A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
structuring
structuring sign
structuring signs
strudel
struggle
struggle for
struggle for breath
struggle for existence
struggle for freedom
Search for:
ä
ö
ü
ß
41
similar
results for
struggle
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Jedes
Jahr
am
2.
Mai
organisiert
man
einen
"Kampftag
der
Arbeitslosen"
,
mit
Losungen
wie
"Mein
Freund
ist
Roboter"
. [G]
On
May
2
every
year
they
organise
a
'Day
of
Struggle
for
the
Jobless'
with
slogans
like
'My
boyfriend
is
a
robot'
.
Kampf
um
den
Erhalt
des
Bestands
[G]
Struggle
for
Preservation
of
the
Collection
Neben
den
zahlreichen
Gedenkinszenierungen
des
sozialistisch
motivierten
antifaschistischen
Kampfes
bestimmten
Denkmale
für
die
Protagonisten
der
kommunistischen
Philosophie
und
Politik
den
öffentlichen
Raum
. [G]
As
well
as
numerous
commemorative
presentations
of
anti-Fascist
struggle
motivated
by
socialism
,
monuments
to
protagonists
of
communist
philosophy
and
politics
dominated
public
space
.
Ringen
um
die
soziale
Stadt
[G]
Struggle
for
a
social
city
Schließlich
musste
sich
Feuerbach
mit
Hilfe
von
Stiftungen
,
öffentlichen
Sammlungen
und
Spenden
von
Freunden
mühsam
über
Wasser
halten
. [G]
In
the
end
,
Feuerbach
had
to
struggle
to
survive
on
assistance
from
foundations
,
public
collections
and
donations
from
friends
.
Sie
hatten
mit
großen
Schatten
zu
kämpfen:
in
den
1980-er
Jahren
war
die
Oper
Frankfurt
ein
Haus
von
Weltrang
,
deren
Ruf
durch
Sparzwänge
und
außerkünstlerische
Debatten
schwer
gelitten
hat
. [G]
They
had
to
struggle
with
great
shadows:
in
the
1980's
the
Oper
Frankfurt
was
a
world-class
house
,
whose
reputation
was
then
to
suffer
badly
under
economising
measures
and
extra-artistic
debates
.
Und
gleich
nebenan
gibt
es
Mittwochs
im
Mudd-Club
die
"Surfpoeten"
,
die
sich
auch
"Liga
für
Kampf
und
Freizeit"
nennen
. [G]
And
on
Wednesdays
,
right
next
door
,
are
the
'Surf
Poets'
in
the
Mudd
Club
,
who
also
call
themselves
the
'League
for
Struggle
and
Recreation'
.
Und
was
kommt
danach
?
"Mitspielen
.
Kämpfen
.
Abhauen"
[G]
And
when
it's
over
,
what
then
?
"Play
the
game
.
Struggle
.
Or
get
out
."
Von
den
wichtigen
Romandebüts
des
letzten
Herbstes
soll
hier
"Caspar"
von
Beate
Rothmaier
,
ein
"unzeitgemäßes"
Buch
,
das
auf
der
Folie
eines
historisch
verbürgten
Falles
des
ausgehenden
18
.
Jahrhunderts
und
mit
den
Mitteln
des
Bildungsromans
die
ganz
elementaren
Fragen
nach
den
Bedingungen
des
(
kindlichen
)
Glücks
,
der
Selbstfindung
und
-verwirklichung
,
dem
Verhältnis
von
Schuld
und
Unschuld
stellt
,
genannt
werden
,
aber
auch
Kevin
Vennemanns
"Nahe
Jedenev"
,
ein
Roman
,
in
dem
sich
Märchenhaftes
mit
Bedrohlichem
durchwebt
,
in
dem
Zeitgebundenheit
suggeriert
wird
und
der
doch
zeitlos
,
fast
entrückt
wirkt
;
ferner
Kirsten
Fuchs
mit
"Die
Titanic
und
Herr
Berg"
,
ein
Roman
,
in
dem
uns
Sex
und
Crime
im
Schatten
von
Sozialhilfe
und
modernem
Überlebenskampf
serviert
wird
-
aber
gekonnt
,
und
schließlich
"Der
kurze
Traum
des
Jakob
Voss"
von
Matthias
Göritz
,
wo
sich
noch
einmal
alles
um
die
alles
bestimmende
Lebensphase
der
Pubertät
dreht
. [G]
Of
the
important
debut
novels
published
last
autumn
,
"Caspar"
by
Beate
Rothmaier
is
particularly
worthy
of
attention
.
This
"anachronistic"
book
uses
the
methods
of
the
Bildungsroman
to
raise
absolutely
fundamental
questions
about
the
conditions
of
(children's)
happiness
,
self-discovery
,
self-realisation
and
the
relationship
between
guilt
and
innocence
against
the
background
of
a
historically
documented
case
of
child
neglect
that
occurred
at
the
end
of
the
18th
century
.
Then
there
is
Kevin
Vennemann's
"Nahe
Jedenev"
(Near
Yedenev
), a
novel
in
which
the
fairy
tale
is
woven
through
with
the
menacing
, a
novel
that
gives
the
impression
of
being
firmly
rooted
in
a
specific
period
and
yet
seems
utterly
timeless
,
rising
rapturously
above
the
world
.
Kirsten
Fuchs
,
the
author
of
"Die
Titanic
und
Herr
Berg
(The
Titanic
and
Mr
Berg
)",
has
written
a
novel
in
which
sex
and
crime
are
served
up
adroitly
in
a
setting
overshadowed
by
the
welfare
system
and
the
modern
struggle
for
survival
.
Finally
,
we
come
to
Matthias
Göritz's
"Der
kurze
Traum
des
Jakob
Voss
(The
Short
Dream
of
Jakob
Voss
)"
in
which
,
once
again
,
everything
turns
around
puberty
as
a
phase
that
can
determine
someone's
whole
life
.
Während
der
Arbeit
haben
wir
viele
Gemeinsamkeiten
zwischen
der
alten
Edo-Zeit
und
unserer
heutigen
Zeit
entdeckt
,
zum
Beispiel
,
wie
man
in
der
Gesellschaft
ums
Überleben
kämpfen
muss
,
dass
ein
Gefühl
der
Einsamkeit
auch
heute
herrscht
,
dass
Menschen
damals
wie
heute
ausbeuten
und
ausgebeutet
werden
. [G]
During
our
work
we
discovered
many
similarities
between
the
old
Edo
period
and
our
own
time
;
for
example
,
that
people
must
struggle
to
survive
in
society
,
that
today
there
is
also
a
prevalent
feeling
of
loneliness
,
that
people
exploit
and
are
exploited
by
each
other
then
as
now
.
"Willkommen
in
der
Realität
....Willkommen
zu
Förderungsgremien
...
mangelnder
Infrastruktur
,
Autorenfilm-Revival
und
Technikfeindlichkeit
.
Willkommen
zu
Diskussionen
mit
oft
unfähigen
Produzent/innen
und
Fernsehredakteur/innen
,
die
keine
Drehbücher
lesen
können
und
mit
schlipstragenden
Geldgebern
,
die
denken
,
Heinz
Sielmann
(
Tierfilmer
,
die
Red
.)
sei
ein
berühmter
Schauspieler
.
Willkommen
im
Werberahmenprogramm
."
Sein
Fazit:
"Dem
Absolventen
einer
Filmhochschule
,
der
mit
der
Surrealität
der
deutschen
Filmwirtschaft
konfrontiert
wird
,
eröffnen
sich
drei
Möglichkeiten:
1.
Mitspielen
, 2.
Kämpfen
, 3.
Abhauen
." [G]
"Welcome
to
reality
....Welcome
to
sponsoring
committees
...inadequate
infrastructure
,
an
arthouse
film
revival
and
technophobia
.
Welcome
to
discussions
with
often
inept
producers
and
TV
editors
who
can't
read
a
screenplay
and
with
sponsors
in
neckties
who
think
Heinz
Sielmann
[maker
of
animal documentaries - editor's note]
is
a
famous
actor
.
Welcome
to
long
commercial
breaks
."
His
conclusion:
"A
film
school
graduate
confronted
with
the
surrealism
of
the
German
film
industry
has
three
choices:
1.
Play
the
game
. 2.
Struggle
. 3.
Or
get
out
."
Wo
andere
mit
Fettpolstern
ringen
,
haben
starke
Kletterer
nur
harte
Muskeln
. [G]
Other
people
struggle
with
their
layers
of
fat
,
but
strong
climbers
have
only
hard
muscles
.
"Womit
wir
jedoch
kämpfen
,
sind
die
Kosten
für
die
Instandhaltung
des
Hauses
." [G]
"What
we
struggle
with
are
the
costs
for
maintaining
the
house
."
Zur
Förderung
der
Allgemeinbildung
und
zur
Herausbildung
einer
klassenkämpferischen
Literatur
organisierte
die
Kommunistische
Partei
in
den
20er
Jahren
den
Bund
Proletarisch-Revolutionärer
Schriftsteller
(
BPRS
),
der
seine
Mitglieder
in
Abendkursen
und
Lesezirkeln
förderte
. [G]
In
the
1920s
,
the
Communist
Party
organised
the
Union
of
Proletarian-Revolutionary
Writers
(BPRS)
to
promote
general
education
and
to
develop
a
literature
of
class
struggle
,
which
supported
its
members
in
evening
classes
and
reading
groups
.
Am
schwersten
haben
es
Unternehmen
,
die
Beträge
zwischen
1
Mio
.
GBP
(1,4
Mio
.
EUR
)
und
2
Mio
.
GBP
(2,9
Mio
.
EUR
)
aufnehmen
wollen
. [EU]
Companies
requiring
between
GBP
1
million
(EUR 1,4
million
)
to
GBP
2
million
(EUR 2,9
million
)
struggle
the
most
to
raise
the
required
funds
.
Dies
sei
vor
allem
für
Regionalflughäfen
von
Bedeutung
,
die
Mühe
hätten
,
ein
Passagieraufkommen
zu
erreichen
,
das
einen
profitablen
Betrieb
ermögliche
. [EU]
Germany
argues
that
this
is
particularly
important
in
relation
to
regional
airports
which
would
struggle
to
reach
the
necessary
passenger
volumes
to
become
self-financing
.
Einrichtungen
,
die
in
der
Regel
nur
knapp
mit
ihren
Haushaltsmitteln
zurechtkommen
,
wie
Pflegeeinrichtungen
,
würden
ebenfalls
in
Mitleidenschaft
gezogen
. [EU]
Institutions
which
usually
struggle
with
their
budgets
,
such
as
care
establishments
,
would
suffer
as
well
.
EPANASTATIKOS
AGONAS
-
Revolutionärer
Kampf
[EU]
EPANASTATIKOS
AGONAS
-
Revolutionary
Struggle
Epanastatikos
Laikos
Agonas
-
ELA
(
Revolutionärer
Volkskampf
) [EU]
Revolutionary
Popular
Struggle
/Epanastatikos
Laikos
Agonas
(ELA)
Gegenwehr
und
Lautäußerungen
im
Zuge
der
Ruhigstellung
so
weit
wie
möglich
vermieden
werden
[EU]
Minimise
struggle
and
vocalisation
when
animals
are
restrained
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "struggle":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners