DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
längere Zeit
Search for:
Mini search box
 

55 results for längere Zeit
Search single words: längere · Zeit
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Dazu gehören neue und gebrauchte Sachanlagen, die von Dritten gekauft, im Rahmen von Finanzierungsleasing erworben (d. h. Erwerb des Rechts, ein dauerhaftes Gut gegen eine Leasinggebühr für eine im Voraus festgelegte längere Zeit zu nutzen) oder für den Eigenbedarf produziert werden (d. h. selbst erstellte Sachanlagen) und deren Nutzungsdauer länger als ein Jahr ist. Nicht produzierte Sachanlagen wie Grundstücke sind inbegriffen. [EU] Included are new and existing tangible capital goods, whether bought from third parties, acquired under a financial lease contract (i.e. the right to use a durable good in exchange for rental payments over a predetermined and protracted term) or produced for own use (i.e. Capitalised production of tangible capital goods), having a useful life of more than one year including non-produced tangible goods such as land.

Den derzeit verfügbaren Informationen zufolge werden sich die Entwicklungs- und Testarbeiten über längere Zeit hinziehen, da die Hersteller zahlreiche Testläufe durchführen müssen, bevor die erforderliche hochqualitative Nassgriffleistung der neuen Reifen garantiert werden kann. [EU] According to the information at present available, the development and testing work will take a considerable amount of time, as producers will have to perform numerous series of test runs before the necessary high level of wet grip performance of the new tyres can be guaranteed.

Der mittlere Reagensverbrauch und der mittlere Reagensbedarf des Motorsystems während der letzten 48 Motorbetriebsstunden oder während der Zeit, in der das Motorsystem mindestens 15 Liter Reagens angefordert hat (es gilt die jeweils längere Zeit), müssen über die serielle Schnittstelle der genormten Diagnosesteckverbindung abrufbar sein, wie in Anhang IV Nummer 6.8.3 der Richtlinie 2005/78/EG beschrieben. [EU] Average reagent consumption and average demanded reagent consumption by the engine system either over the previous complete 48 hour period of engine operation or the period needed for a demanded reagent consumption of at least 15 litres, whichever is longer, shall be available via the serial port of the standard diagnostic connector as referred to in section 6.8.3 of Annex IV to Directive 2005/78/EC.

Der mittlere Reagensverbrauch und der mittlere Reagensbedarf des Motorsystems während der letzten 48 Motorbetriebsstunden oder während der Zeit, in der das Motorsystem mindestens 15 Liter Reagens angefordert hat (es gilt die jeweils längere Zeit), müssen über die serielle Schnittstelle der genormten Diagnosesteckverbindung abrufbar sein (siehe Anhang IV Nummer 6.8.3 der Richtlinie 2005/78/EG). [EU] Average reagent consumption and average demanded reagent consumption by the engine system either over the previous complete 48 hour period of engine operation or the period needed for a demanded reagent consumption of at least 15 litres, whichever is longer, shall be available via the serial port of the standard diagnostic connector (see section 6.8.3 of Annex IV to Directive 2005/78/EC).

Die Ergebnisse der Positivkontrolle (PK) und der Negativkontrollen (NK) der Prüfmethode sollen die Reproduzierbarkeit über längere Zeit belegen. [EU] The results of the positive control chemical (PC) and negative controls (NC) of the test method should demonstrate reproducibility over time.

Die filtrierten Proben müssen entweder am gleichen Tag analysiert oder bis zur Analyse durch geeignete Methoden konserviert werden (z. B. durch 0,05 ml einer 1 %igen Quecksilberchloridlösung/10 ml Filtrat oder indem sie bei 2 bis 4 oC bis zu 24 Stunden oder bei ;18 oC für längere Zeit aufbewahrt werden). [EU] The filtered samples have to be analysed on the same day, otherwise they must be preserved by any suitable method, for example, by using 0,05 ml of a 1 % mercuric chloride (HgCl2) solution for each 10 ml of filtrate or by storing them at 2 to 4 oC up to 24 hours, or below -18 oC for longer periods.

die gepoolten Daten von dem Kreditinstitut über längere Zeit kohärent für seine Schätzungen verwendet werden. [EU] the pooled data is used consistently over time by the credit institution for its estimates.

Die Informationsbeschaffung zu Abschnitt 6 des Meldeformulars (s. Anhang I) nimmt möglicherweise längere Zeit in Anspruch als bei den anderen Abschnitten, da die Informationen u. U. bei mehreren Stellen beschafft werden müssen. [EU] The information required for Section 6 of the notification form (see Annex I) may take longer to collect than the other sections, because it may be necessary to collect it from several organisations.

Die Kommission ist letztens der Ansicht, dass die PPA den Wettbewerb auf dem ungarischen Elektrizitätsgroßmarkt auf eine viel längere Zeit verzerren, als dies der Übergang zum Wettbewerbsmarkt begründen würde. [EU] Finally, the Commission considers that the PPAs entail distortions of competition on the Hungarian wholesale electricity market over a period largely exceeding the time necessary for a reasonable transition to a competitive market.

Die Produkte in diesem Umfeld müssen sicher sein, da die Kinder dort in der Regel tags- und nachtsüber längere Zeit unbeaufsichtigt sind. [EU] Products in the sleep environment must be safe, because that is where babies and young children are commonly left unattended for longer periods during the day and the night.

Diese Blattgrade werden anschließend in Losen/Chargen in folienverpackten Packungseinheiten ausgeliefert, in denen Frische und Qualität des Tees über längere Zeit erhalten bleiben. [EU] These grades are finally invoiced packed in lots/batches in foil lined packages designed to retain freshness and quality over an extended period of time.

Dieses Bier kann längere Zeit an den Zapfhahn angeschlossen sein. [EU] These beers in keg may stay connected to the beer tap for a longer time.

Dies kann insbesondere der Fall sein, wenn sich der Erblasser aus beruflichen oder wirtschaftlichen Gründen - unter Umständen auch für längere Zeit - in einen anderen Staat begeben hat, um dort zu arbeiten, aber eine enge und feste Bindung zu seinem Herkunftsstaat aufrechterhalten hat. [EU] Such a case may arise, in particular, where the deceased for professional or economic reasons had gone to live abroad to work there, sometimes for a long time, but had maintained a close and stable connection with his State of origin.

Dies muss geschehen, wenn vom Anhänger über den Datenübertragungsteil der elektrischen Steuerleitung das Signal "Bremsanforderung der Vorratsleitung" übermittelt wird oder längere Zeit keine Daten übertragen werden. [EU] This shall be the case whenever the trailer provides the 'supply line braking request' signal via the data communication part of the electric control line or in the event of the continuous absence of this data communication.

Die spiegelnde Fläche muss die in Absatz 6.1.2.2.5 vorgeschriebenen Eigenschaften auch behalten, wenn sie hei normalem Einsatz längere Zeit schlechtem Wetter ausgesetzt wird. [EU] The reflecting surface must retain the characteristics laid down in paragraph 6.1.2.2.5 in spite of prolonged exposure to adverse weather conditions in normal use.

Die Zylinder dürfen sich längere Zeit in geschlossenen Räumen befinden. [EU] Cylinders may be located in enclosed spaces for extended periods of time.

Erfahrungsgemäß kann bei gewissen Bestimmungsländern die Beschaffung aller erforderlichen Unterlagen längere Zeit in Anspruch nehmen. [EU] Experience has shown that in the case of certain destinations it may take longer to obtain all necessary documents.

Es sei daran erinnert, dass die Ware austauschbar ist und Saisoncharakter hat, dass sie in der Regel in Dosen konserviert wird und leicht über längere Zeit gelagert und transportiert werden kann. [EU] It should be recalled that the the product is seasonal and fungible, that it is normally canned and that it can easily be stored for extended periods and easily transported.

Es sind geeignete Sicherheitsvorkehrungen für personenbezogene Daten vorzusehen, die über längere Zeit für historische, statistische oder wissenschaftliche Zwecke aufbewahrt werden. [EU] Appropriate safeguards need to be built in for personal data stored for longer periods for historical, statistical or scientific use.

Farm Dairy könne nicht dafür verantwortlich gemacht werden, dass die Angelegenheit über längere Zeit hinweg ruhte, weswegen derart hohe Zinsen auflaufen konnten. [EU] Farm Dairy cannot be held responsible for the fact that the case remained inactive for a long period, which caused the accumulation of interest rates.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners