A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Massicot
Massierung
Massigkeit
Massikot
Massiv
Massivbau
Massivbauweise
Massivbetonmauer
Massivbogen
Search for:
ä
ö
ü
ß
431
similar
results for
Massiv
Word division: mas·siv
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Massiv
e
Bombardements
legten
in
der
Nacht
vom
13
.
auf
den
14
.
Februar
1945
die
Innenstadt
in
Schutt
und
Asche
-
und
mit
ihr
die
Frauenkirche
,
die
über
200
Jahre
lang
die
Silhouette
der
Stadt
geprägt
hatte
. [G]
On
the
night
of
13
February
1945
,
the
Allies'
massiv
e
bombardment
of
the
city
reduced
Dresden
to
rubble
-
along
with
the
Frauenkirche
,
which
had
dominated
the
city's
skyline
for
more
than
200
years
.
Massiv
e
Verluste
an
Bevölkerung
und
Arbeitsplätzen
erschüttern
Stadtteile
,
Städte
und
Regionen
. [G]
Massiv
e
falls
in
population
and
job
losses
are
shaking
urban
quarters
,
towns
,
cities
and
regions
.
Mit
einem
massiv
en
Bombardement
Dresdens
wollten
die
Amerikaner
und
die
Briten
die
Kampfmoral
der
deutschen
Wehrmacht
brechen
. [G]
In
an
effort
to
shatter
the
morale
of
the
German
Wehrmacht
,
the
American
and
British
allies
launched
a
massiv
e
bombardment
of
Dresden
.
Mittendrin
steht
der
von
seinen
Anliegern
ironisch
so
getaufte
"Sozialpalast"
,
ein
riesiges
Quergebäude
,
das
eine
breite
Straße
überspannt
. [G]
Right
in
the
middle
of
it
there
is
a
building
sarcastically
dubbed
the
"welfare
palace"
by
people
in
the
area
, a
massiv
e
building
built
over
a
wide
road
.
Nach
1950
aber
ergreift
sie
,
die
Jüdin
,
für
den
massiv
in
die
Kritik
geratenen
Denker
Partei
und
verteidigt
ihn
öffentlich
. [G]
However
,
after
1950
,
when
he
had
been
subjected
to
intense
criticism
,
she
, a
Jew
,
took
his
part
,
defending
him
publicly
.
Neu
ist
nur
,
dass
die
"Christliche
Rechte"
,
also
keineswegs
alle
amerikanischen
Christen
,
die
Konservativen
massiv
unterstützt
hat
. [G]
The
only
new
development
is
that
the
"Christian
Right"
-
in
other
words
,
by
no
means
all
American
Christians
-
has
massiv
ely
supported
the
conservatives
.
Nicht
mit
massiv
en
Volumina
,
sondern
leicht
wirkenden
Hohlkörpern
setzt
sich
Rolf
Bergmeier(
Jahrgang
1957
)
in
einer
ganz
eigenen
Naturrezeption
auseinander
. [G]
In
his
idiosyncratic
response
to
nature
,
Rolf
Bergmeier
(b.1957)
works
on
wooden
forms
that
seem
to
embody
lightness
rather
than
massiv
e
volume
.
Obwohl
Luther
eine
neue
Zeit
einläutete
,
blieb
er
"durch
stete
Balgerei
mit
dem
Teufel
und
massiv
sten
Aberglauben
an
Dämonen
und
Kielkröpfe"
(
Thomas
Mann
)
dem
mittelalterlichen
Denken
verhaftet
. [G]
Although
Luther
ushered
in
a
new
age
,
he
remained
rooted
in
Medieval
thought
"through
constant
scuffling
with
the
Devil
and
dreadfully
superstitious
beliefs
in
demons
and
elf-child
changelings"
(Thomas
Mann
).
Sie
wirkt
in
ihrer
Kompaktheit
weder
schwer
noch
massiv
,
sondern
strahlt
durch
ausgewogene
Proportionen
Harmonie
und
Leichtigkeit
aus
. [G]
In
its
compactness
it
appears
to
be
neither
heavy
nor
solid
,
but
radiates
harmony
and
lightness
from
its
balanced
proportions
.
Süß
und
weich
oder
rau
und
unbändig
klingt
sie
;
brasilianisch
leicht
oder
wuchtig
wie
eine
Dampfwalze
,
kantilenisch
oder
perkussiv
,
als
begleite
ein
unsichtbarer
Trommler
die
drei
;
sopranissimo
jubelnd
,
oder
den
Bass
in
puren
Rhythmus
zermurmelnd
. [G]
Sweet
and
soft
or
raw
and
unruly
;
Brazilian
light
or
massiv
e
as
a
steamroller
;
melodic
or
percussive
,
as
if
the
three
musicians
were
accompanying
an
invisible
drummer
;
rejoicingly
sopranissimo
or
the
baritone
saxophone
dropping
into
rhythmic
murmurs
.
Trotzdem
auch
heute
-
neben
allen
Trendmöbeln
mit
schwedischen
Namen
-
durchaus
"
massiv
e"
Ware
in
unsere
Wohnungen
einzieht
,
ist
doch
alles
ganz
anders
als
zu
Großmutters
Zeiten
. [G]
Even
though
"solid"
furniture
does
still
find
its
way
into
our
homes
(alongside
all
the
trendy
pieces
with
Swedish
names
),
things
are
still
very
different
from
Grandma's
day
.
Und
da
durch
die
massiv
en
Finanznöte
der
Hauptstadt
die
Mittel
für
zwei
Sparten
nicht
zur
Verfügung
stehen
,
ist
die
Reduktion
auf
das
"Kerngeschäft"
Theater
abzusehen
. [G]
And
since
,
owing
to
the
massiv
e
financial
distress
of
the
capital
,
means
are
lacking
to
support
both
a
dance
and
a
dramatic
ensemble
, a
reduction
to
the
"core
business"
is
foreseeable
.
Und
den
2,53
Millionen
Bürgern
des
strukturschwachen
Bundeslandes
in
der
Mitte
Deutschlands
prognostizieren
Demographen
einen
weiteren
Bevölkerungsverlust
von
19
,4
Prozent
bis
ins
Jahr
2020
.
Angesichts
der
massiv
en
Abwanderung
stehen
die
Städte
vor
einer
epochalen
Aufgabe
. [G]
And
demographers
forecast
that
a
further
19
.4
per
cent
of
the
2.53
million
citizens
in
this
structurally
weak
Federal
Land
in
central
Germany
will
leave
by
the
year
2020
.
In
view
of
the
massiv
e
exodus
,
the
cities
are
facing
an
epochal
task
.
Und
für
Jürgen
Kruses
Berliner
Salome-Inszenierung
komponierte
er
2003
verschiedene
Theaterprospekte
zu
einer
romantisch-poppigen
Traumlandschaft:
Hochhäuser
,
eine
Mondscheibe
und
eine
riesige
Blende
schufen
eine
unheilsschwangere
Kunststimmung
. [G]
And
for
Jürgen
Kruse's
Berlin
Salome
in
2003
he
composed
various
backcloths
into
a
romantic
,
pop-influenced
dream
landscape:
high-rise
buildings
, a
round
moon
and
a
massiv
e
slit
diaphragm
created
an
ominous
artistic
mood
.
Vor
dem
Bahnhof
-
auf
dem
Wiener
Platz
-
erwartet
den
Besucher
eine
immens
große
Baustelle
. [G]
In
front
of
the
railway
station
on
Wiener
Platz
,
the
visitor
is
confronted
by
a
massiv
e
building
site
.
Zum
Beispiel
im
"Sozialpalast"
,
einem
riesigen
Mietkomplex
im
Bezirk
Schöneberg
,
in
dem
die
Bewohner
mit
Hilfe
der
Quartiersmanager
wieder
für
mehr
Wohn-
und
Lebensqualität
sorgen
konnten
. [G]
An
example
is
the
"welfare
palace"
, a
massiv
e
complex
of
rented
apartments
in
Schöneberg
,
in
which
the
residents
have
been
able
,
with
support
from
the
neighbourhood
managers
,
to
enhance
the
residential
quality
and
quality
of
life
.
Zunächst
ein
Oval-Office
,
eingeschnitten
in
eine
riesige
Schräge
,
danach
eine
Guckkastenbühne
mit
dem
Loch
in
der
Decke
,
die
einen
super-kitschigen
Las-Vegas-Erlebnispark
der
50er-Jahre
zeigt
,
und
schließlich
einen
geschlossenen
Raum
für
einen
amerikanischen
Gerichtssaal
,
der
am
Schluss
vorne
von
einer
Videowand
verschlossen
wird
. [G]
First
the
audience
sees
a
copy
of
the
Oval
Office
cut
into
a
massiv
e
sloping
ramp
;
then
the
ramp
with
the
round
hole
in
it
rises
to
form
the
ceiling
of
a
proscenium
stage
made
up
as
an
ultra-kitsch
1950s
Las
Vegas
amusement
park
;
and
finally
the
action
moves
to
the
enclosed
space
of
an
American
courtroom
,
the
front
of
which
is
shut
off
at
the
end
by
a
video
wall
.
2
Eine
polierte
,
massiv
e
Stahlkugel
mit
einem
Durchmesser
von
13
mm
ist
aus
einer
Höhe
von
0,76 m
einmal
senkrecht
auf
den
Mittelteil
der
Abschlussscheibe
fallen
zu
lassen
.
Die
Kugel
kann
geführt
werden
,
der
freie
Fall
darf
aber
nicht
beeinträchtigt
werden
. [EU]
Drop
a
13
mm
diameter
polished
solid
steel
ball
,
once
,
vertically
onto
the
central
part
of
the
lens
from
a
height
of
0,76 m.
The
ball
may
be
guided
but
not
restricted
in
free
fall
.
32006
D
0213:
Entscheidung
2006/213/EG
der
Kommission
vom
6.
März
2006
zur
Festlegung
der
Brandverhaltensklassen
für
bestimmte
Bauprodukte
(
Holzfußböden
sowie
Wand-
und
Deckenbekleidungen
aus
Massiv
holz
) (
ABl
. L
79
vom
16
.3.2006, S.
27
) [EU]
Commission
Decision
2006/213/EC
of
6
March
2006
establishing
the
classes
of
reaction-to-fire
performance
for
certain
construction
products
as
regards
wood
flooring
and
solid
wood
panelling
and
cladding
(OJ L
79
,
16
.3.2006, p.
27
).
Ab
dem
1.
Januar
2013
gilt
für
Holzprodukte
,
die
in
Verkehr
gebracht
werden
und
das
Umweltzeichen
tragen
,
dass
mindestens
70
%
des
Massiv
holzes
und
40
%
der
Holzwerkstoffe
entweder
aus
nachhaltig
bewirtschafteten
Wäldern
,
die
auf
der
Grundlage
unabhängiger
Waldzertifizierungssysteme
zertifiziert
worden
sind
,
die
den
Kriterien
unter
Ziffer
15
der
Entschließung
des
Rates
vom
15
.
Dezember
1998
über
eine
Forststrategie
für
die
Europäische
Union
und
deren
Weiterentwicklung
entsprechen
,
oder
aus
rezyklierten
Materialien
stammen
müssen
[EU]
From
1
January
2013
,
for
wooden
products
placed
on
the
market
bearing
the
Ecolabel
at
least
70
%
of
any
solid
wood
and
40
%
wood-based
materials
must
originate
either
from
sustainably
managed
forests
which
have
been
certified
by
independent
third
party
schemes
fulfilling
the
criteria
listed
in
paragraph
15
of
the
Council
Resolution
of
15
December
1998
on
a
forestry
strategy
for
the
European
Union
and
further
development
thereof
,
or
from
recycled
materials
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Massiv":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners