A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
529 results for DSB
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Am
20
.
Juni
2005
nahm
das
WTO-Streitbeilegungsgremium
den
Panelbericht
an
,
der
eine
Empfehlung
an
die
Kommission
zur
Anpassung
der
Schutz-VO
und
der
in
ihrem
Rahmen
angenommenen
nationalen
Beihilferegelungen
gemäß
den
Verpflichtungen
der
EU
nach
dem
WTO-Abkommen
enthielt
. [EU]
On
20
June
2005
,
the
WTO
Dispute
Settlement
Body
(DSB)
had
adopted
the
Panel
report
including
its
recommendation
that
the
Community
bring
the
TDM
Regulation
and
the
national
TDM
schemes
into
conformity
with
its
obligations
under
the
WTO
Agreements
[6].
Am
20
.
Juli
2005
teilte
die
Gemeinschaft
dem
Streitbeilegungsgremium
mit
,
dem
Beschluss
und
der
Empfehlung
des
Streitbeilegungsgremiums
bereits
nachgekommen
zu
sein
,
da
die
Schutzverordnung
am
31
.
März
2005
außer
Kraft
getreten
war
und
die
Mitgliedstaaten
keine
Betriebsbeihilfen
nach
dieser
Verordnung
mehr
gewähren
konnten
. [EU]
On
20
July
2005
,
the
Community
informed
the
DSB
that
it
had
already
brought
its
measures
into
conformity
with
the
DSB
ruling
and
recommendations
since
the
TDM-regulation
had
expired
on
31
March
2005
and
Member
States
could
no
longer
grant
operating
aid
under
this
regulation
.
Am
20
.
Juni
2005
nahm
das
Streitbeilegungsgremium
der
WTO
den
Panelbericht
an
und
sprach
dabei
die
Empfehlung
aus
,
die
Gemeinschaft
möge
die
Schutzverordnung
und
die
auf
ihrer
Grundlage
von
den
Mitgliedstaaten
erlassenen
Regelungen
mit
ihren
Verpflichtungen
aus
den
WTO-Übereinkünften
in
Einklang
bringen
. [EU]
On
20
June
2005
,
the
WTO
Dispute
Settlement
Body
(DSB)
adopted
the
Panel
report
including
its
recommendation
that
the
Community
brings
the
TDM-regulation
and
the
national
TDM
schemes
into
conformity
with
its
obligations
under
the
WTO
Agreements
[18].
Am
26
.
November
2004
erteilte
das
Streitbeilegungsgremium
die
Genehmigung
,
die
Anwendung
der
Zollzugeständnisse
und
der
damit
verbundenen
aus
dem
GATT
1994
erwachsenden
Verpflichtungen
gegenüber
den
USA
im
Einklang
mit
der
Entscheidung
des
Schiedsgremiums
auszusetzen
. [EU]
On
26
November
2004
,
the
DSB
granted
the
authorisation
to
suspend
the
application
to
the
United
States
of
tariff
concessions
and
related
obligations
under
GATT
1994
in
accordance
with
the
decision
of
the
Arbitrator
.
Am
27
.
Januar
2003
nahm
das
Streitbeilegungsgremium
(
DSB
)
der
Welthandelsorganisation
(
WTO
)
den
Bericht
des
Berufungsgremiums
und
den
Panel-Bericht
[2],
der
durch
den
Bericht
des
Berufungsgremiums
bestätigt
wurde
,
an
und
stellte
fest
,
dass
das
Gesetz
über
Ausgleichszahlungen
für
anhaltende
Dumping-
und
Subventionspraktiken
(
"Continued
Dumping
and
Subsidy
Offset
Act
-
CDSOA"
)
nicht
mit
den
aus
den
WTO-Übereinkommen
erwachsenden
Verpflichtungen
der
USA
vereinbar
ist
. [EU]
On
27
January
2003
,
the
Dispute
Settlement
Body
(DSB)
of
the
World
Trade
Organisation
(WTO)
adopted
the
Appellate
Body
report
[1]
and
the
Panel
report
[2],
as
upheld
by
the
Appellate
Body
report
,
finding
that
the
Continued
Dumping
and
Subsidy
Offset
Act
(CDSOA)
was
incompatible
with
the
United
States'
obligations
under
the
WTO
agreements
.
Am
28
.
Juli
2011
nahm
das
Streitbeilegungsgremium
(
Dispute
Settlement
Body
) (
"
DSB
"
)
der
Welthandelsorganisation
(
"WTO"
)
in
der
Streitsache
"Europäische
Gemeinschaften
-
Endgültige
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
bestimmten
Verbindungselementen
aus
Eisen
oder
Stahl
aus
China"
den
Bericht
des
Berufungsgremiums
und
den
Panelbericht
in
der
durch
den
Bericht
des
Berufungsgremiums
geänderten
Fassung
(
"Berichte"
)
an
. [EU]
On
28
July
2011
,
the
Dispute
Settlement
Body
('DSB')
of
the
World
Trade
Organization
('WTO')
adopted
the
Appellate
Body
Report
and
the
Panel
Report
as
modified
by
the
Appellate
Body
Report
in
the
dispute
'European
Communities
-
Definitive
Anti-Dumping
Measures
on
Certain
Iron
or
Steel
Fasteners
from
China'
[3] ('Reports').
Am
28
.
Juli
2011
nahm
das
Streitbeilegungsgremium
(
"
DSB
"
)
der
Welthandelsorganisation
(
"WTO"
)
in
dem
Streitfall
"Europäische
Gemeinschaften
-
Endgültige
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
bestimmten
Verbindungsstücken
aus
Eisen
oder
Stahl
aus
China"
den
Bericht
des
Berufungsgremiums
und
den
Panelbericht
in
der
durch
den
Bericht
des
Berufungsgremiums
geänderten
Fassung
(
im
Folgenden
"Berichte"
)
an
. [EU]
On
28
July
2011
,
the
Dispute
Settlement
Body
('DSB')
of
the
World
Trade
Organisation
('WTO')
adopted
the
Appellate
Body
Report
and
the
Panel
Report
as
modified
by
the
Appellate
Body
Report
('the
Reports'
)
in
the
dispute
'European
Communities
-
Definitive
Anti-Dumping
Measures
on
Certain
Iron
or
Steel
Fasteners
from
China'
[2].
Am
28
.
Juli
2011
nahm
das
Streitbeilegungsgremium
(
"
DSB
"
)
der
WTO
in
der
Rechtssache
"Europäische
Gemeinschaften
-
Endgültige
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
bestimmten
Verbindungselementen
aus
Eisen
oder
Stahl
aus
China"
einen
Bericht
des
Berufungsgremiums
und
einen
Panelbericht
in
der
durch
den
Bericht
des
Berufungsgremiums
geänderten
Fassung
(
"Berichte"
)
an
. [EU]
On
28
July
2011
,
the
Dispute
Settlement
Body
of
the
WTO
('DSB')
adopted
an
Appellate
Body
report
and
a
Panel
report
as
modified
by
the
Appellate
Body
report
on
the
case
'European
Communities
–
;
Definitive
Anti-Dumping
Measures
on
Certain
Iron
or
Steel
Fasteners
from
China'
[6] ('reports').
Am
3.
August
2005
verabschiedete
das
Streitbeilegungsgremium
(
DSB
)
der
Welthandelsorganisation
(
WTO
)
einen
Bericht
zur
Streitsache
"Europäische
Gemeinschaften
-
Ausgleichsmaßnahmen
gegenüber
dynamischen
Schreib-Lesespeichern
mit
wahlfreiem
Zugriff
(
DRAMs
)
aus
Korea"
. [EU]
On
3
August
2005
,
the
Dispute
Settlement
Body
(DSB)
of
the
World
Trade
Organisation
(WTOmm)
adopted
a
Panel
report
in
'European
Communities
-
Countervailing
measures
on
dynamic
random
access
memory
chips
from
Korea'
[5].
Am
7.
Mai
2003
wurde
die
Gemeinschaft
vom
Streitbeilegungsgremium
der
Welthandelsorganisation
(
nachstehend
"WTO"
genannt
)
ermächtigt
,
Gegenmaßnahmen
bis
zu
einem
Umfang
von
4043
Mio
.
USD
in
Form
von
zusätzlichen
Wertzöllen
in
Höhe
von
100
%
auf
bestimmte
Waren
mit
Ursprung
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
einzuführen
. [EU]
On
7
May
2003
,
the
Community
was
authorised
by
the
Dispute
Settlement
Body
(DSB)
of
the
World
Trade
Organization
(WTO)
to
impose
countermeasures
up
to
a
level
of
USD
4043
million
in
the
form
of
additional
100
%
ad
valorem
duties
on
certain
products
originating
in
the
United
States
of
America
.
Angesichts
der
von
den
dänischen
Behörden
übermittelten
Informationen
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
Bornholmtrafikken
A/S
der
DSB
und
Gradhundbus
die
gleichen
Preise
anbietet
. [EU]
In
the
light
of
the
information
provided
by
the
Danish
authorities
,
the
Commission
notes
that
the
prices
charged
by
Bornholmtrafikken
A/S
are
identical
in
relation
to
DSB
and
Gråhundbus
.
Angesichts
der
vorstehenden
Ausführungen
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
DSB
für
die
Verzögerungen
bei
der
Auslieferung
der
in
den
öffentlichen
Verkehrsdienstleistungsaufträgen
vorgesehenen
Schienenfahrzeuge
eine
Überkompensation
in
Höhe
von
104
Mio
.
DKK
erhalten
hat
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
the
Commission
concludes
that
DSB
received
overcompensation
of
DKK
104
million
on
account
of
the
late
delivery
of
the
rolling
stock
provided
for
in
the
public
transport
service
contracts
.
Anträge
auf
Einleitung
einer
Untersuchung
sind
schriftlich
an
den
DSB
zu
richten
,
wobei
ein
bei
diesem
erhältliches
besonderes
Formular
zu
verwenden
ist
. [EU]
Requests
for
an
investigation
shall
be
addressed
to
the
DPO
in
writing
by
using
a
specific
form
made
available
by
him/her
.
Artikel
9
Absatz
5
der
Grundverordnung
besagt
,
dass
für
einzelne
ausführende
Hersteller
in
Ländern
ohne
Marktwirtschaft
,
denen
keine
Marktwirtschaftsbehandlung
nach
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
zugestanden
wird
,
ein
landesweiter
Zollsatz
gilt
,
es
sei
denn
,
diese
Ausführer
können
nachweisen
,
dass
sie
die
Voraussetzungen
für
eine
individuelle
Behandlung
nach
Artikel
9
Absatz
5
der
Grundverordnung
erfüllen
(
"
DSB
-Feststellung
zu
Artikel
9
Absatz
5
der
Grundverordnung"
). [EU]
Article
9(5)
of
the
basic
Regulation
provides
that
individual
exporting
producers
in
non-market
economy
countries
which
do
not
receive
market
economy
treatment
pursuant
to
Article
2(7)(c)
of
the
basic
Regulation
will
be
subject
to
a
countrywide
duty
rate
unless
such
exporters
can
demonstrate
that
they
meet
the
conditions
for
individual
treatment
laid
out
in
Article
9(5)
of
the
basic
Regulation
('the
DSB
finding
on
Article
9(5)
of
the
basic
Regulation'
).
Auch
sei
der
Umstand
,
dass
die
DSB
First
in
der
Lage
gewesen
sei
,
für
die
Kystbanen-Strecke
einen
-
auf
den
ersten
Blick
-
niedrigeren
Preis
anzubieten
,
kein
Indiz
oder
gar
Beleg
dafür
,
dass
die
an
die
DSB
geleisteten
Zahlungen
zu
hoch
gewesen
seien
,
denn
dieses
Angebot
wurde
von
einer
anderen
Gesellschaft
eingereicht
und
habe
auf
anderen
Eckdaten
basiert
(
ausschließlich
privatrechtlich
beschäftigte
Mitarbeiter
,
neuere
Fahrzeuge
,
weniger
Zugpersonal
). [EU]
Similarly
,
the
fact
that
DSB
First
was
able
to
tender
more
cheaply
–
;
at
first
sight
–
;
for
the
Kystbanen
line
is
not
a
reflection
,
or
indeed
an
indication
,
of
the
fact
that
the
payments
hitherto
made
to
DSB
were
excessive
,
because
that
tender
was
submitted
by
a
separate
company
and
was
based
on
different
parameters
(contract
staff
only
,
newer
equipment
,
fewer
staff
on
board
).
Auch
wenn
der
zweite
Beschwerdeführer
DKT
vorbrachte
,
der
DSB
habe
mit
der
Befreiung
von
dieser
Steuer
auf
die
Lohnkosten
ein
Wettbewerbsvorteil
verschafft
werden
können
,
hat
die
Kommission
die
Frage
der
Lohnsummensteuer
nicht
untersucht
,
da
zur
umfassenden
Prüfung
dieser
Frage
ein
gesondertes
Verfahren
eingeleitet
wurde
. [EU]
Although
DKT
,
the
second
complainant
,
claimed
that
DSB
's
exemption
from
the
payroll
tax
could
give
it
a
competitive
advantage
,
the
Commission
did
not
examine
the
issue
of
payroll
tax
because
it
was
the
subject
of
a
general
examination
by
the
Commission
in
the
context
of
a
separate
procedure
[54].
Auch
wenn
die
SRMC-Einstufung
der
Kraftwerke
von
BE
gleich
bleiben
und
keine
Auswirkungen
auf
die
Wettbewerber
haben
sollte
,
wird
deren
Neueinstufung
BE
die
Möglichkeit
geben
,
einen
Teil
seines
Absatzes
vom
Großhandelsmarkt
auf
den
DSB
-Markt
zu
verlagern
. [EU]
Therefore
,
even
though
BE's
plants'
SRMC
ranking
might
remain
the
same
and
hence
not
have
any
impact
on
its
competitors'
load
,
the
variation
of
their
level
will
allow
BE
to
shift
part
of
its
sales
from
the
wholesale
market
to
the
DSB
market
.
Auf
Vorschlag
des
Generalsekretärs
und
im
Einvernehmen
mit
dem
Generaldirektor
für
Personal
und
Verwaltung
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
der
DSB
die
zur
Erfüllung
seiner
Aufgaben
erforderlichen
Voraussetzungen
nicht
mehr
erfüllt
. [EU]
The
Commission
,
upon
a
proposal
from
the
Secretary-General
in
agreement
with
the
Director-General
for
Personnel
and
Administration
,
shall
establish
that
the
DPO
no
longer
fulfils
the
conditions
required
for
the
performance
of
his
tasks
.
Aus
dem
gleichen
Grund
würden
die
Nettoauswirkungen
der
von
AnsaldoBreda
gezahlten
Verzugsstrafen
auch
keine
Überkompensation
der
DSB
darstellen
. [EU]
For
the
same
reason
,
the
net
effect
of
the
compensation
from
Ansaldo
Breda
does
not
constitute
overcompensation
for
DSB
.
Aus
diesem
Grund
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
staatlichen
Beihilfen
,
die
in
den
vertraglichen
Zahlungen
enthalten
sind
,
welche
im
Rahmen
der
öffentlichen
Verkehrsdienstleistungsverträge
zwischen
dem
dänischen
Verkehrsministerium
und
der
DSB
geleistet
wurden
,
auf
der
Grundlage
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1370/2007
zur
Umsetzung
von
Artikel
93
AEUV
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
sind
. [EU]
Consequently
,
the
Commission
concludes
that
the
State
aid
contained
in
the
contractual
payments
paid
under
the
public
transport
service
contracts
between
the
Danish
Ministry
of
Transport
and
DSB
is
compatible
with
the
internal
market
on
the
basis
of
Article
14
of
Regulation
(EC)
No
1370/2007
implementing
Article
93
of
the
TFEU
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "DSB":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners