A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
give to others
give tongue
give trouble
give unwitting encouragement
give up
give up doing
give up hope
give utterance to
give victory
Search for:
ä
ö
ü
ß
53
similar
results for
give up
Search single words:
give
·
up
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Es
ist
nicht
meine
Art
,
gleich
aufzugeben
.
It
is
not
my
way
to
give
up
easily
.
Ich
habe
mir
vorgenommen
,
mit
dem
Schokoladeessen
aufzuhören
.
I
made
a
resolution
to
give
up
chocolate
.
Ich
gebe
auf
.
I
give
up
.
Vegetarier
verzichten
ganz
auf
Fleisch
und
Fisch
.
Vegetarians
give
up
meat
and
fish
.
Das
Doping-Problem
im
Sport
in
den
Griff
zu
bekommen
,
wird
wohl
niemals
vollständig
gelingen
.
Den
Glauben
an
einen
sauberen
Sport
jedoch
aufzugeben
,
wäre
fatal
. [G]
It
will
probably
never
be
possible
to
fully
control
the
problem
of
doping
in
sport
,
but
it
would
be
fatal
to
give
up
all
hope
of
achieving
"cleaner"
sport
.
Die
Motive
,
die
im
Einzelnen
hinter
der
Entscheidung
stehen
,
die
Karriere
für
die
Familie
aufzugeben
,
sind
vielfältig
. [G]
The
reasons
behind
each
individual
decision
to
give
up
one's
career
for
the
family
are
diverse
.
Doch
der
Intendant
,
zuvor
langjähriger
Dramaturg
des
großen
Regisseurs
Herbert
Wernicke
und
immerhin
dreizehn
Jahre
lang
risikofreudiger
Operndirektor
in
Basel
,
gab
nicht
auf
. [G]
Yet
the
general
director
,
previously
the
long-time
dramaturge
for
the
great
director
Herbert
Wernicke
and
not
for
nothing
the
risk-taking
former
director
of
opera
at
Basel
for
thirteen
years
,
refused
to
give
up
.
Erst
als
der
Architekt
damit
drohte
,
das
ganze
Projekt
aufzugeben
,
gelang
es
in
einer
Kraftanstrengung
doch
noch
,
mit
dem
Bau
zu
beginnen
. [G]
But
when
the
architect
threatened
to
give
up
on
the
project
,
last-ditch
efforts
finally
got
the
construction
work
going
.
Hieraus
sind
zwei
Schlussfolgerungen
zu
ziehen:
Zum
einen
müssen
wir
die
Idee
einer
heroischen
Stadtplanung
aufgeben
,
die
das
zwanzigste
Jahrhundert
so
geprägt
hat
. [G]
Two
conclusions
are
to
be
drawn
from
this:
firstly
,
we
must
give
up
the
idea
of
heroic
city
planning
that
marked
the
twentieth
century
to
such
an
extent
.
Mit
einem
Wort:
Man
könnte
das
Nachdenken
über
Deutschland
und
die
deutschen
Juden
einstellen
. [G]
In
a
word:
we
could
give
up
thinking
about
Germany
and
the
German
Jews
.
Professor
Uhlenbruck
,
ihr
Vorgesetzter
im
Institut
für
Immunbiologie
,
überzeugte
sie
,
das
Rauchen
sein
zu
lassen
und
stattdessen
lieber
laufen
zu
gehen
. [G]
Professor
Uhlenbruck
,
her
s
up
erior
at
the
Institute
of
Immune
Biology
,
convinced
her
to
give
up
smoking
and
go
running
instead
.
[Aufgabe
des
Geschäftsbereichs
Internationale
Immobilien]
Die
HSH
gibt
das
Geschäft
der
internationalen
Immobilienfinanzierung
im
Einklang
mit
dem
geänderten
Umstrukturierungsplan
auf
. [EU]
[Withdrawal
from
the
international
real
estate
business
]
HSH
will
give
up
international
real
estate
financing
in
accordance
with
the
amended
restructuring
plan
.
Aufgrund
der
Auflagen
wurde
Sky
Italia
aufgefordert
,
den
bisherigen
Betrieb
auf
der
terrestrischen
Plattform
abzutreten:
Damit
kann
das
Unternehmen
in
Italien
nicht
mehr
als
terrestrischer
Netzbetreiber
oder
als
terrestrischer
Anbieter
von
Bezahlfernsehsendungen
auftreten
. [EU]
As
a
result
of
the
commitments
give
n
,
Sky
Italia
was
requested
to
give
up
its
terrestrial
activities
.
It
cannot
operate
in
Italy
as
a
terrestrial
network
operator
or
terrestrial
pay-TV
operator
.
Bei
den
Kontingenten
im
Reissektor
ist
einheitlich
die
Möglichkeit
vorzusehen
,
dass
ein
Marktteilnehmer
auf
Mengen
von
weniger
als
20
Tonnen
verzichtet
,
wenn
diese
ihm
nach
Anwendung
eines
Zuteilungskoeffizienten
zugeteilt
werden
. [EU]
As
regards
quotas
in
the
rice
sector
,
the
possibility
should
be
provided
,
in
a
harmonised
way
,
for
an
operator
to
give
up
quantities
below
20
tonnes
when
this
has
been
allocated
to
him
following
application
of
an
allocation
coefficient
.
Da
auch
nicht
bekannt
ist
,
ob
und
in
welchem
Maße
das
Streikrecht
bei
dem
fraglichen
Ereignis
Anwendung
gefunden
hat
,
ist
es
nicht
möglich
,
einerseits
zu
folgern
,
dass
dieses
so
gravierend
war
,
dass
seitens
der
staatlichen
Behörden
die
Notwendigkeit
bestand
,
den
streikenden
Fuhrunternehmern
anzuordnen
,
den
Streik
zu
unterbrechen
,
um
die
Verfassungsrechte
der
anderen
Bürger
zu
schützen
,
und
andererseits
auszuschließen
,
dass
gemäß
dem
oben
genannten
Gesetz
angemessene
Vorkehrungen
hätten
getroffen
werden
können
,
um
die
Auswirkungen
des
Streiks
auf
ein
Mindestmaß
zu
reduzieren
oder
zu
neutralisieren
. [EU]
Moreover
,
since
it
is
not
known
whether
and
to
what
extent
the
law
regulating
strikes
was
applied
to
the
event
in
question
,
it
is
not
possible
on
the
one
hand
to
conclude
that
the
event
was
so
serious
as
to
make
it
necessary
for
the
public
authorities
to
order
the
striking
transporters
to
give
up
the
strike
in
order
to
protect
the
constitutional
rights
of
other
citizens
,
and
on
the
other
hand
to
exclude
that
in
compliance
with
the
said
law
,
adequate
precautions
to
minimise
or
cancel
the
effects
of
the
strike
may
have
been
taken
.
Daraus
lässt
sich
schließen
,
dass
der
Wirtschaftszweig
zu
einer
Aufgabe
der
Produktion
nicht
bereit
ist
,
sondern
den
entsprechenden
Sektor
als
existenzfähig
betrachtet
. [EU]
This
suggests
that
the
industry
is
not
ready
to
give
up
production
but
considers
the
sector
to
be
viable
.
Darüber
hinaus
würden
Hersteller
gewinnbringendere
Waren
nicht
einfach
aus
der
Produktion
nehmen
,
weil
Antidumpingmaßnahmen
für
weniger
profitable
Produkte
außer
Kraft
träten
. [EU]
Furthermore
,
they
claimed
that
producers
will
not
give
up
more
profitable
products
just
because
anti-dumping
measures
on
a
less
profitable
product
are
removed
.
Das
deutet
darauf
hin
,
dass
der
Wirtschaftszweig
nicht
bereit
ist
,
die
Produktion
einzustellen
,
sondern
den
Sektor
für
wirtschaftlich
lebensfähig
hält
. [EU]
This
suggests
that
the
industry
is
not
ready
to
give
up
production
but
considers
the
sector
to
be
viable
.
Das
Gericht
befand
in
diesem
Fall
,
dass
eine
einmalige
Zahlung
des
dänischen
Staates
an
Beamte
,
die
von
Combus
eingesetzt
wurden
und
sich
bereit
erklärt
hatten
,
auf
ihren
Beamtenstatus
zu
verzichten
und
vertraglich
angestellte
Mitarbeiter
von
Combus
zu
werden
,
keine
staatliche
Beihilfe
darstellte
. [EU]
It
was
concluded
in
this
case
that
a
one-off
payment
by
the
Danish
State
to
officials
who
were
employed
by
Combus
and
who
agreed
to
give
up
their
status
as
officials
and
become
employed
on
a
contract
basis
by
that
undertaking
did
not
constitute
State
aid
.
Den
Zuckerunternehmen
mit
der
geringsten
Produktivität
sollte
eine
angemessene
Umstrukturierungsbeihilfe
als
wirksamer
wirtschaftlicher
Anreiz
zur
Aufgabe
ihrer
Quotenerzeugung
geboten
werden
. [EU]
An
important
economic
incentive
for
sugar
undertakings
with
the
lowest
productivity
to
give
up
their
quota
production
in
the
form
of
an
adequate
restructuring
aid
should
be
introduced
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "give up":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners