A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
accord with
accordance
accordant
accordantly
accorded
according
according to
according to circumstances
according to contract
Search for:
ä
ö
ü
ß
186 results for accorded
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Bei
der
Durchführung
dieses
Protokolls
trifft
jeder
Vertragsstaat
im
Einklang
mit
seinen
völkerrechtlichen
Verpflichtungen
alle
geeigneten
Maßnahmen
,
erforderlichenfalls
auch
gesetzgeberische
Maßnahmen
,
um
die
nach
dem
anwendbaren
Völkerrecht
bestehenden
Rechte
der
Personen
,
die
Opfer
der
in
Artikel
6
genannten
Handlungen
geworden
sind
,
zu
wahren
und
zu
schützen
,
insbesondere
das
Recht
auf
Leben
und
das
Recht
,
nicht
der
Folter
oder
anderer
grausamer
,
unmenschlicher
oder
erniedrigender
Behandlung
oder
Strafe
unterworfen
zu
werden
. [EU]
In
implementing
this
Protocol
,
each
State
Party
shall
take
,
consistent
with
its
obligations
under
international
law
,
all
appropriate
measures
,
including
legislation
if
necessary
,
to
preserve
and
protect
the
rights
of
persons
who
have
been
the
object
of
conduct
set
forth
in
article
6
of
this
Protocol
as
accorded
under
applicable
international
law
,
in
particular
the
right
to
life
and
the
right
not
to
be
subjected
to
torture
or
other
cruel
,
inhuman
or
degrading
treatment
or
punishment
.
Bei
der
unbegrenzten
Befreiung
von
der
Zahlung
jeglicher
Gebühren
und
Abgaben
für
alle
Eintragungen
,
Registrierungen
und
Vermerke
,
die
RTP
nach
Artikel
11
Absatz
2
des
Gesetzes
Nr
.
21/92
gewährt
wurde
,
handelt
es
sich
um
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
. [EU]
The
unlimited
exemption
accorded
to
RTP
from
the
payment
of
any
charges
and
fees
in
respect
of
any
act
of
inscription
,
registration
or
annotation
,
as
provided
for
Article
11
(2)
of
the
Portuguese
Law
No
21/92
,
constitutes
State
aid
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
of
the
Treaty
.
Bei
Werken
,
deren
Ursprungsland
im
Sinne
der
Berner
Übereinkunft
ein
Drittland
ist
und
deren
Urheber
kein
Gemeinschaftsangehöriger
ist
,
sollte
ein
Schutzfristenvergleich
angewandt
werden
,
wobei
die
in
der
Gemeinschaft
gewährte
Schutzfrist
die
Frist
nach
dieser
Richtlinie
nicht
überschreiten
darf
. [EU]
For
works
whose
country
of
origin
within
the
meaning
of
the
Berne
Convention
is
a
third
country
and
whose
author
is
not
a
Community
national
,
comparison
of
terms
of
protection
should
be
applied
,
provided
that
the
term
accorded
in
the
Community
does
not
exceed
the
term
laid
down
in
this
Directive
.
Belgien
hat
sich
verpflichtet
,
die
Regelung
für
Koordinierungsstellen
so
anzupassen
,
dass
für
außergewöhnliche
Vorteile
und
Vorteile
ohne
Gegenleistung
von
Koordinierungsstellen
die
gleiche
steuerliche
Regelung
wie
für
ähnliche
Vorteile
anderer
Unternehmen
mit
Sitz
in
Belgien
gilt
. [EU]
Belgium
undertakes
to
adapt
the
coordination
centres
scheme
,
so
that
the
exceptional
and
gratuitous
advantages
accorded
to
centres
are
subject
to
the
same
tax
rules
as
the
similar
advantages
received
by
other
undertakings
established
in
Belgium
.
Beschreiben
Sie
für
jede
Form
der
Beihilfe
genau
die
Regeln
und
Modalitäten
der
Gewährung
,
insbesondere
die
Förderquote
,
die
steuerliche
Behandlung
und
ob
die
Beihilfe
nach
objektiven
Kriterien
(
wenn
ja
,
geben
Sie
die
Kriterien
an
)
automatisch
oder
nach
Ermessen
der
zuständigen
Behörden
gewährt
wird
. [EU]
For
each
instrument
of
aid
,
please
give
a
precise
description
of
its
rules
and
conditions
of
application
,
including
in
particular
the
rate
of
award
,
its
tax
treatment
and
whether
the
aid
is
accorded
automatically
once
certain
objective
criteria
are
fulfilled
(if
so
,
please
mention
the
criteria
)
or
whether
there
is
an
element
of
discretion
by
the
awarding
authorities
.
Beschreibung
einer
etwaigen
vorher
festgelegten
Vorzugsbehandlung
,
die
bestimmten
Kategorien
von
Anlegern
oder
bestimmten
gruppenspezifischen
Kategorien
(
einschließlich
Freunden
und
Verwandten
)
bei
der
Zuteilung
vorbehalten
wird
,
Prozentsatz
des
für
die
Vorzugsbehandlung
vorgesehenen
Angebots
und
Kriterien
für
die
Aufnahme
in
derlei
Kategorien
oder
Gruppen
[EU]
A
description
of
any
pre-determined
preferential
treatment
to
be
accorded
to
certain
classes
of
investors
or
certain
affinity
groups
(including
friends
and
family
programmes
)
in
the
allotment
,
the
percentage
of
the
offer
reserved
for
such
preferential
treatment
and
the
criteria
for
inclusion
in
such
classes
or
groups
Da
den
Bildungseinrichtungen
im
Rahmen
der
einschlägigen
nationalen
und
regionalen
Vorschriften
mittels
verbindlicher
Rechtsakte
, d. h.
der
zwischen
den
italienischen
Regionen
und
den
Bildungseinrichtungen
geschlossenen
Verträge
,
eine
Aufgabe
im
Bereich
des
öffentlichen
Dienstes
übertragen
wurde
,
wobei
nicht
die
Gefahr
einer
Überkompensierung
bestand
,
da
die
Beihilfen
nicht
den
Betrag
der
aus
der
getrennten
Buchführung
hervorgehenden
förderfähigen
Kosten
überschreiten
durften
,
kann
folglich
eine
Freistellung
im
Sinne
von
Artikel
86
Absatz
2
EG-Vertrag
beschieden
werden
. [EU]
Accordingly
,
given
the
training
institutions
were
entrusted
with
a
public
service
mission
,
within
the
framework
of
the
relevant
national
and
regional
rules
,
by
means
of
binding
acts
, i.e.
through
the
covenants
entered
into
among
Italian
regions
and
training
institutions
,
and
there
was
no
risk
of
overcompensation
, i.e.
as
aid
could
not
exceed
the
amount
of
the
relevant
costs
,
according
to
the
separate
accounting
established
,
an
exemption
can
be
accorded
pursuant
to
Article
86
(2)
of
the
Treaty
.
Da
der
weitergegebene
Vorteil
mindestens
zwei
Drittel
des
Gesamtvorteils
beträgt
,
der
den
GIE-Mitgliedern
aus
staatlichen
Mitteln
gewährt
wurde
,
muss
davon
ausgegangen
werden
,
dass
die
Endnutzer
durch
diese
Maßnahme
einen
Vorteil
aus
staatlichen
Mitteln
im
Sinne
des
Artikels
87
EG-Vertrag
erhalten
,
der
mindestens
zwei
Dritteln
des
Gesamtvorteils
entspricht
. [EU]
Since
the
advantage
passed
on
accounts
for
at
least
two
thirds
of
the
advantage
accorded
to
the
members
of
the
EIG
through
state
resources
,
it
must
be
considered
that
users
benefit
,
through
this
measure
,
from
an
advantage
granted
through
state
resources
within
the
meaning
of
Article
87
of
the
Treaty
which
amounts
to
at
least
two
thirds
of
the
overall
advantage
.
Das
Büro
genießt
in
jedem
Mitgliedstaat
die
weitestgehende
Rechts-
und
Geschäftsfähigkeit
,
die
juristischen
Personen
nach
der
nationalen
Rechtsordnung
zuerkannt
wird
. [EU]
In
every
Member
State
the
Office
shall
enjoy
the
most
extensive
legal
capacity
accorded
to
legal
persons
under
national
law
.
Da
sich
der
ZT
aber
als
juristische
Person
des
öffentlichen
Rechts
nicht
auf
die
Rechte
,
die
privaten
Personen
aus
dem
deutschen
Grundgesetz
zustünden
,
berufen
könne
,
komme
diese
Haftungsbegrenzung
für
den
ZT
nicht
zum
Tragen
. [EU]
However
,
because
the
ZT
,
as
a
legal
person
under
public
law
,
cannot
invoke
the
rights
accorded
to
private
persons
under
the
German
Basic
Law
,
this
limitation
of
liability
does
not
apply
to
the
ZT
.
Das
Recht
auf
Gleichbehandlung
,
das
Drittstaatsarbeitnehmern
hinsichtlich
der
Anerkennung
von
Diplomen
,
Prüfungszeugnissen
und
sonstigen
beruflichen
Befähigungsnachweisen
gemäß
den
einschlägigen
nationalen
Verfahren
gewährt
wird
,
sollte
die
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
für
die
Zulassung
solcher
Drittstaatsarbeitnehmer
zu
ihrem
Arbeitsmarkt
nicht
berühren
. [EU]
The
right
to
equal
treatment
accorded
to
third-country
workers
as
regards
recognition
of
diplomas
,
certificates
and
other
professional
qualifications
in
accordance
with
the
relevant
national
procedures
should
be
without
prejudice
to
the
competence
of
Member
States
to
admit
such
third-country
workers
to
their
labour
market
.
Das
Schutzniveau
für
eine
Sendung
richtet
sich
nach
dem
höchsten
Geheimhaltungsgrad
der
in
der
Sendung
enthaltenen
Materialien
. [EU]
The
degree
of
protection
accorded
to
a
consignment
is
determined
by
the
highest
classification
level
of
material
contained
within
it
.
Das
Schutzniveau
für
eine
Sendung
richtet
sich
nach
dem
höchsten
Geheimhaltungsgrad
der
in
der
Sendung
enthaltenen
Materialien
. [EU]
The
degree
of
protection
accorded
to
a
consignment
is
determined
by
the
highest
classification
of
material
contained
within
it
,
Das
Unternehmen
Laiwu
Taihe
Biochemistry
,
dem
Marktwirtschaftsbehandlung
gewährt
worden
war
,
bot
an
,
seinen
Mindestpreis
anhand
des
während
der
Untersuchung
ermittelten
Normalwertes
zu
berechnen
. [EU]
Laiwu
Taihe
Biochemistry
,
which
was
accorded
market
economy
treatment
,
offered
to
calculate
its
minimum
price
based
on
the
normal
value
established
during
the
investigation
.
Das
Unterstützungsbüro
besitzt
in
jedem
Mitgliedstaat
die
weitestgehende
Rechts-
und
Geschäftsfähigkeit
,
die
juristischen
Personen
nach
dessen
Rechtsvorschriften
zuerkannt
wird
. [EU]
In
each
of
the
Member
States
the
Support
Office
shall
enjoy
the
most
extensive
legal
capacity
accorded
to
legal
persons
under
their
laws
.
Das
Verfahren
wurde
eingeleitet
wegen
der
den
Zentren
eingeräumten
1.
speziellem
Befreiung
von
der
Quellensteuer
, 2.
der
speziellen
Befreiung
von
der
Registrierungsgebühr
auf
die
Kapitaleinbringung
-
"Kapitalgebühr"
und
3.
der
Nichtbesteuerung
von
außergewöhnlichen
Vorteilen
und
Vorteilen
ohne
Gegenleistung
. [EU]
The
procedure
was
initiated
with
regard
to:
1.
the
specific
exemption
from
withholding
tax
; 2.
the
specific
exemption
from
capital
duty
,
and
3.
the
non-taxation
of
the
abnormal
and
gratuitous
advantages
accorded
to
the
centres
.
Das
Vertrauen
,
das
der
Markt
anlässlich
der
besagten
Emissionen
unter
Beweis
gestellt
habe
,
beruhe
im
Wesentlichen
auf
dem
Wechsel
an
der
Konzernspitze
und
auf
der
positiven
Reaktion
auf
die
neue
Strategie
,
die
bei
der
Vorstellung
des
Plans
Ambition
2005
dargelegt
worden
sei
. [EU]
The
confidence
shown
by
the
market
at
the
time
of
the
said
bond
issues
is
thus
due
essentially
to
the
change
in
the
management
team
and
the
favourable
reception
accorded
to
the
new
strategy
revealed
when
the
Ambition
2005
plan
was
presented
.
Das
Zentrum
ist
eine
juristische
Person
und
besitzt
in
allen
Staaten
,
die
Vertragsparteien
des
Abkommens
sind
,
die
weitestgehende
Rechts-
und
Geschäftsfähigkeit
,
die
entsprechenden
juristischen
Personen
zuerkannt
ist
. [EU]
The
Centre
shall
have
legal
personality
and
shall
enjoy
in
all
States
party
to
the
Agreement
the
most
extensive
legal
capacity
accorded
to
legal
persons
under
their
laws
.
Den
Gesellschaften
der
Gemeinschaft
,
die
nach
Titel
V
Kapitel
II
in
Montenegro
niedergelassen
sind
,
wird
ab
Inkrafttreten
dieses
Abkommens
Zugang
zu
den
Vergabeverfahren
in
Montenegro
zu
Bedingungen
gewährt
,
die
nicht
weniger
günstig
sind
als
die
Bedingungen
,
die
den
montenegrinischen
Gesellschaften
gewährt
werden
. [EU]
Community
companies
established
in
Montenegro
under
the
provisions
of
Chapter
II
of
Title
V
shall
,
from
the
entry
into
force
of
this
Agreement
,
be
granted
access
to
contract
award
procedures
in
Montenegro
under
treatment
no
less
favourable
than
that
accorded
to
Montenegrin
companies
.
Den
Gesellschaften
der
Gemeinschaft
,
die
nicht
in
Montenegro
niedergelassen
sind
,
wird
Zugang
zu
den
Vergabeverfahren
in
Montenegro
zu
Bedingungen
gewährt
,
die
nicht
weniger
günstig
sind
als
die
Bedingungen
,
die
den
montenegrinischen
Gesellschaften
ab
Inkrafttreten
dieses
Abkommens
gewährt
werden
. [EU]
Community
companies
not
established
in
Montenegro
shall
be
granted
access
to
contract
award
procedures
in
Montenegro
under
treatment
no
less
favourable
than
that
accorded
to
Montenegrin
companies
as
from
the
entry
into
force
of
this
Agreement
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "accorded":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners