A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for First Steps
Search single words:
First
·
Steps
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Absolventen
der
Filmschulen
bringen
für
den
Start
ins
Berufsleben
dennoch
eine
"gute
Mitgift"
mit
,
meint
Andrea
Hohnen
,
Organisatorin
des
Nachwuchspreises
First
Steps
. [G]
Film
school
graduates
,
however
,
do
bring
a
"good
dowry"
for
getting
started
in
the
professional
world
,
remarks
Andrea
Hohnen
,
organizer
of
the
First
Steps
Awards
for
the
best
newcomers
.
Auch
in
Ostdeutschland
gibt
es
erste
Schritte
hin
zu
einer
seniorenfreundlichen
Stadtgestaltung
. [G]
In
East
Germany
,
too
,
the
first
steps
are
being
taken
to
design
senior-friendly
towns
.
Dann
fiebern
hier
die
Absolventen
der
Filmstudiengänge
aus
der
ganzen
Bundesrepublik
dem
First
Steps
Award
entgegen
.
Die
Auszeichnung
für
Abschlussfilme
ist
mit
insgesamt
72
.000
Euro
dotiert
und
wird
von
drei
prominent
besetzten
Jurys
in
fünf
Kategorien
,
darunter
abendfüllender
Spielfilm
,
Dokumentar-
,
Kurz-
,
und
Werbefilm
vergeben
. [G]
Then
graduates
in
film
studies
from
all
over
the
country
vie
for
the
First
Steps
Awards
.
Worth
a
grand
total
of
EUR72
,000,
the
honours
for
the
best
final
projects
are
conferred
by
three
celebrity-studded
juries
in
five
categories
,
including
full-length
feature
,
documentary
,
short
and
promotional
films
.
Das
sei
jedoch
"nicht
nur
quantitativ
,
sondern
auch
qualitativ"
der
Fall
,
sagt
Andrea
Hohnen
,
die
seit
vier
Jahren
die
Abschlussfilme
von
Absolventen
der
Filmstudiengänge
sichtet
und
die
Verleihung
des
von
den
Produzenten
Bernd
Eichinger
(
Constantin
Film
)
und
Nico
Hofmann
(
teamWorx
)
initiierten
Nachwuchspreis
"
First
Steps
"
organisiert
. [G]
That's
true
"not
only
in
terms
of
quantity
,
but
also
in
terms
of
quality"
,
says
Andrea
Hohnen
,
who
has
been
viewing
the
works
of
graduating
film
for
four
years
and
organizes
the
presentation
of
the
¿
First
Steps
¿
young
filmmakers
award
initiated
by
producers
Bernd
Eichinger
(Constantin
Film
)
and
Nico
Hofmann
(teamWorx).
Ein
Studium
biete
die
Möglichkeit
,
Dinge
auszuprobieren
,
erklärt
sie
im
Jahrbuch
2003
des
Nachwuchspreises
First
Steps
.
"Ich
durfte
nie
Fehler
machen
. [G]
Film
studies
afford
an
opportunity
to
try
things
out
,
she
explains
in
the
2003
yearbook
to
the
First
Steps
Award
for
fresh
talents
in
the
industry
.
"I
could
never
afford
to
make
any
mistakes
.
Neco
Celics
Debütfilm
Alltag
wurde
von
der
New
York
Times
als
die
Entdeckung
eines
der
aufregendsten
deutschen
Regietalente
gefeiert
,
Achim
von
Borries
und
Hendrik
Handloegten
arbeiteten
u.a.
am
Drehbuch
von
Good
Bye
Lenin
!
mit
.
Der
Hauptdarsteller
des
Films
,
Daniel
Brühl
,
wurde
durch
den
im
Jahr
2000
prämierten
Spielfilm
von
Hans
Weingartner
,
Das
weiße
Rauschen
,
entdeckt
. [G]
The
New
York
Times
acclaimed
Neco
Celic's
debut
,
Alltag
,
as
a
revelation
of
one
of
the
most
exciting
German
directorial
talents
.
Achim
von
Borries
and
Hendrik
Handloegten
collaborated
on
the
screenplay
of
Good
Bye
Lenin
!,
among
other
things
,
and
the
lead
,
Daniel
Brühl
,
had
been
discovered
in
Hans
Weingartner's
Das
weisse
Rauschen
,
which
won
a
First
Steps
Award
in
the
year
2000
.
Seit
2000
gibt
es
den
First
Steps
Award
für
deutschsprachige
Abschlussfilme
von
Absolventen
der
Filmhochschulen
. [G]
Since
2000
there
is
the
First
Steps
Award
for
German-language
films
by
students
graduating
from
the
film
academies
.
Seit
vier
Jahren
gibt
es
diesen
Preis
.
Initiiert
haben
ihn
die
Produzenten
Bernd
Eichinger
(
Constantin
Film
)
und
Nico
Hofmann
(
teamWorxs
).
Zusammen
mit
Stefan
Aust
(
Spiegel
TV
),
dem
Privatsender
Sat
1
und
der
Firma
Mercedes
Benz
schufen
sie
damit
eine
öffentlichkeitswirksame
Plattform
für
den
Nachwuchs
,
die
sich
,
so
Eichinger
,
als
ein
Highlight
im
Filmkalender
etabliert
hat
. [G]
Born
four
years
ago
,
First
Steps
is
the
brainchild
of
producers
Bernd
Eichinger
(Constantin
Film
)
and
Nico
Hofmann
(teamWorx).
Together
with
Stefan
Aust
(Spiegel
TV
),
commercial
TV
broadcaster
Sat
1
and
Mercedes
Benz
,
they
created
a
high-profile
platform
for
the
new
generation
of
filmmakers
.
The
event
,
Eichinger
remarks
,
has
established
itself
as
a
highlight
in
Germany's
annual
film
calendar
.
Spatenstich
zur
"heißen
Phase"
in
Unterhaching
[G]
First
Steps
Towards
Entering
the
Critical
Phase
in
Unterhaching
"Viele
junge
Menschen
entscheiden
sich
für
geregelte
Arbeitszeiten
,
freie
Wochenenden
,
bezahlten
Urlaub
,
vorteilhafte
Bausparverträge
und
den
Erhalt
ihrer
Menschenwürde
.
Andere
gehen
zum
Film
."
So
Axel
Melzener
,
der
an
der
Filmakademie
Baden-Württemberg
das
Fach
Drehbuch
studierte
,
in
einem
Beitrag
zur
ersten
Verleihung
des
Nachwuchspreises
First
Steps
im
Jahr
2000
. [G]
"Many
young
people
opt
for
regular
working
hours
,
weekends
off
,
paid
vacations
,
homeowner's
loans
on
advantageous
terms
-
and
safeguarding
their
human
dignity
.
Others
go
into
filmmaking
,"
remarks
Axel
Melzener
,
who
studied
script-writing
at
the
Filmakademie
Baden-Württemberg
,
in
an
article
on
the
first
presentation
of
the
First
Steps
Awards
for
young
filmmakers
in
the
year
2000
.
Während
der
First
Steps
Award
das
ganze
Spektrum
der
Abschlussproduktionen
berücksichtigt
und
die
Preise
projektungebunden
vergeben
werden
,
widmen
sich
andere
speziellen
Kategorien
und
Berufsbereichen
oder
sind
mit
Auflagen
verbunden
. [G]
Though
First
Steps
covers
the
whole
spectrum
of
senior
productions
and
the
prizes
are
not
tied
to
specific
projects
,
other
awards
single
out
special
categories
or
professions
or
impose
certain
requirements
on
the
recipients
.
"Wir
versuchen
,
die
1000
entscheidenden
Leute
aus
der
Branche
und
die
besten
deutschsprachigen
Nachwuchsfilmer
zusammenbringen"
,
so
Nico
Hofmann
zur
Süddeutschen
Zeitung
.
"In
den
Tagen
nach
First
Steps
haben
wir
bei
teamWorx
regelmäßig
zwischen
300
und
400
Anrufe
,
weil
sich
Redakteure
und
Produzenten
bundesweit
Kassetten
der
Preisträger
,
der
Nominierten
und
auch
sämtlicher
Hochschulabschlussfilme
zuschicken
lassen
." [G]
"We
try
to
bring
together
the
thousand
key
players
in
the
industry
and
the
best
young
German-language
filmmakers
,"
explains
Nico
Hofmann
to
the
Süddeutsche
Zeitung
.
"In
the
days
following
First
Steps
we
usually
receive
three
to
four
hundred
calls
at
teamWorx
from
editors
and
producers
all
over
the
country
requesting
video
copies
of
the
prize-winners
,
the
nominees
and
indeed
all
the
final
projects
from
German
film
schools
."
Aus
der
Analyse
des
Geschäftsplans
ergibt
sich
eindeutig
,
dass
die
mit
der
Investition
in
GNA
verbundenen
geschäftlichen
Risiken
vom
Erfolg
des
Vorhabens
in
den
kommenden
Jahren
,
insbesondere
hinsichtlich
der
Marktentwicklung
,
und
nicht
von
den
ersten
Schritten
zur
Vorbereitung
des
Vorhabens
abhängig
sind
. [EU]
The
analysis
of
the
business
plan
clearly
shows
that
the
business
risks
of
the
investment
in
GNA
is
linked
to
the
success
of
the
project
in
the
years
to
come
,
particularly
in
terms
of
market
evolution
,
and
not
to
the
very
first
steps
preparing
the
project
.
Die
ersten
Stufen
des
Fahrzeugeinstiegs
müssen
aus
isoliertem
Material
bestehen
oder
mit
einer
gegen
mechanische
Beanspruchung
beständigen
Isolierung
beschichtet
sein
. [EU]
The
first
steps
shall
be
made
of
insulating
material
or
covered
with
mechanically
durable
insulation
.
Die
Kommission
erkennt
die
zur
Reform
des
Systems
der
Zivilluftfahrt
in
Kasachstan
unternommenen
Anstrengungen
sowie
die
ersten
Schritte
zur
Behebung
der
von
der
ICAO
festgestellten
Sicherheitsmängel
an
. [EU]
The
Commission
acknowledges
the
efforts
made
to
reform
the
civil
aviation
system
in
Kazakhstan
and
the
first
steps
undertaken
to
address
the
safety
deficiencies
reported
by
ICAO
.
Die
Kommission
und
der
Flugsicherheitsausschuss
erkennen
die
zur
Reform
des
Zivilluftfahrtsystems
in
Mosambik
unternommenen
Anstrengungen
sowie
die
ersten
Schritte
zur
Behebung
der
von
der
ICAO
festgestellten
Sicherheitsmängel
an
. [EU]
The
Commission
and
the
Air
Safety
Committee
acknowledge
the
efforts
made
to
reform
the
civil
aviation
system
in
Mozambique
and
the
first
steps
undertaken
to
address
the
safety
deficiencies
reported
by
ICAO
.
Die
Richtlinie
91/440/EWG
,
die
Richtlinie
95/18/EG
des
Rates
vom
19
.
Juni
1995
über
die
Erteilung
von
Genehmigungen
an
Eisenbahnunternehmen
sowie
die
Richtlinie
2001/14/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
26
.
Februar
2001
über
die
Zuweisung
von
Fahrwegkapazität
der
Eisenbahn
,
die
Erhebung
von
Entgelten
für
die
Nutzung
von
Eisenbahninfrastruktur
und
die
Sicherheitsbescheinigung
[7]
stellen
den
ersten
Schritt
zur
Regulierung
des
europäischen
Eisenbahnverkehrsmarktes
dar
,
indem
sie
den
Markt
für
grenzüberschreitende
Schienengüterverkehrsdienste
öffnen
. [EU]
Directive
91/440/EEC
,
Council
Directive
95/18/EC
of
19
June
1995
on
the
licensing
of
railway
undertakings
[6]
and
Directive
2001/14/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
26
February
2001
on
the
allocation
of
railway
infrastructure
capacity
and
the
levying
of
charges
for
the
use
of
railway
infrastructure
and
safety
certification
[7]
provide
the
first
steps
towards
regulation
of
the
European
rail
transport
market
by
opening
the
market
for
international
rail
freight
services
.
Die
zuständigen
Behörden
Kasachstans
haben
die
Kommission
und
den
Flugsicherheitsausschuss
bei
ihrer
Präsentation
am
30
.
Juni
2009
informiert
,
dass
ein
Plan
zur
Mängelbehebung
ausgearbeitet
worden
sei
,
um
die
von
der
ICAO
festgestellten
Mängel
abzustellen
,
und
sie
die
ersten
Schritte
zu
dessen
Umsetzung
eingeleitet
hätten
,
so
dass
alle
ICAO-Sicherheitsanforderungen
voraussichtlich
im
Juni
2010
erfüllt
werden
könnten
. [EU]
The
competent
authorities
of
Kazakhstan
informed
the
Commission
and
the
Air
Safety
Committee
during
their
presentation
on
30
June
2009
that
a
corrective
action
plan
was
established
to
address
the
deficiencies
reported
by
ICAO
and
that
they
have
initiated
the
first
steps
of
its
implementation
,
allowing
for
compliance
with
all
ICAO
safety
requirements
possibly
in
June
2010
.
Es
besteht
Einvernehmen
darüber
,
dass
im
Hinblick
auf
die
Erweiterung
der
Europäischen
Union
ein
neues
Schengener
Informationssystem
der
zweiten
Generation
(
nachstehend
"SIS
II"
genannt
)
entwickelt
werden
muss
,
das
die
Einführung
neuer
Funktionen
ermöglicht
und
in
dem
die
jüngsten
Entwicklungen
im
Bereich
der
Informationstechnik
genutzt
werden
;
die
ersten
Schritte
zur
Entwicklung
dieses
Systems
sind
eingeleitet
worden
. [EU]
The
need
to
develop
a
new
,
second
generation
Schengen
Information
System
,
hereinafter
referred
to
as
'SIS
II'
,
with
a
view
to
the
enlargement
of
the
European
Union
and
allowing
for
the
introduction
of
new
functions
,
while
benefiting
from
the
latest
developments
in
the
field
of
information
technology
,
has
been
recognised
and
the
first
steps
have
been
taken
to
develop
this
new
system
.
IACM
gab
an
,
dass
sie
nach
der
Vorlage
des
oben
genannten
Plans
zur
Mängelbehebung
bei
der
ICAO
erste
Schritte
zu
dessen
Umsetzung
eingeleitet
hätten
. [EU]
IACM
indicated
that
following
the
submission
to
ICAO
of
the
above
mentioned
corrective
action
plan
,
they
have
initiated
the
first
steps
of
its
implementation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "First Steps":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners