DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

97 similar results for a'body
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Abfluss {m}; abfließendes Wasser {n} (aus einem Gewässer/einem Wasserbauwerk) [envir.] effluent (from a body of water/a hydraulic structure)

Entnahme {f} von Wasser (aus einem Gewässer) [envir.] water abstraction; abstraction of water; water withdrawal (from a body of water)

Feststoffanteil {m}; Feststoffkonzentration {f} (in einem Gewässer) [envir.] proportion of sediments; proportion of solids; sediment concentration; concentration of solids (in a body of water)

Feststoffe {pl} (in einem Gewässer) stream load; solids; sediment (in a body of water)

einen Fischbestand/ein Gewässer überfischen {vt} to overfish the stock of a fish/a body of water

(einen Toten) in ein Leichentuch hüllen {vt} to shroud (a body) [listen]

Saprobität {f}; Saprobie {f} (eines Gewässers) [envir.] saprobity (of a body of water)

Schwimmgut {n}; Schwemmgut {n}; Treibgut {n}; Treibzeug {n}; Schwemmzeug {n}; Geschwemmsel {n}; Schwimmstoffe {pl} (in einem Gewässer) floating material; floating matter; floating solids; floating debris (in a body of water)

Wasserentnahme {f} (aus einem Gewässer) [envir.] abstraction of water; water abstraction; water withdrawal (from a body of water)

Wasserstand-Abfluss-Beziehung {f}; P-Q-Beziehung {f}; Pegelrelation {f} (bei einem Gewässer) [envir.] stage-discharge relation (for a body of water)

alle zusammen in a body

einen Körperteil durch Nervenreize anregen; stimulieren {vt} [biol.] to innervate a body part; to stimulate a body part by nerve impulses

beschlussfähig sein {v} (Gremium) [adm.] to constitute a quorum; to have a quorum; to be quorate [Br.] (of a body)

einen Körperteil elektrisieren; mit schwachen Stromstößen behandeln {vt} [med.] to apply weak electric shocks to a body part

faltig; runzlig; runzelig {adj} (Körperteil) [med.] wrinkled; rugose; puckered; rugous [rare] (of a body part)

kollapsgefährdet; kollapsanfällig {adj} (Patient, Körperteil) [med.] prone to collapse (of a patient or a body part)

ein Gewässer leerfischen; abfischen {vt} [envir.] to fish out; to fish dry a body of water

sich in einen Körperteil schießen {vr} [mil.] to shoot yourself in a body part

sich an einem Körperteil kratzen {vr} (der juckt) to scratch a body part; to claw a body part [Sc.] (to relieve itching)

thermische Schichtung {f}; Temperaturschichtung {f} (in einem Gewässer) thermal stratification (in a body of water)

einen Körperteil verlegen; verschließen; verstopfen; obstruieren {vt} [med.] [listen] to obstruct; to occlude; to block a body part

einen Körperteil mit Blut usw. versorgen {vt} [biol.] to provide; to supply a body part with blood etc. [listen]

einen Körperteil mit Nerven versorgen; innervieren {vt} [biol.] to innervate a body part; to provide/supply a body part with nerves

ein schwerer Schlag/ein herber Rückschlag für jdn. sein {vi}; jdn. hart treffen {vt} to be a body blow to sb.

Abflussstelle {f}; Abfluss {m} (eines Gewässers) [geogr.] outlet (from a body of water) [listen]

Abflussstellen {pl}; Abflüsse {pl} outlets

am Abfluss des Sees on the outlet from the lake

Ansatz {m} (eines Körperteils) [anat.] [listen] root (of a body part)

Ansätze {pl} roots [listen]

Daumenansatz {m} root of the thumb

Nasenansatz {m} root of the nose

Auffindung {f} {+Gen.} [adm.] discovery (of sth.) [listen]

Auffindung einer Leiche discovery of a body

Auffindung einer Waffe discovery of a weapon

Auflandung {f}; Anlandung {f}; Aggradation {f} (Materialablagerung in einem Gewässer) [geol.] channel filling; silting-up; silting; aggradation (filling up the bed of a body of water)

Sohlenauflandung {f}; Sohlenhebung {f} stream bed aggradation; channel aggradation

Beklopfen {n}; Abklopfen {n}; Perkussion {f} (eines Körperteils) [med.] tapping; percussion (of a body part) [listen] [listen]

auskultatorisches Beklopfen; auskultatorische Perkussion; Perkussionsauskultation {f} auscultatory percussion; auditory percussion; acouophonia

beidhändiges Beklopfen; bimanuelle Perkussion bimanual percussion

instrumentelles Abklopfen; instrumentelle Perkussion instrumental percussion

knisternde Perkussion decrepitate percussion

Lerch'sche Perkussion drop percussion; drop stroke percussion; Lerch's percussion

palpierende Perkussion palpatory percussion; palpatopercussion; plessaestesia

streifenförmiges Beklopfen; streifenförmige Perkussion strip percussion

tangentiales Beklopfen; tangentiale Perkussion tangential percussion

tiefe Perkussion deep percussion

topografische Perkussion topographic percussion

vergleichende Perkussion comparative percussion

(aktive) Beweglichkeit {f} (Veränderbarkeit der Stellung bei einem Körperteil) [med.] mobility (of a body part)

eingeschränkte Beweglichkeit; Minderbeweglichkeit {f} limited mobility; restricted mobility; reduced mobility

elektrophoretische Beweglichkeit electrophoretic mobility

gesteigerte Beweglichkeit; übermäßige Beweglichkeit hypermobility

horizontale Beweglichkeit horizontal mobility

verringerte Beweglichkeit hypomobility

Bewegungsrichtung {f} (eines Körpers) [phys.] direction of motion; direction of movement; moving direction; direction of travel (of a body)

Bewegungsrichtungen {pl} directions of motion; directions of movement; moving directions; directions of travel

Blasen ausbilden {v} (Körperteil) [med.] to blister (of a body part) [listen]

Blasen ausbildend blistering

Blasen ausgebildet blistered

An meinen Füßen bildeten sich Blasen. My feet started to blister.

das Blut {n} (im Sinne von Blutkreislauf) [med.] the bloodstream

Cholesterin im Blut cholesterol in the bloodstream

im Blut bleiben; im Blut verbleiben to circulate in the bloodstream

ins Blut abgegeben werden to be given off into the bloodstream

ins Blut aufgenommen werden to be absorbed into the bloodstream

ins Blut injiziert werden; ins Blut gespritzt werden [ugs.] to be injected into the bloodstream

über das Blut zu einem Körperteil gelangen to travel to a body part through the bloodstream

Figur {f} (Körperform) [listen] figure (bodily shape) [listen]

eine Traumfigur haben; eine Figur haben, bei der alles an der richtigen Stelle sitzt to have a body that won't quit

ein Kleid, das ihrer Figur schmeichelt a dress that flatters her figure

Sie war immer so stolz auf ihre Figur gewesen. She had always been so proud of her figure.

Freilegung {f} (eines Körperteils) [med.] exposure; denudation (of a body part) [listen]

Freilegung einer Zahnwurzel denudation of a dental root

Gewässer {n} [envir.] [geogr.] body of water; water body

Gewässer {pl} bodies of water; water bodies; waters

Gewässer {pl} (im Binnenland) lakes and rivers

Badegewässer {n} recreational water body; recreational water; bathing water

heimische Gewässer home waters

innere Gewässer (landwärts der Basislinie des Küstenmeers gelegene Gewässer) [pol.] internal waters (waters on the landward side of the baseline of the territorial sea)

küstennahes Gewässer coastal area

Meeresgewässer {pl} maritime waters

seichtes Gewässer shallow waters

stehendes Gewässer; Stillgewässer [selten] body of standing water; standing water body; stagnant water body; standing waters; stretch of standing water

unterirdisches Gewässer body of subsurface water; subsurface waters

Verunreinigung eines Gewässers pollution of a body of water

Hervortreten {n}; Protrusion {f} (eines Körperteils) [med.] protrusion (of a body part)

Bandscheibenprotrusion {f}; Bandscheibenvorwölbung {f} protrusion of an intervertebral disc [Br.] / disk [Am.]; spinal disc [Br.] / disk [Am.] protrusion

Lippenprotrusion {f} protrusion of the lips

Abstehen {n} der Ohren protrusion of the ears; ear protrusion

(einen Körperteil) in die Höhe heben {vt} to cock (a body part) [listen]

Er hob den Kopf und sah mich an. He cocked his head and looked at me.

Sie hob fragend eine Augenbraue in seine Richtung. She cocked an inquisitive eyebrow at him.

Der Hund hob unterwegs bei jedem Baum das Bein. The dog cocked its leg by every tree on our route.

Das Kätzchen lauschte mit gespitzten Ohren. The kitten stood listening, its ears cocked.

Körperhaltung {f}; Haltung {f}; Pose {f} [listen] posture; carriage; deportment [Br.]; setup [Am.] [listen] [listen] [listen]

Fehlhaltung {f}; Haltungsfehler {m} false posture; poor posture; posture mistake

Machtpose {f}; Herrschaftspose {f} posture of power; pose of control

Ruhehaltung {f} (des Körpers / eines Körperteils) resting posture (of the body / a body part)

aufrechte Sitzhaltung {f} upright sitting posture

verkrampfte Haltung; unnatürliche Stellung constrained position

eine bequeme/entspannte Haltung einnehmen to adopt a comfortable/relaxed posture

Der Mensch hat eine aufrechte Körperhaltung. Human beings have an upright posture.

Er hat eine gute/schlechte Haltung. He has got good/bad posture.

Haltungsfehler können zu Rückenschmerzen führen. Poor posture can lead to back pains.

in betender Haltung in the posture of praying

Er ist in Meditationshaltung abgebildet. He is depicted in the posture of meditation.

Für die Kameras nimmt sie immer dieselbe Pose ein. She always adopts/assumes the same posture for the cameras.

Körperstelle {f} [med.] body site

Körperstellen {pl} body sites

an einer Körperstelle at a body site

Leiden {n} (unbestimmte Erkankung eines Körperteils) [med.] [listen] disease (unspecified pathological condition of a body part) [listen]

Blasenleiden {n} bladder disease

Gefäßleiden {n} vascular disease

Magenleiden {n} disease of the stomach; gastric disease, gastropathy

Rückenleiden {n} back disease; dorsal disease

Mitglied {n} (einer Institution / bei einer Institution [ugs.]) [adm.] member (of an institution) [listen]

Mitglieder {pl} [listen] members [listen]

aktives Mitglied bei Greenpeace sein to be an active member of Greenpeace

Ersatzmitglied in einem Gremium substitute member of a body

Platzbedarf {m}; Raumbedarf {m}; Raumbeanspruchung {f} space requirement; space required

Platzbedarf in einem Gebäude floor space

Raumbedarf eines Fließgewässers [envir.] space required for a body of flowing water

Schweißplatzbedarf {m} [techn.] welding space requirement

Reinigen {n}; Reinigung {f}; Säubern {n} (Körperteil, Wunde) [med.] [listen] cleansing (of a body part or wound) [listen]

Tiefenreinigung in-depth cleansing; deep cleansing

Rückführung {f}; Rückholung {f} (von jdm./etw. in das Heimatland) repatriation of sb./sth.

die Rückführung von Kapital ins Mutterland durch ausländische Investoren the repatriation of capital by foreign investors

das Risiko einer Nichtrückführung the risk of non-repatriation

Rückholung einer Leiche; Überführung einer Leiche in das Heimatland; Leichenüberführung {f} body repatriation; repatriation of a body back to the home country

Schönheitsoperation {f}; plastische Operation {f} (an einem Körperteil); Plastik {f}; Rekonstruktion {f} (eines Körperteils) [med.] cosmetic surgery; plastic surgery; -plasty [in compounds] (on/of a body part)

Eichelplastik {f}; Balanoplastik {f} plastic surgery of the glans penis; balanoplasty

Gesichtsplastik {f} plastic surgery on the face

Hautplastik {f} plastic surgery of the skin; dermatoplasty

Lappenrekonstruktion {f} flap reconstruction

Lippenplastik {f}; Lippenrekonstruktion {f} labioplasty; cheiloplasty

Lippen- und Mundplastik {f}; Lippen- und Mundrekonstruktion {f} cheilostomatoplasty

Lippen- und Wangenplastik {f}; Lippen- und Wangenrekonstruktion {f} genycheiloplasty

Nasen-Lippen-Plastik {f} rhinocheiloplasty

kleiner Schönheitseingriff nip and tuck [coll.]

Sehnen-Muskel-Plastik {f} tenomyoplasty

Sehnenplastik {f}; Sehnenrekonstruktion {f} tendinoplasty; tendoplasty; tenoplasty

(einen Körperteil usw.) zur Seite neigen; seitwärts verschieben {vt} to cock (a body part etc.) [listen]

den Kopf auf eine Seite legen to cock your head to one side

das Kinn zur Seite schieben; das Kinn verschieben to cock your chin

seitlich verzogener Buchrücken; schiefer Buchrücken cocked book spine

Spannung {f} (eines Körperteils) [med.] [listen] tautness (of a body part)

Hautspannung {f} tautness of the skin

Körperspannung {f} tautness of (the) body

Lippenspannung {f} tautness of the lips

die Muskelspannung aufrechterhalten to maintain the tautness of (the) muscle

(bestimmter) Sprachgebrauch {m}; (bestimmter) Jargon {m} (in Zusammensetzungen) [ling.] (specific) parlance (in compounds)

im allgemeinen Sprachgebrauch; gemeinsprachlich in general parlance

im modernen / juristischen Sprachgebrauch in modern / legal parlance

im Kletterjargon/im Werbejargon in climbing/advertising parlance

Rhinoplastik oder "Nasenkorrektur" wie es im Volksmund heißt rhinoplasty or 'nose job' as it is known/expressed in common parlance

ein veralteter Ausdruck, der einmal allgemeiner Sprachgebrauch war a dated term which was once in common parlance/use

Im Sprachgebrauch/In der Sprache der Gastronomie bedeutet "Mayfair Italian" oft übertrieben raffiniertes, teures Essen. In restaurant parlance, 'Mayfair Italian' often means overwrought, expensive food.

Eine Leibesvisitation ist das, was man landläufig "Filzen" nennt. A body search is what is known in common parlance as 'frisk'.

Der Ausdruck ist mittlerweile in den allgemeinen Sprachgebrauch übergegangen. The term has become common parlance.; The term is now in common parlance.

"Lichtsignalanlage" im Sinne von "Ampel" ist in der Alltagssprache nicht gebräuchlich. 'Optical signalling system' meaning 'traffic lights' is not used in everyday parlance.

Staat {m} (als Staatsgebilde) [pol.] [listen] state (as a body politic) [listen]

Staaten {pl} states [listen]

Außenseiterstaat {m} outlaw state

Bundesstaat {m} federal state

Flächenstaat {m} territorial state

Weltstaat {m} universal state

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners