A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
accomplishable
accomplished
accomplishes
accomplishing
accomplishment
accomplishments
accord
accord with
accordance
Search for:
ä
ö
ü
ß
66
similar
results for
accomplishment
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Es
erfordert
ein
hohes
Können
,
die
Leute
zum
Lachen
zu
bringen
und
sie
gleichzeitig
zu
einem
tiefgründigen
Blick
auf
die
Welt
zu
zwingen
.
It
is
a
great
accomplishment
to
be
able
to
make
people
laugh
while
forcing
them
to
take
a
deeper
look
at
the
world
.
Wie
häufig
haben
widrige
Verhältnisse
die
Architekten
erst
zu
richtigen
Höchstleistungen
angespornt
. [G]
As
often
happens
,
adverse
conditions
have
spurred
on
the
architects
to
achieve
this
outstanding
accomplishment
.
[66]
Richtlinie
2008/6/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
20
.
Februar
2008
zur
Änderung
der
Richtlinie
97/67/EG
über
die
Vollendung
des
Binnenmarktes
für
Postdienste
(
ABl
. L
52
vom
27
.
Februar
2008
, S. 3). [EU]
Directive
2008/6/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
20
February
2008
amending
Directive
97/67/EC
with
regard
to
the
full
accomplishment
of
the
internal
market
of
Community
postal
services
(OJ L
52
,
27
.2.2008, p. 3).
Abgesehen
von
bestimmten
Aufgaben
und
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
der
Sicherheitsakkreditierung
sollte
der
Exekutivdirektor
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zur
ordnungsgemäßen
Durchführung
des
Arbeitsprogramms
der
Agentur
vorbereiten
und
ergreifen
,
jährlich
den
Entwurf
eines
Gesamtberichts
,
der
dem
Verwaltungsrat
vorzulegen
ist
,
erstellen
,
einen
Entwurf
der
Einnahmen-
und
Ausgabenvoranschläge
der
Agentur
erstellen
und
den
Haushaltsplan
ausführen
. [EU]
Except
as
regards
certain
activities
and
measures
relating
to
security
accreditation
,
the
Executive
Director
should
prepare
and
take
all
necessary
measures
to
ensure
the
proper
accomplishment
of
the
work
programme
of
the
Agency
,
should
prepare
each
year
a
draft
general
report
to
be
submitted
to
the
Administrative
Board
,
should
draw
up
a
draft
statement
of
estimates
of
revenues
and
expenditure
of
the
Agency
and
implement
the
budget
.
alle
Informationen
für
die
Durchführung
aller
Phasen
eines
Fluges
einschließlich
der
Flugvorbereitung
zu
verstehen
[EU]
understand
all
the
information
relevant
to
the
accomplishment
of
all
phases
of
a
flight
,
including
flight
preparation
Als
Beitrag
zur
Erfüllung
der
Aufgaben
nach
Artikel
3
nehmen
die
Kontaktstellen
nach
Maßgabe
der
von
jedem
Mitgliedstaat
festzulegenden
Regeln
geeignete
Kontakte
zu
den
in
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
e
genannten
Berufskammern
auf
. [EU]
In
order
to
contribute
to
the
accomplishment
of
the
tasks
provided
for
by
Article
3,
the
contact
points
shall
have
appropriate
contacts
with
the
professional
associations
mentioned
in
Article
2(1)(e),
in
accordance
with
rules
to
be
determined
by
each
Member
State
.
Angesichts
der
häufigen
Beteiligung
verschiedener
nationaler
Stellen
an
der
Wahrnehmung
von
Regulierungsfunktionen
sollte
bei
der
Aufgabenzuweisung
für
Transparenz
gesorgt
und
sollten
die
verschiedenen
für
den
Regulierungsbereich
,
die
Anwendung
der
Wettbewerbsvorschriften
und
die
Behandlung
von
Verbraucherfragen
relevanten
Stellen
verpflichtet
werden
,
zur
Gewährleistung
einer
effektiven
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
zusammenzuarbeiten
. [EU]
Due
to
the
frequent
involvement
of
different
national
bodies
in
the
exercise
of
regulatory
functions
,
it
is
appropriate
to
introduce
transparency
in
the
allocation
of
tasks
and
require
the
different
relevant
bodies
charged
with
sector
regulation
,
the
application
of
competition
rules
and
with
dealing
with
consumer
issues
to
cooperate
in
order
to
ensure
the
effective
accomplishment
of
their
tasks
.
Auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
2008/6/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
20
.
Februar
2008
zur
Änderung
der
Richtlinie
97/67/EG
im
Hinblick
auf
die
Vollendung
des
Binnenmarktes
der
Postdienste
der
Gemeinschaft
beabsichtigt
Polen
,
das
gesetzliche
Monopol
für
Postdienste
bis
spätestens
31
.
Dezember
2012
abzuschaffen
. [EU]
On
the
basis
of
Directive
2008/6/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
20
February
2008
amending
Directive
97/67/EC
with
regard
to
the
full
accomplishment
of
the
internal
market
of
Community
postal
services
,
Poland
intends
to
abolish
legal
monopolies
on
postal
services
by
31
December
2012
at
the
latest
.
Auf
Verlangen
der
Zollbehörden
und
innerhalb
der
gesetzten
Frist
übermitteln
die
unmittelbar
oder
mittelbar
an
der
Erfüllung
von
Zollförmlichkeiten
oder
an
Zollkontrollen
beteiligten
Personen
den
Zollbehörden
in
geeigneter
Form
alle
erforderlichen
Unterlagen
und
Informationen
und
gewähren
ihnen
die
erforderliche
Unterstützung
,
damit
diese
Förmlichkeiten
oder
Kontrollen
abgewickelt
werden
können
. [EU]
Any
person
directly
or
indirectly
involved
in
the
accomplishment
of
customs
formalities
or
in
customs
controls
shall
,
at
the
request
of
the
customs
authorities
and
within
any
time
limit
specified
,
provide
those
authorities
with
all
the
requisite
documents
and
information
,
in
an
appropriate
form
,
and
all
the
assistance
necessary
for
the
completion
of
those
formalities
or
controls
.
Bei
der
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
handeln
die
EU-Inspektoren
in
Übereinstimmung
mit
den
Rechtsvorschriften
der
Europäischen
Union
und
,
soweit
anwendbar
,
den
Rechtsvorschriften
des
Mitgliedstaates
,
in
dem
die
Inspektion
stattfindet
,
oder
,
wenn
die
Inspektion
außerhalb
von
EU-Gewässern
durchgeführt
wird
,
mit
den
Rechtsvorschriften
des
Flaggenmitgliedstaats
des
inspizierten
Fischereifahrzeugs
und
internationalen
Vorschriften
. [EU]
In
the
accomplishment
of
their
tasks
Union
inspectors
shall
comply
with
the
law
of
the
European
Union
and
,
as
far
as
applicable
,
the
national
law
of
the
Member
State
where
the
inspection
takes
place
or
,
where
the
inspection
is
carried
out
outside
EU
waters
,
of
the
flag
Member
State
of
the
inspected
fishing
vessel
and
relevant
international
rules
.
Daher
sollte
das
endgültige
Datum
für
die
Vollendung
des
Binnenmarktes
für
Postdienste
bestätigt
werden
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
confirm
the
final
date
for
the
accomplishment
of
the
internal
market
for
postal
services
.
Das
GEREK
kann
auf
begründeten
Antrag
der
Kommission
einstimmig
entscheiden
,
weitere
spezifische
Aufgaben
zu
übernehmen
,
die
für
die
Wahrnehmung
seiner
Rolle
innerhalb
des
durch
Artikel
1
Absatz
2
festgelegten
Geltungsbereichs
notwendig
sind
. [EU]
BEREC
may
,
upon
a
reasoned
request
from
the
Commission
,
decide
unanimously
to
take
on
other
specific
tasks
necessary
for
the
accomplishment
of
its
role
within
the
scope
defined
in
Article
1(2).
Das
Mandat
eines
Mitglieds
,
das
die
für
die
Erfüllung
seiner
Aufgaben
in
der
Schlichtungsstelle
erforderlichen
Voraussetzungen
nicht
mehr
erfüllt
oder
das
,
aus
welchen
Gründen
auch
immer
,
für
unbestimmte
Zeit
nicht
zur
Verfügung
steht
,
kann
von
der
Kommission
nach
Anhörung
des
Ausschusses
für
die
Agrarfonds
beendet
werden
. [EU]
The
term
of
office
of
a
member
who
no
longer
meets
the
conditions
required
for
the
accomplishment
of
his
duties
with
the
Conciliation
Body
or
who
,
for
whatever
reason
,
is
unavailable
for
an
indeterminate
period
may
be
terminated
by
the
Commission
after
consultation
of
the
Committee
on
the
Agricultural
Funds
.
dass
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
g
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
882/2004
die
Futtermittel-
und
Lebensmittelunternehmer
verpflichtet
werden
,
sich
allen
Inspektionen
gemäß
dieser
Verordnung
zu
unterziehen
und
das
Personal
der
zuständigen
Behörde
bei
ihrer
Arbeit
zu
unterstützen
. [EU]
that
feed
and
food
business
operators
are
obliged
to
undergo
any
inspection
carried
out
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
882/2004
and
to
assist
staff
of
the
competent
authority
in
the
accomplishment
of
their
tasks
,
as
required
by
Article
4(2)(g)
of
Regulation
(EC)
No
882/2004
.
den
Flaggenstaaten
die
Erledigung
der
Formalitäten
zu
erleichtern
,
die
für
den
Zugang
von
Fischereifahrzeugen
zu
den
Häfen
,
die
Einfuhr
von
Fischereierzeugnissen
und
die
erforderliche
Überprüfung
von
Fangbescheinigungen
nach
Kapitel
II
und
diesem
Kapitel
gelten
[EU]
facilitate
the
accomplishment
by
flag
States
of
the
formalities
linked
to
the
access
to
ports
of
fishing
vessels
,
the
importation
of
fishery
products
and
the
verification
requirements
of
catch
certificates
established
in
Chapter
II
and
this
Chapter
Der
Ausschuss
kann
weitere
sachdienliche
Unterausschüsse
oder
Arbeitsgruppen
einsetzen
,
die
die
von
ihm
für
notwendig
erachtete
Arbeit
im
Zusammenhang
mit
der
Erfüllung
der
in
Artikel
16
Absatz
2
des
AKP-EG-Abkommens
festgelegten
Aufgaben
erledigen
. [EU]
The
Committee
may
set
up
other
appropriate
committees
,
subcommittees
or
working
parties
to
carry
out
the
work
it
considers
necessary
for
the
accomplishment
of
the
tasks
set
out
in
Article
16
(2)
of
the
ACP-EC
Agreement
.
Der
Exekutivdirektor
sollte
dazu
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zur
ordnungsgemäßen
Durchführung
des
Arbeitsprogramms
der
Behörde
vorbereiten
und
ergreifen
,
jährlich
den
Entwurf
eines
Gesamtberichts
,
der
dem
Verwaltungsrat
vorzulegen
ist
,
erstellen
,
die
Einnahmen-
und
Ausgabenvoranschläge
der
Behörde
erstellen
und
den
Haushaltsplan
ausführen
. [EU]
The
Executive
Director
should
prepare
and
take
all
necessary
steps
to
ensure
the
proper
accomplishment
of
the
working
programme
of
the
Authority
,
should
prepare
each
year
a
draft
general
report
to
be
submitted
to
the
Administrative
Board
,
should
draw
up
a
draft
statement
of
estimates
of
revenues
and
expenditure
of
the
Authority
and
should
implement
the
budget
.
Der
Gouverneursrat
begrüßte
die
Einigung
über
die
Anfangsmaßnahmen
und
vertrat
die
Ansicht
,
dass
eine
erfolgreiche
Regelung
dieser
seit
langem
ungelösten
Frage
auf
dem
Verhandlungswege
unter
Wahrung
der
grundlegenden
Verifikationsaufgabe
der
IAEO
einen
bedeutenden
Beitrag
zum
Weltfrieden
und
zur
internationalen
Sicherheit
darstellen
würde
. [EU]
The
Board
of
Governors
welcomed
the
agreement
on
the
Initial
Actions
and
expressed
the
view
that
a
successfully
negotiated
settlement
of
this
long-standing
issue
,
maintaining
the
essential
verification
role
of
the
IAEA
,
would
be
a
significant
accomplishment
for
international
peace
and
security
.
Der
Rechnungsführer
kann
in
Ausübung
seines
Amtes
und
mit
Zustimmung
des
Direktors
bestimmte
Aufgaben
an
dem
Rechnungsführer
direkt
unterstehende
Bedienstete
übertragen
. [EU]
The
accounting
officer
may
,
for
the
accomplishment
of
the
tasks
entrusted
to
him
and
with
the
Director's
consent
,
delegate
certain
functions
to
staff
members
of
the
Centre
placed
under
accounting
officer's
direct
responsibility
.
Die
Agentur
arbeitet
mit
anderen
Gemeinschaftseinrichtungen
zusammen
,
um
die
gegenseitige
Unterstützung
bei
der
Wahrnehmung
der
jeweiligen
Aufgaben
zu
gewährleisten
und
insbesondere
Doppelarbeit
zu
vermeiden
. [EU]
The
Agency
shall
cooperate
with
other
Community
bodies
to
ensure
mutual
support
in
the
accomplishment
of
their
respective
tasks
in
particular
to
avoid
duplication
of
work
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "accomplishment":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners