A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einwendung
Einwerfen
Einwerfen zusätzlicher Stimmzettel
Einwickelpapier
Einwilligung
Einwilligungsalter
Einwilligungserklärung
Einwinker
Einwinkpersonal
Search for:
ä
ö
ü
ß
107 results for
Einwilligung
Word division: Ein·wil·li·gung
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
mit
Zustimmung/
Einwilligung
von
jdm
.
with
the
approval/consent/assent
of
sb
.
Denn
bei
genetischen
Proben
gehe
es
um
intime
Informationen
,
die
nicht
ohne
Einwilligung
der
Betroffenen
genutzt
werden
dürfen
. [G]
This
is
because
genetic
samples
are
intimate
information
which
must
not
be
used
without
the
approval
of
those
involved
.
Der
Bundesgerichtshof
hat
im
Januar
2005
entschieden
,
dass
ein
Gentest
,
der
ohne
Einwilligung
der
Betroffenen
zustande
gekommen
ist
,
das
Persönlichkeitsrecht
des
Kindes
verletzt
. [G]
In
January
2005
,
the
Federal
Court
of
Justice
ruled
that
a
genetic
test
undertaken
without
the
approval
of
the
person
affected
violates
the
personal
rights
of
the
child
.
[41]
Artikel
2
Buchstabe
h
der
Richtlinie
95/46/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
(
ABl
. L
281
vom
22
.11.1995)
enthält
nähere
Angaben
zur
Einwilligung
in
Angelegenheiten
des
Schutzes
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
und
zum
freien
Datenverkehr
. [EU]
For
clarity
on
consent
in
matters
of
on
the
protection
of
individuals
with
regard
to
the
processing
of
personal
data
and
on
the
free
movement
of
such
data
see
Article
2(h)
Directive
95/46/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
(OJ L
281
,
22
.11.1995, p.
31
).
Am
11
.
Mai
2007
hat
der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
ein
Schreiben
an
die
kongolesischen
Behörden
gerichtet
,
um
sie
darüber
zu
unterrichten
,
dass
die
Europäische
Union
bereit
ist
,
ihr
gegenwärtiges
Engagement
in
Bezug
auf
die
Reform
des
Sicherheitssektors
fortzusetzen
und
zu
vertiefen
,
und
um
ihre
förmliche
Einwilligung
einzuholen
. [EU]
On
11
May
2007
the
Secretary-General/High
Representative
(SG/HR)
sent
a
letter
to
the
Congolese
authorities
to
inform
them
of
the
EU's
willingness
to
continue
and
increase
its
current
commitment
in
the
field
of
security
sector
reform
and
to
obtain
their
formal
consent
.
Andererseits
könne
die
OTE
nicht
auf
andere
,
weniger
kostenaufwändige
Maßnahmen
zurückgreifen
,
wie
etwa
auf
ein
Entlassungsprogramm
,
da
die
Beschäftigten
der
OTE
ihre
Einwilligung
dazu
geben
müssten
,
dass
sie
ihre
Unkündbarkeit
verlieren
und
im
Gegenzug
dazu
aufgrund
der
Entlassung
eine
niedrigere
Entschädigung
erhalten
würden
. [EU]
OTE
could
not
have
gone
back
to
resorting
to
other
less
costly
measures
such
as
a
redundancy
plan
,
since
OTE
employees
would
have
to
consent
to
losing
their
life
tenure
employment
status
in
exchange
for
a
lower
redundancy
compensation
.
Anträge
aufgrund
einer
in
Kenntnis
der
Sachlage
erteilten
Einwilligung
des
Genehmigungsinhabers
[EU]
Informed
consent
applications
Anträge
,
die
auf
Artikel
13c
beruhen
,
müssen
die
unter
Titel
1
Teil
1
dieses
Anhangs
beschriebenen
Angaben
enthalten
,
vorausgesetzt
der
Antragsteller
hat
die
Einwilligung
des
Inhabers
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
des
ursprünglichen
Tierarzneimittels
erhalten
,
dass
er
auf
den
Inhalt
der
Teile
2, 3
und
4
des
Dossiers
dieses
Arzneimittels
zurückgreifen
darf
. [EU]
Applications
based
on
Article
13c
shall
contain
the
data
described
in
Part
1
of
Title
1
of
this
Annex
,
provided
that
the
marketing
authorisation
holder
for
the
original
veterinary
medicinal
product
has
given
the
applicant
his
consent
to
refer
to
the
content
of
Parts
2, 3
and
4
of
the
dossier
of
that
product
.
Auf
ausdrückliches
Ersuchen
einer
zuständigen
Behörde
im
Einzelfall
und
mit
Einwilligung
der
betroffenen
Person
können
personenbezogene
Daten
auch
vor
Ablauf
der
geltenden
Speicherzeit
gelöscht
werden
. [EU]
At
the
express
request
of
a
competent
authority
in
a
specific
case
and
with
the
data
subject's
consent
,
personal
data
may
be
deleted
before
the
expiry
of
the
applicable
retention
period
.
Außerdem
umfasst
die
Optionsvereinbarung
die
Einwilligung
der
Gemeinde
Asker
,
die
Zahlung
von
70
%
des
vereinbarten
Kaufpreises
bis
spätestens
31
.
Dezember
2011
zu
stunden
,
ohne
für
diesen
Zahlungsaufschub
Zinsen
zu
verlangen
. [EU]
In
addition
,
the
Option
Agreement
contains
the
municipality
of
Asker's
agreement
to
postpone
the
payment
of
70
%
of
the
agreed
sales
price
until
31
December
2011
at
the
latest
[6]
without
charging
any
interest
for
this
deferral
.
Außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
,
einschließlich
dringender
und
unvorhersehbarer
sicherheitsrelevanter
Arbeiten
,
können
für
den
erleichterten
Güterverkehr
gemäß
diesem
Artikel
zugewiesene
Zugtrassen
weniger
als
zwei
Monate
vor
dem
fahrplanmäßigen
Termin
nicht
ohne
Einwilligung
des
betreffenden
Antragstellers
storniert
werden
. [EU]
Save
in
the
case
of
force
majeure
,
including
urgent
and
unforeseeable
safety-critical
work
, a
train
path
allocated
to
a
freight
operation
pursuant
to
this
Article
may
not
be
cancelled
less
than
2
months
before
its
scheduled
time
in
the
working
timetable
if
the
applicant
concerned
does
not
give
its
approval
for
such
cancellation
.
Bei
volljährigen
vermissten
Personen
,
die
aufgefunden
wurden
,
bedarf
die
Mitteilung
von
Daten
,
ausgenommen
die
Mitteilung
von
Daten
zwischen
den
zuständigen
Behörden
,
der
Einwilligung
des
Betroffenen
. [EU]
The
communication
,
other
than
between
the
competent
authorities
,
of
data
on
a
missing
person
who
has
been
located
and
who
is
of
age
shall
be
subject
to
that
person's
consent
.
Bezieht
sich
auf
unerbetene
Mitteilungen
zum
Zwecke
der
Direktwerbung
,
die
entweder
ohne
die
Einwilligung
des
Verbrauchers
erfolgen
oder
an
einen
Verbraucher
gerichtet
sind
,
der
derartige
Mitteilungen
nicht
erhalten
möchte
. [EU]
Refers
to
unsolicited
communications
for
the
purposes
of
direct
marketing
either
without
the
consent
of
the
consumer
or
in
respect
of
a
consumer
who
does
not
wish
to
receive
these
communications
.
Darüber
hinaus
sollten
diese
Bestimmungen
die
Mitgliedstaaten
nicht
daran
hindern
,
für
die
in
den
entsprechenden
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
genannten
ausschließlichen
Rechte
der
ausübenden
Künstler
eine
widerlegbare
Vermutung
der
Einwilligung
in
die
Auswertung
vorzusehen
,
sofern
eine
solche
Vermutung
mit
dem
Internationalen
Abkommen
über
den
Schutz
der
ausübenden
Künstler
,
der
Hersteller
von
Tonträgern
und
der
Sendeunternehmen
(
im
Folgenden
"Rom-Abkommen"
genannt
)
vereinbar
ist
. [EU]
Furthermore
,
those
provisions
should
not
prevent
Member
States
from
providing
for
a
rebuttable
presumption
of
the
authorisation
of
exploitation
in
respect
of
the
exclusive
rights
of
performers
provided
for
in
the
relevant
provisions
of
this
Directive
,
in
so
far
as
such
presumption
is
compatible
with
the
International
Convention
for
the
Protection
of
Performers
,
Producers
of
Phonograms
and
Broadcasting
Organisations
(hereinafter
referred
to
as
the
Rome
Convention
).
der
Aus-
und
Weiterbildung
sowie
der
Verbreitung
der
guten
Praxis
in
Bezug
auf
das
elektronische
Aufzeichnen
,
Speichern
und
Verarbeiten
klinischer
Informationen
,
das
Einholen
der
auf
voller
Kenntnis
der
Sachlage
beruhenden
Einwilligung
des
Patienten
und
die
rechtmäßige
Weitergabe
personenbezogener
Patientendaten
besondere
Aufmerksamkeit
schenken
[EU]
pay
particular
attention
to
education
,
training
and
dissemination
of
good
practices
in
electronically
recording
,
storing
and
processing
clinical
information
as
well
as
in
gaining
informed
consent
of
the
patient
and
lawfully
sharing
patient's
personal
data
Der
Betreiber
eines
öffentlich
zugänglichen
elektronischen
Kommunikationsdienstes
kann
die
in
Absatz
1
genannten
Daten
zum
Zwecke
der
Vermarktung
elektronischer
Kommunikationsdienste
oder
zur
Bereitstellung
von
Diensten
mit
Zusatznutzen
im
dazu
erforderlichen
Maß
und
innerhalb
des
dazu
oder
zur
Vermarktung
erforderlichen
Zeitraums
verarbeiten
,
sofern
der
Teilnehmer
oder
der
Nutzer
,
auf
den
sich
die
Daten
beziehen
,
zuvor
seine
Einwilligung
gegeben
hat
. [EU]
For
the
purpose
of
marketing
electronic
communications
services
or
for
the
provision
of
value
added
services
,
the
provider
of
a
publicly
available
electronic
communications
service
may
process
the
data
referred
to
in
paragraph
1
to
the
extent
and
for
the
duration
necessary
for
such
services
or
marketing
,
if
the
subscriber
or
user
to
whom
the
data
relate
has
given
his
or
her
prior
consent
.
Der
Datenimporteur
darf
ohne
die
vorherige
schriftliche
Einwilligung
des
Datenexporteurs
keinen
nach
den
Klauseln
auszuführenden
Verarbeitungsauftrag
dieses
Datenexporteurs
an
einen
Unterauftragnehmer
vergeben
. [EU]
The
data
importer
shall
not
subcontract
any
of
its
processing
operations
performed
on
behalf
of
the
data
exporter
under
the
Clauses
without
the
prior
written
consent
of
the
data
exporter
.
der
Einzelheiten
der
Einwilligung
oder
Ermächtigung
des
Spenders
oder
seiner
Angehörigen
[EU]
the
details
of
donor
or
donor
family
consent
or
authorisation
Der
griechische
Staat
gab
seine
Einwilligung
mit
Schreiben
vom
31
.
Mai
2002
. [EU]
The
State
gave
its
authorisation
by
letter
of
31
May
2002
.
Der
Mitgliedstaat
oder
die
Kommission
,
der
bzw
.
die
die
Inspektion
durchführt
,
beschließt
mit
Einwilligung
des
Flaggenstaates
,
ob
der
Inspektor
bei
der
Umleitung
des
Schiffes
gemäß
Artikel
54
Absatz
1
an
Bord
bleibt
. [EU]
The
Member
State
or
the
Commission
carrying
out
the
inspection
shall
take
a
decision
,
with
the
consent
of
the
flag
State
,
on
whether
the
inspector
remains
on
board
during
a
re-routing
of
the
vessel
in
accordance
with
Article
54
(1).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einwilligung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners