A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
misstated
misstatement
misstatement of fact
misstating
misstep
missteps
misstrike
missus
missy
Search for:
ä
ö
ü
ß
67
similar
results for
misstep
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Similar words:
messter
,
minster
,
missed
,
misst
,
Mistel
,
Misten
,
Mister
,
müsste
,
müssten
,
MÜSSTEN
,
musste
,
mussten
Similar words:
instep
,
messter
,
Minster
,
missed
,
misses
,
mister
Beratung
zu
Maßnahmenentwürfen
im
Zusammenhang
mit
der
effektiven
Einrichtung
der
mit
"116"
beginnenden
Nummernbereiche
,
insbesondere
der
Hotline
116000
für
vermisste
Kinder
,
gemäß
Artikel
27a
der
Richtlinie
2002/22/EG
(
Universaldienstrichtlinie
) [EU]
To
be
consulted
on
draft
measures
relating
to
the
effective
implementation
of
the
116
numbering
range
,
in
particular
the
missing
children
hotline
number
116000
,
in
accordance
with
Article
27a
of
Directive
2002/22/EC
(Universal
Service
Directive
)
Bitte
fügen
Sie
ein
Dokument
bei
,
das
den
Vermisstenstatus
belegt
. [EU]
Please
enclose
a
document
confirming
the
disappearance
.
Da
nicht
alle
schutzbedürftigen
vermissten
Personen
Landesgrenzen
überschreiten
,
ist
im
Einzelfall
zu
entscheiden
,
welche
Zusatzinformationen
(
zur
näheren
Beschreibung
)
an
welche
Empfänger
weitergeleitet
werden
,
wobei
alle
Umstände
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
As
not
all
vulnerable
missing
persons
will
cross
national
borders
,
decisions
on
the
provision
of
supplementary
information
(on
descriptive
detail
)
and
its
recipients
shall
be
taken
on
a
case-by-case
basis
,
covering
the
entire
range
of
circumstances
.
Das
SIS
II
sollte
Ausschreibungen
von
Vermissten
zu
deren
Schutz
oder
zur
Gefahrenabwehr
,
von
Personen
,
die
im
Rahmen
eines
Gerichtsverfahrens
gesucht
werden
,
von
Personen
und
Sachen
zum
Zwecke
der
verdeckten
Registrierung
oder
gezielter
Kontrolle
sowie
Sachfahndungsausschreibungen
zur
Sicherstellung
oder
Beweissicherung
in
Strafverfahren
enthalten
. [EU]
SIS
II
should
contain
alerts
on
missing
persons
to
ensure
their
protection
or
to
prevent
threats
,
on
persons
wanted
for
judicial
procedure
,
on
persons
and
objects
for
discreet
checks
or
specific
checks
and
on
objects
for
seizure
or
use
as
evidence
in
criminal
proceedings
.
Daten
in
Bezug
auf
Vermisste
,
die
in
Gewahrsam
genommen
werden
müssen
und/oder
deren
Aufenthaltsort
festgestellt
werden
muss
,
werden
auf
Ersuchen
der
zuständigen
Behörde
des
ausschreibenden
Mitgliedstaats
in
das
SIS
II
eingegeben
. [EU]
Data
on
missing
persons
who
need
to
be
placed
under
protection
and/or
whose
whereabouts
need
to
be
ascertained
shall
be
entered
in
SIS
II
at
the
request
of
the
competent
authority
of
the
Member
State
issuing
the
alert
.
Der
Dienst:
a)
nimmt
Meldungen
über
vermisste
Kinder
entgegen
und
leitet
sie
an
die
Polizei
weiter
; b)
berät
und
unterstützt
die
für
vermisste
Kinder
verantwortlichen
Personen
; c)
unterstützt
die
Untersuchung
. [EU]
The
service
(a)
takes
calls
reporting
missing
children
and
passes
them
on
to
the
Police
; (b)
offers
guidance
to
and
supports
the
persons
responsible
for
the
missing
child
; (c)
supports
the
investigation
.
Der
Vorsitz
lenkt
so
weit
als
möglich
die
Erörterungen
,
indem
er
insbesondere
die
Delegationen
ersucht
,
auf
Kompromisstexte
oder
spezielle
Vorschläge
zu
reagieren
. [EU]
The
Presidency
shall
give
as
much
focus
as
possible
to
discussions
,
in
particular
by
requesting
delegations
to
react
to
compromise
texts
or
specific
proposals
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
aus
den
in
das
SIS
II
eingegebenen
Daten
jeweils
hervorgeht
,
in
welche
der
in
Absatz
2
genannten
Kategorien
die
vermisste
Person
einzuordnen
ist
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
the
data
entered
in
SIS
II
indicate
which
of
the
categories
mentioned
in
paragraph
2
the
missing
person
falls
into
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
-
soweit
dies
angebracht
ist
-
nach
Maßgabe
des
nationalen
Rechts
regelmäßige
Beratungen
der
zuständigen
nationalen
Behörden
zu
organisieren
,
mit
dem
Ziel
,
die
Informationen
zu
koordinieren
und
die
einschlägigen
Arbeiten
abzustimmen
;
zu
diesen
Beratungen
können
sie
auch
Vertreter
des
privaten
Sektors
(
wie
Inhaber
von
privaten
Registern
vermisster
Fahrzeuge
,
Vertreter
des
Versicherungswesens
und
der
Kfz-Branche
)
hinzuziehen
. [EU]
Member
States
shall
take
the
necessary
steps
to
organise
periodic
consultations
,
as
appropriate
,
among
national
competent
authorities
,
in
accordance
with
national
law
,
and
may
involve
representatives
of
the
private
sector
(such
as
holders
of
private
registers
of
missing
vehicles
,
insurers
and
the
car
trade
)
in
such
consultations
with
a
view
to
coordination
of
information
and
mutual
alignment
of
activities
in
this
area
.
Diese
Initiativen
können
darin
bestehen
,
dass
die
Kommission
unter
Berücksichtigung
der
Standpunkte
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
unter
Wahrung
der
ihr
durch
den
Vertrag
übertragenen
Rolle
Entwürfe
für
Kompromisstexte
vorlegt
. [EU]
Such
initiatives
may
include
,
draft
compromise
texts
having
regard
to
the
positions
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
and
with
due
regard
for
the
role
conferred
upon
the
Commission
by
the
Treaty
.
Dies
gilt
nicht
,
wenn
mit
der
verknüpften
Ausschreibung
,
zu
der
der
Abgleich
kein
positives
Ergebnis
erbrachte
,
nach
einer
festzunehmenden
oder
vermissten
Person
(
Schutz
)
gefahndet
wird
. [EU]
This
rule
shall
not
apply
in
the
case
when
a
linked
alert
for
which
there
was
no
hit
is
an
alert
for
arrest
or
for
a
missing
person
(protection).
Die
SIRENE-Büros
haben
ohne
Weiteres
Zugriff
auf
alle
relevanten
Zusatzinformationen
,
die
auf
nationaler
Ebene
zu
Vermisstenausschreibungen
vorliegen
,
damit
sie
wirksam
zum
erfolgreichen
Abschluss
der
Fälle
und
zur
Identifizierung
der
betreffenden
Personen
beitragen
und
umgehend
Zusatzinformationen
zu
fallbezogenen
Aspekten
liefern
können
. [EU]
SIRENE
bureaux
shall
have
ready
access
to
all
relevant
supplementary
information
at
national
level
regarding
missing
person
alerts
in
order
for
the
SIRENE
bureaux
to
be
able
to
play
a
full
role
in
reaching
a
successful
outcome
to
cases
,
facilitating
identification
of
the
person
and
providing
supplementary
information
promptly
on
matters
linked
to
the
case
.
Die
SIRENE-Büros
teilen
so
weit
wie
möglich
die
erforderlichen
ärztlichen
Informationen
über
die
betreffenden
Vermissten
mit
,
wenn
Schutzmaßnahmen
getroffen
werden
müssen
. [EU]
As
far
as
it
is
possible
,
the
SIRENE
Bureaux
shall
communicate
the
necessary
medical
details
of
the
missing
person
(s)
concerned
if
measures
have
to
be
taken
for
their
protection
.
Die
über
seeräuberische
Handlungen
im
Jahr
2008
vorliegenden
Zahlen
sind
die
höchsten
seit
Beginn
der
einschlägigen
Datenerhebungen
durch
das
"International
Maritime
Bureau"
im
Jahr
1991:
293
Überfälle
auf
Schiffe
,
49
Schiffskaperungen
,
889
Geiselnahmen
von
Besatzungsmitgliedern
,
11
getötete
Personen
,
21
vermisste
und
totgeglaubte
Personen
. [EU]
Piracy
figures
for
2008
are
the
highest
since
the
International
Maritime
Bureau
began
collecting
data
in
1991
,
with
293
attacks
on
ships
,
49
captures
,
889
seamen
held
hostage
,
11
killed
,
and
21
missing
and
presumed
dead
.
Die
Verhandlungen
in
den
Trilogen
stützen
sich
auf
ein
gemeinsames
Dokument
,
in
dem
der
Standpunkt
des
jeweiligen
Organs
zu
jeder
einzelnen
Abänderung
wiedergegeben
ist
,
und
das
auch
alle
Kompromisstexte
enthält
,
die
in
den
Trilogsitzungen
verteilt
wurden
(z. B.
bestehendes
Verfahren
der
vierspaltigen
Dokumente
). [EU]
Negotiations
in
trialogues
shall
be
based
on
one
joint
document
,
indicating
the
position
of
the
respective
institution
with
regard
to
each
individual
amendment
,
and
also
including
any
compromise
texts
distributed
at
trialogue
meetings
(e.g.
established
practice
of
a
four-column
document
).
Einheitliche
Rufnummern
für
harmonisierte
Dienste
von
sozialem
Wert
einschließlich
der
Hotline
für
vermisste
Kinder
[EU]
Harmonised
numbers
for
harmonised
services
of
social
value
,
including
the
missing
children
hotline
number
Entwürfe
von
Kompromisstexten
,
die
zu
einer
bevorstehenden
Sitzung
zur
Beratung
unterbreitet
werden
,
soweit
möglich
,
allen
Teilnehmern
vorab
übermittelt
. [EU]
As
far
as
possible
,
any
draft
compromise
texts
submitted
for
discussion
at
a
forthcoming
meeting
shall
be
circulated
in
advance
to
all
participants
.
ET
Veeorganismide/mittetaimsete
sihtliikide/mittesihtlь
;lijalgsete/-
putukate
kaitsmiseks
pidada
kinni
mittepritsitavast
puhvervц
;цndist (
mд
;дratleda
kaugus
)
pх
;llumajanduses
mittekasutatavast
maast/pinnaseveekogudest
. [EU]
ET
Veeorganismide/mittetaimsete
sihtliikide/mittesihtlülijalgsete/-
putukate
kaitsmiseks
pidada
kinni
mittepritsitavast
puhvervööndist
(määratleda
kaugus
)
põllumajanduses
mittekasutatavast
maast/pinnaseveekogudest
.
Folgende
Kategorien
von
Vermissten
können
eingegeben
werden:
[EU]
The
following
categories
of
missing
persons
may
be
entered:
Für
polnische
Träger
bei
Bearbeitung
eines
Antrags
auf
eine
Hinterbliebenenrente
,
die
an
Hinterbliebene
eines
vermissten
Polizeibeamten
oder
Berufssoldaten
zahlbar
ist
. [EU]
For
the
purposes
of
Polish
institutions
,
in
the
case
of
investigation
of
a
claim
for
survivor's
pension
payable
to
the
survivor
of
a
missing
police
officer
or
soldier
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "misstep":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners