A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
apparent relative density
apparent resistance
apparent resistivity
apparent sidereal time
apparently
apparently source width
apparentness
apparition
apparitional
Search for:
ä
ö
ü
ß
182 results for
apparently
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Aber
auch
Dortmund
soll
zu
einem
Einkaufszentrum
umgebaut
werden
,
bei
dem
die
Bahnen
nur
die
Funktion
zu
haben
scheinen
,
möglichst
viele
Kunden
zuzuführen
. [G]
But
Dortmund
,
too
,
is
to
be
transformed
into
a
shopping
centre
,
with
the
trains'
sole
purpose
apparently
being
to
bring
in
as
many
customers
as
possible
.
Dabei
begann
Esslingers
Karriere
scheinbar
provinziell
in
dem
idyllischen
Städtchen
Altensteig
im
Schwarzwald
. [G]
And
yet
Esslinger's
career
began
in
an
apparently
provincial
way
in
the
idyllic
town
of
Altensteig
in
the
Black
Forest
.
Damit
hat
Dieter
Eilts
in
seiner
"U
21"-Mannschaft
offenbar
keine
Probleme
. [G]
Dieter
Eilts
apparently
has
no
problems
with
this
issue
in
his
U-21
team
.
Das
veranlasste
ihn
aber
anscheinend
nicht
,
einem
gerade
aktuellen
Geschmack
hinterher
zukomponieren
. [G]
Apparently
,
however
,
this
did
not
prompt
him
to
chase
after
the
latest
taste
in
music
.
Denn
es
ist
ein
Trugschluss
des
Integrationsmodells
,
die
kulturellen
Folgen
von
Migration
als
ein
Problem
zu
konzipieren
,
dass
die
Einwanderer
bewältigen
müssen
-
während
die
nationale
Mehrheit
der
Deutschen
davon
anscheinend
unberührt
bleiben
kann
. [G]
For
it
is
a
fallacy
of
the
integration
model
to
conceive
the
cultural
consequences
of
migration
as
a
problem
that
the
immigrants
must
overcome
-
while
the
national
majority
of
Germans
can
apparently
remain
unaffected
by
it
.
Der
DFB
scheint
nun
nicht
mehr
im
historischen
Dornröschenschlaf
verweilen
zu
wollen
. [G]
Apparently
,
the
DFB
no
longer
wishes
to
remain
blind
to
its
history
.
Die
Berliner
Canisiuskirche
zum
Beispiel
wurde
von
den
Architekten
Heike
Büttner
,
Claus
Neumann
und
George
Braun
als
scheinbar
einfacher
und
doch
von
komplizierten
geometrischen
Verhältnissen
bestimmter
Kubus
entworfen
,
als
Betonrahmen
fast
städtebaulichen
Maßstabs
,
unter
dem
nicht
nur
der
Kirchenraum
,
sondern
auch
noch
ein
Vorgarten
nach
Art
des
mittelalterlichen
Paradieses
(
Narthex
)
Platz
fand
. [G]
Canisius'
Church
in
Berlin
,
for
example
,
was
designed
by
architects
Heike
Büttner
,
Claus
Neumann
and
George
Braun
.
Apparently
a
simple
cube
,
its
design
is
nonetheless
based
on
complex
geometrical
proportions
,
and
the
dimensions
of
its
concrete
frame
would
befit
a
municipal
building
.
The
design
includes
not
only
the
church
itself
but
also
a
garden
outside
in
the
style
of
a
medieval
paradise
(narthex).
Die
Erscheinungsform
der
Zwischenstadt
gibt
es
fast
überall
auf
der
Welt:
Äußerlich
betrachtet
ähneln
sich
die
großen
Agglomerationen
in
ihrer
scheinbar
aufgelösten
,
flächigen
,
auf
viele
Zentren
ausgerichteten
Form
. [G]
The
Zwischenstadt
exists
in
various
forms
all
over
the
world
.
Superficially
,
the
major
conurbations
are
similar:
apparently
diffuse
and
expansive
,
and
encompassing
many
urban
centres
.
Die
Zeiten
,
in
denen
man
sich
Bibliotheken
als
düstere
,
beengte
Studierstuben
vorstellen
musste
,
sind
wohl
endgültig
vorbei
. [G]
The
days
when
we
had
to
imagine
libraries
as
dark
,
cramped
rooms
for
study
are
apparently
well
and
truly
long
gone
.
Dirk
Schönberger
selbst
ist
zurückhaltend
,
ruhig
und
wirkt
unbeeindruckt
von
Glamour
und
Medienrummel
,
obgleich
er
,
wie
er
zugibt
,
in
der
Schule
und
im
Studium
nicht
unbedingt
angepasst
war
. [G]
Dirk
Schönberger
himself
is
quiet
,
calm
and
apparently
unimpressed
by
the
glamour
and
media
fuss
,
although
,
as
he
admits
,
he
was
not
very
conformist
at
school
and
college
.
Doch
all
dies
schien
nur
die
Vorbereitung
gewesen
zu
sein
,
für
den
nächsten
großen
Schritt
-
den
Wechsel
zum
Boxen
. [G]
Apparently
all
this
was
just
preparation
for
her
next
major
step
-
becoming
involved
in
boxing
.
Einem
Offiziersanwärter
der
Bundeswehr
zum
Beispiel
,
der
von
seltsamen
Trainingsmethoden
berichtet
,
dem
Oberkellner
des
Hotels
Elephant
,
einem
Schiller-Verehrer
in
kurzen
Sporthosen
oder
einem
offenbar
leicht
wahnsinnigen
CDU-Politiker
,
der
erklärt
,
weshalb
Spaghetti
mit
Tomatensoße
das
ideale
Politiker-Lieblingsgericht
ist:
"Damit
ecken
Sie
nirgends
an
-
und
das
Beste
ist
,
die
Leute
glauben
mir
,
dass
ich
das
selber
kochen
kann
." [G]
For
example
,
an
officer
cadet
in
the
German
Federal
Armed
Forces
giving
an
account
of
strange
training
methods
,
the
head
waiter
from
the
Hotel
Elephant
,
an
admirer
of
Schiller
clad
in
short
sports
trousers
or
a
CDU
politician
,
apparently
just
a
little
insane
,
who
explains
why
spaghetti
with
tomato
sauce
is
an
ideal
choice
as
the
favourite
dish
of
a
politician:
"This
doesn't
put
anyone's
back
up
-
and
the
best
thing
is
that
people
believe
me
when
I
say
I
can
cook
it
myself
."
Einige
herausragende
Neuerscheinungen
nur
wenige
Wochen
später
scheinen
das
Bild
vollkommen
verändert
zu
haben
. [G]
Just
a
few
weeks
later
, a
number
of
outstanding
new
publications
had
come
out
,
apparently
transforming
the
whole
situation
.
Ein
typisches
Hindernis
ist
ein
nicht
wirklich
geliebter
Verlobter
,
der
nicht
verzichten
will
. [G]
A
typical
hindrance
to
their
love
could
be
an
only
apparently
loved
fiancé
,
who
refuses
to
let
the
girl
go
.
Er
hat
die
Gattungen
und
musikalischen
Formen
,
die
seine
Epoche
bereithielt
,
scheinbar
umstandslos
übernommen
,
aber
er
verwandelte
sie
sofort
in
etwas
anderes
,
Neues
,
Überraschendes
. [G]
He
adopted
the
genres
and
musical
forms
of
his
epoch
apparently
without
further
ado
,
but
he
transformed
them
immediately
into
something
else
,
new
,
surprising
.
Experimente
mit
Materialien
,
Formen
und
Farben
,
die
scheinbar
wahllos
mit
Fundstücken
aus
dem
Sperrmüll
und
industriellen
Halbzeugen
kombiniert
wurden
,
führten
zu
einer
neuen
Formensprache
,
zu
einer
Aufhebung
der
Zweckrationalität
und
damit
auch
zu
einer
Befreiung
vom
Diktum
der
"Guten
Form"
. [G]
Experiments
with
materials
,
forms
and
colours
,
combined
apparently
at
random
with
bulky
items
of
refuse
and
semi-finished
industrial
goods
,
led
to
a
new
formal
idiom
,
to
the
suspension
of
instrumental
rationality
,
and
thus
to
liberation
from
the
dictates
of
"Good
Form"
.
"Geiz
ist
geil"
-
lautet
ein
Werbeslogan
in
Deutschland
,
der
das
Kaufverhalten
der
Menschen
in
den
schnellen
und
vorgeblich
billigen
Konsum
treiben
soll
. [G]
"Geiz
ist
geil"
(cheap
is
cool
!)
is
one
of
the
best
known
advertising
slogans
in
Germany
and
tries
to
steer
consumers
towards
quick
and
apparently
cheap
buys
.
In
beiden
Staaten
entstanden
reportageartige
Porträts
,
so
zeigte
Barbara
Niggl
Radloff
Ende
der
1950er
,
Anfang
der
1960er
Jahre
westdeutsche
Prominente
in
spontan
wirkenden
,
teilweise
privaten
Situationen
. [G]
Reportage-style
portraits
were
created
in
both
states
.
For
instance
,
in
the
late
1950s
and
early
1960s
Barbara
Niggl
Radloff
showed
prominent
West
Germans
in
apparently
spontaneous
,
sometimes
private
situations
.
In
der
Überlebenskraft
und
im
Geschick
immer
wieder
einen
Ausweg
aus
ausweglos
scheinender
Lage
zu
finden
,
hat
das
Gefühl
ein
"Davongekommener"
zu
sein
,
seinen
Grund
. [G]
Looking
back
at
his
capacity
for
survival
and
the
good
fortune
he
enjoyed
,
repeatedly
finding
his
way
out
of
apparently
hopeless
situations
,
he
regards
himself
as
someone
who
"escaped"
.
Insofern
kann
man
sich
wunderbar
bei
den
scheinbar
abgelegten
Materialien
bedienen:
Sie
sind
morgen
wieder
ganz
vorn
. [G]
To
this
extent
,
such
apparently
remote
material
can
be
used
marvellously
well
.
Tomorrow
it
will
be
right
up
front
again
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "apparently":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners