can be found in many experiments going on within the field of contemporary musical theatre: the striving to abandon the continuity of (hi)story/ies - and therefore narrative as a dominant element of opera that shapes its stylistic development - in favour of the snapshot and the interrogation of the moment.

Und noch heute präsentiert sich die Hamburgische Staatsoper, wiewohl von der lokalen Kulturpolitik weitgehend im Stich gelassen, als ein Ort, an dem modernes, aufgeklärtes Musiktheater seinen Platz suchen und finden kann. [G] And today still the Hamburgische Staatsoper (i.e., Hamburg State Opera) presents itself, although largely left in the lurch by local cultural politics, as a site where modern, enlightened opera can seek and find a place.

Unweit ihres Hauptsitzes in der schwäbischen Metropole weihte dort, im Römerkastell, einem architektonischen Palimpsest von Kasernen der Antike und der Neuzeit, die Staatsoper Stuttgart eine neue Spielstätte mit neuen Inhalten ein - das Forum Neues Musiktheater. [G] There in the Roman fort, an architectural palimpsest of ancient and modern barracks not far from its headquarters in the Swabian capital, the Staatsoper Stuttgart (i.e., State Opera at Stuttgart) opened a new stage for new productions - the Forum Neues Musiktheater (i.e., Forum for New Music Theatre).

Zender stellt die drei Grundelemente von Musiktheater (Wort, Szene und Klang) nicht in eine funktionale Hierarchie, sondern versucht, die Autarkie jeder einzelnen Ebene zu behaupten. [G] Zender does not locate the three basic elements of musical theatre (text, action and sound) in a functional hierarchy, but attempts to assert the autarchy of each individual level.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners