A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
by necessity
by negligence
by negotiation
by night
by no means
by now
by objective standards
by oneself
by order of
Search for:
ä
ö
ü
ß
88
similar
results for
by no means
Search single words:
by
·
no
·
means
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
2006
jähren
sich
nicht
nur
die
Geburtstage
Mozarts
,
Rembrandts
,
Schostakowitschs
,
Becketts
und
Koeppens
sondern
auch
die
Todestage
Heines
und
Schumanns
,
und
das
sind
bei
weitem
nicht
alle
Jubiläen
. [G]
2006
no
t
only
marks
the
anniversaries
of
the
births
of
Mozart
,
Rembrandt
,
Shostakovich
,
Beckett
and
the
German
author
Wolfgang
Koeppen
,
but
also
the
deaths
of
Heine
and
Schumann
,
and
those
are
by
no
means
all
the
significant
dates
being
celebrated
this
year
.
Aber
vielleicht
ist
die
Sachlichkeit
der
Fotografie
ja
in
Wirklichkeit
gar
nicht
so
sachlich
,
wie
sie
vorgibt
?
Vielleicht
rührt
ihre
Sentimentalität
von
der
Vergeblichkeit
ihres
Einspruchs
gegen
einen
Lauf
der
Zeit
,
den
auch
die
Fotografie
nicht
aufhalten
kann
. [G]
But
perhaps
photography's
objectivity
is
actually
by
no
means
as
objective
as
it
pretends
?
Perhaps
its
sentimentality
derives
from
its
vain
attempt
to
stop
the
clock
,
something
that
even
photography
can
no
t
do
.
Anders
als
in
vergleichbaren
europäischen
Einrichtungen
,
deren
Vorbild
nicht
selten
das
Haus
in
Straelen
gewesen
ist
,
ist
die
Vergabe
der
Aufenthaltsstipendien
keineswegs
nur
an
die
jeweilige
Landessprache
gebunden
. [G]
In
contrast
to
comparable
centres
elsewhere
in
Europe
,
often
inspired
by
Straelen's
example
,
the
awarding
of
residency
stipends
is
by
no
means
limited
to
the
language
of
the
host
country
.
Auch
hier
planen
schon
jetzt
zahlreiche
internationale
Architekturbüros
den
Umbau
von
Städten
wie
Dubai
in
Tourismusregionen
für
die
Zeit
"nach
dem
Öl"
und
auch
dort
ist
der
Markt
no
ch
längst
nicht
gesättigt
. [G]
Here
too
numerous
international
architectural
practices
are
already
planning
to
rebuild
cities
like
Dubai
to
create
tourist
regions
for
the
"post-oil"
period
,
and
the
market
there
is
by
no
means
saturated
yet
either
.
Aus
der
Retrospektive
sollte
sich
dieser
Umstand
allerdings
keineswegs
zu
ihrem
Nachteil
entwickeln
. [G]
In
retrospect
,
this
circumstance
was
by
no
means
a
disadvantage
.
Bei
aller
Plausibilität
dieser
Einschätzung
lässt
sich
mit
Hilfe
kulturphilosophischer
Bestimmungen
des
mythischen
Bewusstseins
zeigen
,
dass
zwar
Spieler
,
Trainer
und
Fans
eine
besondere
,
aber
keineswegs
eine
mythisch-sakrale
Beziehung
zu
den
Räumen
,
Zeiten
und
Ereignissen
des
Fußballs
haben
-
plakativ:
niemand
glaubt
wirklich
an
einen
Fußballgott
,
mag
er
auch
no
ch
so
oft
angefleht
und
verflucht
werden
. [G]
However
plausible
this
assessment
may
be
,
it
can
be
shown
with
the
help
of
definitions
of
mythic
consciousness
from
the
philosophy
of
culture
that
,
although
players
,
trainers
and
fans
have
a
special
relation
to
the
sites
,
times
and
events
of
football
,
this
is
by
no
means
a
mythic-sacral
relation
-
to
put
it
bluntly
,
no
one
really
believes
in
a
football
god
,
however
often
he
may
be
beseeched
or
cursed
.
Breit
publiziert
,
aber
leider
nicht
sehr
erfolgreich
ist
die
vielstimmige
italienische
Krimiliteratur
,
die
keineswegs
von
Amerikanern
wie
Donna
Leon
oder
Engländern
wie
Magdalen
Nabb
und
Michael
Dibdin
geschrieben
wird
. [G]
Widely
publicised
,
but
unfortunately
no
t
very
successful
,
is
the
many-voiced
Italian
mystery
literature
,
which
is
by
no
means
written
by
Americans
like
Donna
Leon
or
British
authors
like
Magdalen
Nabb
and
Michael
Dibdin
.
Dabei
machen
sich
die
Meister
von
heute
keineswegs
selbst
die
größte
Konkurrenz
.
Ihre
neuen
Instrumente
müssen
sich
immer
mit
den
Besten
aus
allen
Zeiten
messen
lassen
. [G]
However
,
it
is
by
no
means
the
case
that
today's
master
instrument-makers
pose
the
greatest
competition
to
one
a
no
ther
-
their
new
instruments
must
always
measure
up
to
the
best
violins
of
all
time
.
Dabei
sind
diese
Abfallprodukte
der
Landwirtschaft
gar
nicht
so
übel
wie
ihr
Geruch
. [G]
But
these
agricultural
waste
products
are
by
no
means
as
bad
as
their
smell
.
Da
die
Konfektion
jedoch
nicht
individuelle
Entwürfe
,
edle
Stoffe
,
gediegene
Verarbeitung
und
geringe
Stückzahlen
ausschließt
,
ist
Konfektion
kein
Sy
no
nym
für
"Stapelware"
,
wie
man
einst
die
Massenware
bezeichnete
. [G]
However
,
as
"ready-to-wear"
by
no
means
precludes
the
use
of
in
no
vative
designs
,
high-end
fabrics
,
high
quality
finishing
and
small
production
runs
it
is
no
t
sy
no
nymous
with
"staple
goods"
,
as
mass-produced
garments
were
once
k
no
wn
.
Damit
ist
sie
ist
zwar
eine
Spezialbibliothek
,
aber
keineswegs
nur
für
Spezialisten
. [G]
This
makes
it
a
specialized
library
,
to
be
sure
,
but
it
is
by
no
means
intended
only
for
specialists
.
Das
bedeutet
zwar
bei
80
Millionen
Einwohnern
einen
bedeutenden
Markt
,
ist
aber
no
ch
lange
nicht
die
Vorraussetzung
für
eine
Kultur
modernen
Wohndesigns
. [G]
Although
at
80
million
citizens
that
may
mean
a
significant
market
,
it
is
by
no
means
necessarily
the
basis
for
a
culture
of
modern
home
design
.
"Das
ist
doch
keine
Geste
gegenüber
der
Vernichtung
von
so
vielen
Menschen
.
Das
sieht
aus
wie
'Angriff
erwartet
!'" [G]
"That's
by
no
means
a
gesture
against
the
destruction
of
so
many
people
.
It
looks
like
'Attack
expected
!'"
"Das
ist
keineswegs
uneigennützig"
,
sagt
Cathy
Rohnke
,
"denn
wir
haben
großes
Interesse
daran
,
auf
Dauer
möglichst
viele
tragfähige
Partnerschaften
aufzubauen
." [G]
"This
is
by
no
means
purely
altruistic"
,
adds
Rohnke
,
"because
we
have
a
big
interest
in
developing
as
many
good
long-term
partnerships
as
possible"
.
Das
ist
sicher
schwierig
.
Doch
es
kommt
auf
die
Einstellung
eines
jeden
Sportlers
an
. [G]
It
is
by
no
means
easy
,
but
it
depends
on
the
attitude
of
each
individual
sportsman
.
Das
ist
vereinfacht
die
Position
des
Ästhetizismus
-
in
die
eine
ästhetische
Betrachtung
aber
keineswegs
ausarten
muss
. [G]
That
is
a
simplified
form
of
aestheticism
-
into
which
aesthetic
contemplation
need
by
no
means
degenerate
.
Das
Potenzial
ist
no
ch
lange
nicht
erschöpft
. [G]
The
potential
is
by
no
means
exhausted
.
Das
rief
jedoch
nicht
nur
Begeisterung
,
sondern
-
vor
allem
in
den
großen
Feuilleton-Redaktionen
der
Republik
-
Kritik
hervor:
Man
bekomme
den
Eindruck
,
die
Menschen
sollten
sich
dem
Gewinnstreben
der
Wirtschaft
oder
gar
einem
Nationalismus
unterordnen
. [G]
However
,
the
response
was
by
no
means
just
enthusiastic
.
Criticism
came
from
all
levels
,
above
all
from
the
features
pages
of
Germany's
major
newspapers
.
The
campaign's
critics
claimed
that
one
had
the
impression
that
Germany's
citizens
were
expected
to
subordinate
to
the
efforts
of
industry
to
maximise
profits
or
even
submit
to
a
form
of
nationalism
.
Das
ästhetische
Erscheinen
,
um
das
es
hier
geht
,
ist
keinesfalls
ein
nur
subjektives
Erscheinen
(
wie
etwa
,
wenn
ich
sage
,
"Mir
schien
,
als
wäre
da
eine
Katze"
)
oder
eine
rein
subjektive
Auffassung
(
wie
wenn
ich
sage
,
"Für
mich
sieht
die
Katze
aus
wie
ein
Skunk"
);
genauso
wenig
handelt
es
sich
generell
um
das
Phä
no
men
eines
undurchschauten
oder
auch
durchschauten
kollektiven
Scheins
(
etwa
im
Fall
der
Illusion
,
dass
die
Sonne
um
die
Erde
kreist
). [G]
The
aesthetic
appearing
described
here
is
by
no
means
a
mere
subjective
appearing
(as,
for
instance
,
when
I
say
"That
seems
to
me
to
be
a
cat"
)
or
a
purely
subjective
opinion
(as
when
I
say
"To
me
,
the
cat
looks
like
a
skunk"
);
no
r
is
it
generally
a
phe
no
me
no
n
of
either
an
unexposed
or
an
exposed
collective
illusion
(as,
for
instance
,
the
illusion
that
the
sun
orbits
the
earth
).
"Das
Wissen
von
Gott
ist
das
Wissen
des
Menschen
von
sich
,
von
seinem
eigenen
Wesen
."
Dabei
will
Feuerbach
die
Religion
keinesfalls
abschaffen
,
sondern
sie
allein
von
ihrer
Beziehung
auf
Gott
lösen
. [G]
"K
no
wledge
about
God
is
man's
k
no
wledge
of
himself
,
of
his
own
essence
."
Feuerbach
by
no
means
attempted
to
abolish
religion
,
but
simply
to
detach
it
from
its
relation
to
God
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "by no means":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners